Книга Собрание сочинений в 9 тт. Том 2 - Уильям Фолкнер
Читать книгу Собрание сочинений в 9 тт. Том 2 - Уильям Фолкнер полностью.
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Перейти на страницу:
с креста».
61
…видел всю силу и славу. — Библейская цитата.
62
первые… и… последние. — Библейская формула, относящаяся обычно к деяниям царя или героя. Ср.: например: «деяния Соломоновы, первые и последние».
63
Моттсон — в некоторых других произведениях йокнапатофского цикла этот городок назван Моттстауном.
64
Jewel — драгоценность, сокровище — (англ.).
65
Университет в Новом Орлеане.
66
Имя в переводе с английского означает «Храм».
67
Тюрьма в США.
68
Следователь по делам о внезапной и насильственной смерти.
69
Блэкстоун, Уильям (1723–1801) — английский юрист, автор трудов по законодательству.
70
Американский киноактер.
71
О времена! О нравы! (лат.).
Перейти на страницу:
Книги схожие с книгой «Собрание сочинений в 9 тт. Том 2 - Уильям Фолкнер» от автора - Уильям Фолкнер:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Собрание сочинений в 9 тт. Том 2 - Уильям Фолкнер"