Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Призрак страсти - Барбара Эрскин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Призрак страсти - Барбара Эрскин

191
0
Читать книгу Призрак страсти - Барбара Эрскин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 188 189 190 ... 208
Перейти на страницу:

Ник глубоко вздохнул:

– Нет, раньше я так не думал.

Сиклифф рассмеялась:

– Конечно, ты можешь считать меня умалишенной, но в течение почти восьмидесяти лет моей жизни я чему-нибудь да научилась. И из всего усвоенного мной одно я точно могу тебе сказать, Ник. В этой жизни все возможно! Ты думаешь, почему ты встретил Джо? Это не могло быть просто совпадением.

– Нас познакомил Сэм.

– Возможно, этим он сделал первый шаг на пути к своему спасению.

– Возможно. – Ник скептически посмотрел на Силию. – Послушайте, Сиклифф, мне очень жаль. Я на самом деле хотел бы верить во все это, очень хотел. Но я не могу. – Он встал и начал ходить по ковру вдоль комнаты.

– Однако ты веришь в то, что твой брат обладает сверхъестественной силой над тобой? – Сиклифф посмотрела на него, не двигаясь, с дивана.

Он остановился.

– У меня для этого есть все доказательства.

– И ты имеешь доказательства того, что твоя любовь к Джо сильнее, чем его злые намерения. Ты сделал ей больно, Николас. Она была в твоей власти прошлой ночью, и ты мог сделать с ней все, что захочешь, и даже убить ее. Но в действительности ты этого не сделал. – Она приподнялась, чтобы быть ближе к нему. – Ты вел себя грубо и не по-джентльменски, – сказала она с улыбкой. – Но на самом деле ты не причинил ей зла, не так ли?

Ник медленно покачал головой.

– Ты мог силой заставить ее рассказать тебе прошлой ночью, чем закончилась эта история, Ник. Ты мог снова заставить ее испытать момент смерти. Но ты не сделал этого. Ты мог убить ее, Ник. И если бы ты собирался сделать это, если это было то, чего ты в Действительности хотел, ты бы обязательно исполнил свои намерения. Но ты не сделал этого. – Она с трудом встала с дивана и пошла за своей хозяйственной сумкой, которую она оставила на стуле около входной двери. – Перед тем как прийти сюда, я забежала в «Хэрродз» и купила бутылочку чудного «Амонтильядо». Почему бы нам не открыть ее, Ник? И не забудь налить также один бокал для Джо. – Она взглянула на него и нежно улыбнулась. – Пожалуйста, подумай о том, что я тебе только что сказала. Отнесись к этому с пониманием.

Ник вошел на кухню, но Джо там не оказалось. Она уже лежала в спальне, закрыв лицо руками. Ник присел рядом на краешек.

– Я принес тебе бокал хереса, Джо.

Она повернулась и взглянула на него. Глаза ее опухли и были красными от слез.

– Ну и что ты думаешь относительно теории Сиклифф?

Он улыбнулся.

– Я покупаю ее. В любом случае, она лучше моей. Я слышал, что Джон стоит следующим в списке после Ричарда III для того, чтобы восстановить его доброе имя и изменить к нему отношение людей. – Он наклонился вперед и нежно поправил ее волосы. – Джо, я хочу верить в историю любви, в которую так верит Сиклифф. – Он нагнулся и поцеловал ее в губы. – Я так хочу в это верить! Верить в то, что в конце этой истории ты выйдешь замуж за своего красавца-принца и будешь жить с ним счастливо.

Джо фыркнула. Она слегка оттолкнула его и потянулась к бокалу с хересом, который он оставил на туалетном столике.

– Не переусердствуй, Ник. – Она спустила ноги с кровати и встала. Ее улыбка исчезла. – А как же насчет Сэма? Не похоже, чтобы он тоже хотел, чтобы у этой истории был счастливый конец, – сказала она с плохо скрываемой дрожью в голосе.

– Я разберусь с ним. – Ник обнял ее. – Но ты не должна видеть его, Джо. Ты очень чувствительная и ты должна твердо понять, что никогда, никогда не должна возвращаться в ту эпоху, когда жила Матильда. Ты знаешь уже намного больше о ее жизни, чем тебе на самом деле это необходимо. Больше не должно быть никаких экскурсов в историю.

Она кивнула.

– Я уже сама об этом подумала. С меня достаточно. Я больше не хочу ничего знать. И это ты прошлой ночью заставил меня вновь вернуться туда, Ник.

Он поморщился.

– Господь простит меня, Джо. Хотя какое-то время я все еще не хочу, чтобы ты оставалась со мной наедине. Не сейчас. Сиклифф сказала, что она погостит у тебя несколько дней, если ты этого пожелаешь. Я думаю, тебе следует разрешить ей это.

Джо кивнула:

– Я бы и сама так хотела.

Он широко улыбнулся:

– Хорошо. Скоро все закончится, Джо. Я обещаю. Скоро все будет позади.


– Ну и почему так официально, Николас? – Сидя за столом, Сэм свербил своего брата глазами и мрачно улыбался. – И так экстравагантно. Почему надо было встречаться именно здесь, в «Кларидже»?

Ник посмотрел на список вин, представленных в меню.

– Я хотел бы поговорить с тобой где-нибудь в спокойном месте.

– Ну, а почему не у меня дома?

– Потому что я не доверяю тебе. – Ник заказал бутылку «бордо», затем отклонился на спинку стула и посмотрел Сэму прямо в глаза. – Это не сработало, Сэм. Ты весьма скользкий тип. Мне следует признать, что на некоторое время ты меня обескуражил и чертовски напугал. Но ничего у тебя не получилось.

Сэм улыбнулся.

– Жаль. – Он поставил свой локоть на стол и облокотился щекой на руку, глядя на Ника прищуренными глазами. – А ты точно в этом уверен, приятель?

Ник почувствовал легкое покалывание в области шейных позвонков.

– Я знаю это, – твердо ответил он. – Но ответь мне на один вопрос. Хорошо, допустим, ты презираешь меня. Я полагаю, достаточно справедливо. Ты имеешь на это полное право. Но причем здесь Джо? Зачем обижать ее?

– А меня забавляет видеть, как вы пляшете под мою дудку, словно две марионетки. – Сэм вытянул под столом свои длинные ноги. – Ты и это хлюпик Хичем. У него гениальная память. Ты знаешь об этом. Но он очень чувствителен, несчастный ублюдок. – Он снова замолчал. Ник внимательно взглянул на этикетку винной бутылки, затем задумчиво отпил из бокала.

Коротким кивком дав понять, что вино их вполне утраивает, Ник наблюдал, как официант медленно наполнил оба бокала. Затем он поднял свой и протянул его к Сэму.

– Я пью за твой скорый и неизбежный отъезд в Шотландию.

Сэм дружески чокнулся с ним.

– Я уеду через неделю, – сказал он. – У меня в Лондоне есть еще пара дел, которые я должен закончить.

– Надеюсь, они не касаются Джо.

Сэм улыбнулся:

– Джо для меня практически больше не существует, – произнес он загадочно. Он сделал очередной глоток из своего бокала. Ник порылся у себя в кармане и молча положил на стол распятие. Сэм взглянул на него, затем отодвинул свой бокал в сторону.

– Где ты нашел это?

– В корзине для мусора. Что это? Символ отвергнутой веры или реквизит, в котором ты больше не нуждаешься?

1 ... 188 189 190 ... 208
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Призрак страсти - Барбара Эрскин"