Книга Ахульго - Шапи Казиев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джамал с подозрением посмотрел на перебинтованную голову Нерского, не понимая, как друг его сына, если он хороший человек, может воевать с горцами.
Но когда Нерский рассказал ему свою печальную историю, Джамал рассудил, что и бывшие враги часто становятся верными друзьями. А здесь перед ним был почти готовый перебежчик, воевавший не по своей воле. Но история Михаила на этом не заканчивалась. Он слышал о Джамале как об уважаемом и значительном в горах человеке, а потому решился просить его о помощи.
– Что я могу для тебя сделать? – спросил Джамал.
– Моя жена у вас в плену, – сказал Нерский.
– Жена? – не поверил Джамал.
– По всей видимости.
– Михаил показал Джамалу медальон с портретом Лизы.
– Помогите, прошу вас. Она ни в чем не виновата.
– Но как женщина оказалась здесь, на войне? – недоумевал Джамал.
– Она необыкновенная женщина, – вздохнул Нерский.
– Только не горянка, а то бы послушала меня, своего мужа, и была бы в безопасности.
И Нерский рассказал Джамалу все, что знал и предполагал, особенно про историю с маркитантом.
– Аванес? – вспомнил Джамал.
– Армянин?
– Вы его знаете? – обрадовался Михаил.
– Еще как знаю! – улыбнулся Джамал.
– Кунак.
– Обещайте помочь мне, почтенный Джамал, – с надеждой в голосе попросил Нерский.
– Сейчас у меня ничего нет, но после я сделаю для вас все, что будет в моих силах!
– Мне ничего не надо, – сказал Джамал.
– Только обещай больше не воевать с горцами.
– Клянусь, – приложил руку к сердцу Нерский.
– А для друга моего сына я сделаю все, что смогу, – заверил Джамал.
Наутро Джамала вызвали в штаб и вручили запечатанный сургучом конверт с посланием для Шамиля.
Пушки неожиданно замолчали. С передовых постов на Ахульго увидели, что к ним, размахивая флагом, направляется парламентер. Он сообщил, что Граббе согласен на переговоры.
По Ахульго прокатился вздох облегчения. Люди радовались, что этот кошмар вот-вот закончится и наступит долгожданный мир. Женщины принарядились и покинули свои подземные жилища, навещали родных и знакомых, радовались солнцу, которым давно уже наслаждались лишь украдкой. Лица их были бледны, но глаза искрились надеждой. Наступала новая жизнь, без ядер, смертей и постоянного страха.
Выбрались наверх и жены Шамиля. Джавгарат держала на руках Саида, и Шамиль не мог насмотреться на своего младшего сына, который радостно улыбался.
– Война закончилась? – с надеждой спрашивала Патимат, прижимая к себе заметно повзрослевших за эти ужасные месяцы сыновей Джамалуддина и Гази-Магомеда.
– Мир лучше войны, – ответил Шамиль.
– Войны больше не будет? – улыбалась Джавгарат.
– Все в руках всевышнего, – ответил Шамиль, беря на руки Саида.
– А он подрос!
– Дети по тебе скучают, – сказала Патимат.
– Ты совсем не бываешь дома.
– Теперь все должно измениться, – улыбался Шамиль.
– Наши люди показали, что не намерены сдаваться, и я надеюсь, что генерал это понял.
– Они уходят? – допытывалась Патимат.
– Сначала будут переговоры. Посмотрим, чего хочет Граббе, – ответил Шамиль и обернулся к своим старшим сыновьям, по которым очень соскучился.
Он взял за плечи Джамалуддина и почувствовал, как у него окрепли мускулы.
– Я уже стрелял из ружья, – сообщил старший сын.
– Один солдат целился в нас, а я выстрелил, и он спрятался.
– Больше этого не делай, – велел Шамиль.
– Рано тебе еще стрелять.
– А я зарезал барана, – гордо сообщил Гази-Магомед.
– Не зарезал, а резал, – поправила его Патимат.
– Мясо резал, когда нам принесли сушеную тушу.
Шамиль похлопал Гази-Магомеда по спине и увидел, что тот крепко стоит на ногах.
– Джигит, – похвалил сына Шамиль.
– Помогаешь маме?
– Да, – кивнул Гази-Магомед.
– Я тоже помогаю, – вставил Джамалуддин.
– К нам залетела граната, а я ее потушил.
От этих слов сына у Шамиля потемнело в глазах.
– Она могла взорваться, – сказал Шамиль, взяв себя в руки.
– Не успела, слава Аллаху, – рассказывала Джавгарат.
– Я только вернулась с кувшином и не успела закрыть дверь, а сверху упала эта штука с горящим хвостом. А Джамалуддин, да продлит Аллах его жизнь, схватил мой кувшин и вылил воду на эту проклятую железку.
– Я у стариков научился, – гордо сообщил Джамалуддин.
– Я много уже тушил.
– Разве ты бываешь не дома, когда стреляют? – строго спросил Шамиль.
– Я ему сколько раз говорила, – всплеснула руками Патимат.
– Но он меня не слушает.
– Все ребята тушат, – опустил голову Джамалуддин.
– И ядра собирают.
– Хорошо, что у меня такой смелый сын, – сдержанно произнес Шамиль.
– Но не забывай, Джамалуддин, что когда меня нет, старший мужчина в доме – ты.
– Я знаю, – кивнул Джамалуддин.
– А когда Джамалуддина нет, то старший – я! – объявил Гази-Магомед.
– Имам! – звал Юнус, торопившийся к Шамилю с важными новостями.
– От русских идут люди!
– Помни, ты – главный, – сказал Шамиль старшему сыну и ушел со своим помощником.
Выяснилось, что Джамал преуспел в своем деле и теперь явился к перешейку с конвоем казаков.
– Письмо Шамилю! – крикнул есаул, показывая на Джамала.
– Пусть идет! – крикнули из завалов.
Казаки отступили назад, и Джамал направился на Ахульго.
В резиденции имама, иссеченной осколками, успели навели порядок. Теперь здесь могли снова собираться на совет наибы и другие ученые люди, с которыми Шамиль решал важные вопросы. Они взволнованно обсуждали возможные варианты перемирия, хотя некоторые были и против мира с Граббе.
Амирхан вскрыл письмо и передал его Шамилю. Имам пробежал бумагу глазами, и лицо его помрачнело. Он вернул письмо секретарю и велел:
– Прочитай всем.
– Предварительные условия капитуляции, – начал громко читать Амирхан, но когда он понял смысл прочитанного, голос его невольно сделался тише.
Присутствовавшие напряглись, не веря своим ушам.