Книга Падшие - Дэвид Бальдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молоденькая барменша нервно протирала посуду, поглядывая на скандалистов.
Джон поднес стакан к губам, отхлебнул. Теплая волна виски, смягченного содовой, приятно согрела горло. Поставил стакан на стойку.
– Ну я Бэрон. В чем проблема?
Парни были в грязных джинсах, футболках и огромных кроссовках без шнурков, на двоих – бейсболки с эмблемой «Питтсбургских сталеваров»[16].
Первый, самый здоровый, злобно ухмыльнулся:
– Проблема? Мужик, у нас нет никаких проблем. А вот у тебя они явно должны быть.
– Например?
– Твоя гребаная семейка весь город опустила!
– И как же она это проделала?
– Шахты позакрывала, фабрики…
– После того как десятилетиями обеспечивала работой весь город? Кстати, не исключено, что и ваших родителей. И прародителей. И прапрародителей. – Он вновь приложился к стакану. – Так что не вижу, в чем мы кого-то опустили.
– Ты-то мне работы не даешь, – агрессивно заметил парень.
– Не знал, что это моя работа – давать тебе работу, – отозвался Бэрон.
В разговор влез еще один из парней:
– Живешь в здоровенном домине на холме. Делишки-то у тебя обстоят получше, чем у нас.
– Могу тебя заверить: я вовсе не считаю, что мне живется лучше, чем всем остальным. И это не просто мое личное мнение. И пусть большой дом тебя не обманывает.
– Мать говорит, что у тебя старинные монеты и драгоценности припрятаны. Говорит, что ты только строишь из себя бедненького.
Бэрон обернулся, посмотрел ему прямо в глаза.
– Строю из себя бедненького? Да кто, блин, такое станет делать? Сам ты стал бы? – Он посмотрел на двух остальных. – Или вы?
– Мать говорит, что вся порода у вас такая. Женитесь на собственных сестрах и все такое. Мозги набекрень. Так что, может, ты действительно под бедняка косишь.
– Вообще-то у меня нет сестры. И я не женат. И бедняка из себя не строю. Еще одно такое слово, и вылетите отсюда.
– Не думаю, – буркнул первый, так сильно толкая Бэрона, что тот чуть было не слетел с табурета.
Вмешалась барменша:
– Эй, сейчас полицию вызову. Оставьте его в покое.
– Что, за бабьей спиной прячешься? – ехидно поинтересовался второй парень.
– Я вас предупредила, – сказала барменша, положив руку на мобильник.
Парень опять пихнул Бэрона плечом:
– Так чё, так и будешь бабой прикрываться, говнюк?
Джон выплеснул остатки виски из стакана прямо ему в физиономию.
– Нет, нисколько, – отозвался он, вставая с табурета и башней возвышаясь над ними.
Молодчик, с лица которого капал виски с содовой, попробовал его ударить, но Бэрон перехватил его руку и заломил за спину.
Как следует врезал, отчего тот растянулся на полу.
Блокировал удар второго, достал кулаком в челюсть.
Но в этот момент третий со спины резко ударил его по почкам. Бэрон пошатнулся, налетел грудью на стойку.
Остальные двое быстро вскочили и обрушили на него град ударов руками и ногами. В баре были еще посетители, но никто из них и не подумал прекратить избиение.
Все, кроме одного.
– ФБР!
Амос Декер направил на парней пистолет.
Те застыли.
– А ну-ка, отвалите от него. Быстро! – гаркнул Декер, который только что вошел в бар и сразу же увидел драку. После того как парни отступили, он глянул на Бэрона. – Как вы?
Джон, у которого все губы были в крови и основательно заплыл глаз, с трудом держался на ногах, цепляясь за стойку бара.
Ощупал рукой спину, выпрямился.
– Да вроде ничего, до свадьбы заживет, – отозвался он, хоть и морщась от боли.
– Он мне из стакана в рожу плеснул! – обвиняюще выкрикнул первый парень. – Он первый начал!
– Ничего он не начинал; это вы, сопляки, все затеяли, – перебила его барменша.
– Трое на одного, да еще на человека, который вдвое вас старше? – Декер сверкнул глазами на парней.
– Не надо их задерживать, – сказал Бэрон.
– Что? – удивился Декер.
Джон сразу же перевел взгляд на барменшу, которая уже набирала 911 на мобильнике.
– Правда, не надо. Просто они малость перебрали. Не думаю, что они всерьез собирались причинить мне какой-то вред.
– А я думаю, что уже причинили, – возразил Декер. – Причем именно вам.
Бэрон вытянул руку:
– Тем не менее не стоит их арестовывать. Ни к чему хорошему это не приведет. Могло быть и хуже.
– Так вы точно этого не хотите?
– Точно не хочу, спасибо.
Декер гневно оглядел парней:
– Если еще хоть раз его тронете, жопу надеру. Понятно?
Самый здоровый ответил Амосу таким же злым взглядом, вытирая с физиономии виски:
– Посмотрим.
Декер убрал пистолет в кобуру, шагнул вперед, ухватил молодчика за грудки и крепко припечатал к стенке.
– Нет уж, никаких «посмотрим»! Понял или нет?
– Да понял же, понял, хорошо? Черт!
Амос отпустил его, подтолкнул к выходу:
– А теперь валите отсюда!
Все трое не спеша удалились, бросая на Декера с Бэроном косые взгляды. Последний громко захлопнул за собой дверь.
Декер посмотрел на Бэрона:
– Из-за чего вся эта заварушка?
– А вы не слышали?
– Нет, наверное, я опоздал.
– Ну суть была в том, что весь этот городок катится к чертям и что только я в этом и повинен.
– Так-так, – медленно проговорил Амос.
– Я уже далеко не первый раз это слышу и наверняка не в последний.
– Люди вас тут здорово недолюбливают, я верно понимаю?
– Они тут много чего недолюбливают. Можно поставить вам стаканчик – типа как в благодарность?
Декер уселся за стойку, Бэрон тоже опустился на свой табурет. Протянул руку:
– Давайте формально представимся. Я – Джон Бэрон Четвертый.
Декер обменялся с ним рукопожатием:
– Амос Декер. Насколько я понимаю, город назван в честь вашей семьи?
– В этом вы правы, это действительно так. Хороший когда-то был городок… Было чем гордиться. Но теперь, боюсь, ситуация в корне другая. Думаю, вы и сами уже видели.