Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Ночь без звезд - Питер Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ночь без звезд - Питер Гамильтон

96
0
Читать книгу Ночь без звезд - Питер Гамильтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 179 180 181 ... 188
Перейти на страницу:
отправление Найджела в космос. Знаете, он искренне старался спасти нас. Его спутники сохранили жизнь мне и Слвасте — он вам когда-нибудь об этом рассказывал? Я видела, как раскрылся Уракус и выбросил нас из Бездны. Я прожила жизнь в Бездне и здесь. И она ничего не стоила. Нам пора вернуться домой, назад, в Содружество, Паула наконец-то сможет забрать нас туда.

— Вы открыли червоточину в крипте, — произнес Стонел. — Вы хотите эвакуировать элитариев на Аквеус?

— Нет. В этом мире больше нет делений на касты, Стонел, есть лишь люди и паданцы. А теперь Паула еще нашла каких-то союзников. Нам только надо дать ей время связаться с ними.

Полковник смотрел на милую пожилую женщину, которая десятилетиями обманывала его, и понимал: он запутался, он больше ничем и никем не руководит.

— Я не могу рисковать, пустив паданцев во дворец.

— И я тоже, — сказала Кайсандра. — Я лично проверю каждого в толпе, когда они будут проходить. Не беспокойтесь, с помощью функции полевого сканирования я могу легко определять паданцев.

Стонел хотел согласиться, но не мог вымолвить ни слова.

— Паула — та, кому Найджел доверил закончить дело, если ему самому почему-то не удастся, — сказала Фаустина. — Апокалипсис начинается, и лишь одна Паула стоит между нами и полным уничтожением. Откройте дворцовые ворота, директор Стонел.

— Капитан Фитцсенд, — медленно произнес Стонел. — Пожалуйста, откройте ворота. Ангел-воительница будет лично проверять всех, кто заходит внутрь.

— Так точно, — козырнул капитан.

Полковник последовал за Кайсандрой, которая торопливо взбежала по лестнице на стену и встала прямо над воротами. Она запрыгнула на карниз, и толпившиеся внизу смогли ее увидеть и услышать. Началось ликование — люди кричали, дети радостно прыгали и размахивали руками.

— Вас сейчас впустят, — сказала девушка. — Идите медленно, не толкайтесь. Когда вы попадете внутрь, силовое поле Содружества вас защитит, и паданцы не смогут причинить вам вреда.

Стонел посмотрел вдаль над головами радостной толпы, в другой конец бульвара Брайана-Энтони. На карте бульвар представлял собой ясную прямую линию, а в реальности — довольно загруженную улицу, по обеим сторонам которой стояли высокие правительственные здания, покрытые многовековой копотью. За задними рядами элитариев — никого, лишь фиолетово-серая мостовая с трамвайными рельсами. Вдалеке, в паре километров от площади, медленно двигались тяжелые грузовики.

— А что там? — спросил Стонел, когда открылись ворота.

Толпа, естественно, рванула вперед.

— Соблюдайте спокойствие, — призывала людей Кайсандра. Но ее призывы не произвели должного эффекта. Люди были взбудоражены, близки к панике.

Рай всмотрелся, изучая приближавшийся транспорт.

— Это бронетранспортеры, — сказал он. — Ваши?

— Не думаю, — отозвался Стонел, гадая, что стало с отрядами, которые уехали на пост на этих машинах.

— Паданец, — спокойно объявила Кайсандра.

Она ткнула пальцем, и вокруг запястья зажглась зеленая вспышка. В двухстах метрах от ворот на землю упал мужчина. Раздались крики, люди бросились бежать подальше от трупа, из ноздрей у него потекла голубая кровь.

— Спокойно, — скомандовала девушка. — Они не пройдут.

Полевой сканер осматривал толпу, программа обнаружила более дюжины паданцев, в том числе двоих детей.

— Бронетранспортеры набирают скорость, — сообщил Стонел. — Они будут здесь раньше, чем все успеют войти внутрь.

Пока он наблюдал, раздался стрекот пулеметов. На машинах загорелись маленькие искры. Он увидел, как в окнах большого десятиэтажного офисного здания, мимо которого проехали бронетранспортеры, разгорелось пламя. По другую сторону бульвара тоже начался пожар.

