Книга Исландия эпохи викингов - Джесси Л. Байок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Arnar-nes, Орлиный мыс
Arngrímur Jóns-son hinn lærði, Арнгрим Ученый сын Йона
Arnkell goði Þórólfs-son, Арнкель годи сын Торольва
Arnórr Tuma-son, Арнор сын Туми
Atli Ásmundar-son, Атли сын Асмунда
Auð-brekka, Откос Ауд
Auð-kúla, Аудов шар
Auðr (Unnr, Úðr) inn djúpúðga (djúpauðga) Ketils-dóttir flat-nefs, Ауд (Унн) Многомудрая (Глубокомыслая) дочь Кетиля Плосконосого
Auðunn Hugleiks-son hesta-korn, Аудун Овёс сын Хуглейка
aurar, мн. ч. от eyrir
Álfr ór Dǫlum (Dala-Álfr) Eysteins-son, Альв из Долин сын Эйстейна
Álpta-fjǫrðr, Лебединый фьорд
ár-borinn maðr, свободный невотчинник
Árni Magnús-son, Арни Магнуссон
Ár-skógr, Речной лес
Bakki, Гребень
Bark-á, Кора-река
Bauga-tal, Счет обручий
ber-serkr, берсерк
Birningr Steinars-son, Бирнинг сын Стейнара
biskupa sögur, саги о епископах
biskupa-tíund, епископская десятина
Bjarni Brodd-Helga-son, Бьярни сын Хельги Кошки
Bjǫrn buna Gríms-son, Бьёрн Воловья нога сын Грима
Björn Magnús-son Ólsen, Бьёрн Магнуссон Ольсен
bœ́ndr, бонды, свободные землевладельцы
Borð-eyri, Прибрежные пески
Borgar-fjǫrðr, Городищенский фьорд
Ból-staðr, Жилой двор
bóndi, бонд, свободный землевладелец
Brandr Sæmundar-son, Бранд сын Сэмунда
Bratta-hlíð, Крутой склон
Bratta-vellir, Крутые поля
Breiða-fjǫrðr, Широкий фьорд
Brekka, Откос
Brjáns-lœ́kr, Брианов ключ
Brodd-Helgi Þorgils-son, Хельги Кошки сын Торгильса
brúð- (h) laup, «прыжок невесты», брак
brúð-kaup, «покупка невесты», брак
búð-setu-maðr, арендатор-работник
búð-setu-menn, арендаторы-работники
byskupa sögur, саги о епископах
Bægis-á, Хромая река
curach, курах
Dag-verðar-nes, Dǫgurðar-nes, Завтрачный мыс
deild, распря
deildir, распря
Digr-Ketill, Кетиль Толстый
Diplomatarium Islandicum, Исландский дипломатарий
Dǫgurðar-nes, Dag-verðar-nes, Завтрачный мыс
dǫnsk tunga, «датский», т. е. древнеисландский язык
Drafla-staðir, Творожные дворы
drápa, драпа
dreng-skapr, благородство
dylgja, распря
Dyn-hagi, Звенящий луг
Dýra-fjǫrðr, фьорд Дюри
Edda «Эдда»
eið-brœ́ðr, побратимы
eið-bróðir, побратим
Einar Ólafur Sveins-son, Эйнар Олав Свейнссон
Einarr Sigurðar-son, Эйнар сын Сигурда
Einarr Þorgils-son, Эйнар сын Торгильса
ein-vígi, поединок (без правил)
Eiríkr inn rauði Þorvalds-son, Эйрик Рыжий сын Торвальда
Eiríkr Ívarsson, Эйрик сын Ивара
Eiríks-fjǫrðr, Эйриков фьорд
Eiríks-staðir, Эйриковы дворы
Eld-gjá, Огненная трещина
eld-skáli, главные покои с костром
Erpr, Эрп
Eyja-fjǫll, Островная гора
Eyja-fjǫrðr, Островной фьорд
Eyjólfr Guðmundar-son ríka, Эйольв сын Гудмунда Могучего
Eyjólfr Halls-son, Эйольв сын Халля
Eyrar, Пески
eyrir, эйрир (мера веса)
Eysteinn Erlends-son, Эйстейн сын Эрленда
Fagra-dalr, Красивая долина
Fagra-skógr, Красивый лес
Far-dagar, дни перехода или перемены жилища
Fá-skrúðs-fjǫrðr, Неброский фьорд
fá-tœ́kra-tíund, десятина нуждающихся
Fells-múli, Горный хребет
fé, деньги, имущество
fé-ráns-dómr, суд по изъятию имущества
filla, наложница, побочная жена
Finnbjǫrn Helga-son, Финнбьёрн сын Хельги
Finnur Jóns-son, Финн Йонссон
First Grammatical Treatise, Первый грамматический трактат
Fjalla-bak syðri, Южная загорная дорога
fjár-leigur (мн. ч.), аренда имущества
fjár-varð-veizlu-maðr, управляющий
fjǫr-baugs-garðr, изгнание (из Исландии на три года), малое объявление вне закона
fjórðunga-þing, тинг четверти
fjórðungs-dómr, суд четверти
Flat-ey, Плоский остров
Flat-eyjar-bók, «Книга с Плоского острова»
Fljót, Приречье
Fljóts-hlíð, Речной склон
Fnjóska-dalr, Трутовая долина
forn-íslenska, древнеисландский язык
fóst-brœ́ðr, побратимы
fóst-bróðir, побратим