— Я знаю, — произнесла Кайсандра. — Парни, пошли.

Она решила, что в хитроумной тактике нет смысла. Собственно, никогда нет смысла ни в какой тактике. Даже ее напугала толпа паданцев, бежавших за бронетранспортерами. Они намеренно поджигали красивые правительственные здания по обе стороны от широкой улицы, пуская сотни магниевых зажигательных снарядов в окна и декоративные дверные проемы. Пламя стояло сплошной стеной, густой черный дым клубился в воздухе.

После того как последний из испуганных беженцев вбежал на территорию дворца сквозь главные ворота, Кайсандра пошла вперед по середине бульвара Брайана-Энтони. Рай шел по одну сторону от нее, Флориан — по другую. Оба держали наготове молекулярные разрывающие пушки.

Когда бронетранспортеры достигли перекрестка с улицей Пойнтас, гигантские люди-паданцы, бежавшие рядом с машинами, открыли огонь из помповых базук. Булыжники взрывались прямо перед Кайсандрой, каменные осколки поднимались в воздух. Трамвайные пути разлетались в клочья, стальные рельсы мотало взрывной волной, словно ветки на ветру. Они обрушивались вниз, пронзая стены и тротуары.

Интегральное силовое поле Кайсандры защищало ее от яростного хаоса. Она сама посылала разрушительные импульсы, пронзавшие насквозь бронетранспортеры. Машины взрывались, превращаясь в смертоносные облака шрапнели, и разносили на части крупных паданцев. Топливные баки стали ярко горящими огненными шарами и охватили пламенем высокие виртвалы, росшие вдоль бульвара.

Второй ряд бронетранспортеров перебрался через хрустящие пылающие обломки и продолжил приближаться ко дворцу. Огромные звери-паданцы начали рассредоточиваться, укрываясь в переулках между зданиями.

— Дрянь! — пробормотал Флориан.

Он встал на колено и выстрелил из молекулярной пушки, разорвав бегущих паданцев на миллион лоскутов. Очень тяжелый снаряд крупного калибра ударил по его силовому полю, отбросив Флориана на пять метров назад. Кайсандра засмеялась, услышав, как лесничий разразился отборной бранью.

— А ты думал, во время апокалипсиса будет легко?

Выстрел базуки ударил по ее силовому полю. Оно не успело полностью сцепиться с землей, поэтому взрыв отбросил Кайсандру назад. Девушка ответила еще одним выстрелом пульсатора.

— Нет, — ответил Флориан. — Они пытаются обойти нас с флангов.

— Ага, вам с Раем придется взять на себя громил с каждой стороны. Я расправлюсь с основной группой.

— Наверное, Джоуи уже накрыл силовым полем детей, — сказал Рай. — Нам лишь надо продержаться.

— Во дворце осталось много людей вне силового поля, да и остальные жители Варлана по-прежнему в опасности. Сейчас паданцы решили сосредоточиться именно на нас. А пока они сражаются с нами, других убивать они не будут.

— Великая Джу! Ладно, понял.

* * *

Паула подождала, пока Димитрий вывернет переход, наблюдая за тем, как круглый аппарат изверг сам себя из червоточины и замер на медноизумрудной поверхности Трюба.

— В каком он состоянии? — спросила девушка.

— Детали немного изношенные, но для наших целей сойдет, — ответил дроид.

— Хорошо, тогда давай притащим сюда другой поплавок.

Димитрий перенаправил координаты терминуса БС5800д2 на Урселл и связался с поплавком. Судя по данным, тот дрейфовал в восьмидесяти километрах над поверхностью со скоростью двадцать пять километров в час, подталкиваемый штормовым ветром. Димитрий передвинул терминус поближе к поплавку, который бешено закрутился, пойманный двумя ветрами, летящими в разных направлениях.

В очередной раз Паулу поразило то, как Димитрий управляется с машиной. Прошло меньше десяти минут, прежде чем терминус закрылся в двадцати метрах над поплавком. Они успели установить связь с двойником

1 ... 179 180 181 ... 188
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночь без звезд - Питер Гамильтон"