Книга Призраки Черного леса - Евгений Шалашов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А? – открыл рот хозяин, кивая на мою постель.
Я скосил глаза. Ну, постель не заправлена, и на соседней подушке лежит голова с длинными волосами. Но все остальное-то прикрыто! Вчера, обрадовавшись избавлению от свадьбы, взял к себе девушку, рекомендованную хозяином.
– Может, выгнать? – предложил хозяин, уже делая шаг. – Эй, Лота!
– Пусть спит, – одернул я. – Проснется – сама уйдет.
– Так ведь фрейлейн – дочь рыцаря Йоргена! – вытаращил глаза хозяин. – А Йоргены – родичи самому герцогу. Мы уж про фрейлейн Кэйтрин и думать забыли, верно, у герцога жила, а теперь имение хочет выкупить. Узнала, где вы обитаете, вот и пришла. Придет благородная девица, а у вас шлюха в постели.
Я усмехнулся. Положив руку на плечо хозяина, слегка нажал и тихонько сказал:
– Друг мой, ты сам вчера говорил, что Лота не шлюха. Мол, жених ее девственности до свадьбы лишил, бросил, а теперь ей деваться некуда. Было такое?
– Б-было… – проскулил хозяин. – Но я же как лучше хотел. Никто не хочет со шлюхами спать.
– Ладно, прощаю, – милостиво разжал я руку. – Фрейлейн веди сюда, а белье ты сегодня же новое постелешь.
– Так ведь недавно стелили, как вы заехали! Еще и недели не прошло! – попытался возразить хозяин, но, оценив мое недовольное лицо, скорбно умолк. Он же прекрасно понимал, что его гостиница не единственная в городе.
– А фрейлейн во что одета? – заинтересовался я. Неужели явилась в драных лохмотьях?
– Как положено одета, – пожал плечами хозяин. – Скромненько, но как сироте иначе? Не в шелках да бархатах щеголять.
Очень даже любопытно. Не иначе, фрейлейн успела пошить себе платье. Интересно, где денег взяла? А, вспомнил… Старуха же сказала – надо вначале девочку одеть. Ну, посмотрим.
– Господин Артаке, вы бы хоть штаны на себя надели! – чуть ли не со слезой в голосе возопил хозяин.
Точно, надо надеть штаны. Неприлично предстать перед юной особой в нижнем белье.
Платье простое, из недорогого серого сукна, новое, еще не обмятое. Вон, плечами поводит – не привыкла. И на голове не бесформенный старушечий чепец, а что-то вроде помеси чепца и шляпы. Как там его – капор, что ли?
В новом платье фрейлейн выглядела более привлекательно. Встретил бы я ее на улице, принял бы за дочку бюргера. Вон, на пальчике какое-то дешевое колечко. Единственное, что портило облик, – истертый до белизны сундучок для бумаг, более присущий стряпчему.
– Доброе утро, господин Артаке, – поприветствовала меня девица, вытаскивая из сундучка купчую и чернильницу. – Передаточную надпись я сделала на отдельном листе, вам осталось только поставить подпись. Или крестик…
– Ага, – кивнул я, взяв перо. – Щас крестик нарисую.
Так, что там она написала? Делая вид, что ищу место, куда ткнуть перышко, быстренько прочитал: «Я, Юджин Артаке, находясь в здравом уме и твердой намети перидаю девице Кэйтрин Йорген свое недвижимое имущество, именуемаего усадьбой Апфельгартен».
Ну, кто учил девицу грамматике? И с каких пор имение стало называться Апфельгартеном? Хотел возмутиться, но вспомнил, что я неграмотный. По сути – все правильно, а ошибки не в счет. Размашисто нарисовал две скрещенные палочки, с облегчением вытер пот со лба. Ну, вроде бы все. Вернув фрейлейн Йорген купчую и орудие труда, подождал, пока она не уберет все в сундучок, и осторожно взял девицу под острый локоть, чтобы скорее выпроводить.
– Постойте, господин Артаке, – резко выдернула руку дочь рыцаря. – Теперь, когда сделано главное, я хочу вас спросить… Вот, это вот, что такое? – кивнула девица на мою постель.
– А вы что, сами не видите? – удивился я.
– Потому и спрашиваю – что в вашей постели делает шлюха?
– В данный момент она просто спит, – простодушно ответил я. Хотел сказать, что девушка поздно легла, но не стал. Зачем фрейлейн пикантные подробности?
– Я вижу, что спит. Но я хочу знать – что она делает?
Ну, пойми этих женщин. Никакой логики!
– Да какое вам дело, кто пребывает в моей постели?
– Господин Артаке, я понимаю, что все мужчины – ну, или почти все – похотливые свиньи, но вы могли бы не демонстрировать уличных девок перед невестой.
– Перед кем? – обомлел я. Взяв себя в руки, веско изрек: – Фрейлейн, мы же вчера с вами договорились…
– О чем мы договорились? Вы вчера уступили усадьбу Аифельгартен, не спорю. Но мое слово остается в силе. Впрочем, если вы отказываетесь на мне жениться, я буду только рада, – улыбнулась Кэйтрин, обнажив мелкие белые зубы. – Вы отказываетесь?
Потихоньку я начал злиться.
– Любезная фрейлейн, вчера вы мне дали понять, что не желаете выходить за меня замуж. Я вернул вам ваше родовое гнездо. Так какого… черта вам еще нужно? Может, дать денег? Сколько вам нужно? – с надеждой посмотрел я на девушку.
– В моем роду не принято отказываться от своих слов, – высокомерно вскинула нос фрейлейн. – Если девица из рода Йоргенов отдала свою руку и сердце, значит, она их отдала. Так вы отказываетесь от своего предложения?
Я сделал последнюю попытку:
– Скажите, а шлюха в моей постели – это не основание для расторжения помолвки? Вы можете с чистой совестью взять свое слово назад.
– Нет, господин Артаке, – серьезно сказала Кэйтрин. – С кем вы сейчас спите – это ваше личное дело. Вы мне глубоко омерзительны, но слово есть слово.
Я чуть не взвыл! Да чтоб тебя приподняло и стукнуло, со своей верностью слову! И откуда такие дуры берутся? Наверное, оттуда, откуда такие же дураки, как я.
– Увы, фрейлейн, – помотал я головой. – У меня тоже нет обыкновения брать назад собственное слово.
– Жаль, – вздохнула фрейлейн. Добавила с грустью: – Очень жаль. Значит, придется нам становиться мужем и женой. Честно говоря, не хотелось бы делить с вами постель!
– Можете спать отдельно, – хмыкнул я. – Хотите, я дам вам слово, что не зайду в вашу спальню?
– Хочу, – поспешно сказала фрейлейн Кэйтрин.
– Считайте, что вы его получили. Надеюсь, теперь все?
– Почти все, – кивнула фрейлейн. – Теперь нам осталось договориться о свадьбе.
– Фрейлейн, будьте добры – все хлопоты на ваше усмотрение! – почти проскулил я. – Я все равно ничего не смыслю в этих делах.
– Хорошо, – согласилась фрейлейн. – Первое, что нужно сделать, – пойти к ювелиру и купить мне кольцо. Ну и себе заодно.
– А без меня никак? – грустно поинтересовался я. – Можно я просто дам денег?
– Нет, – твердо заявила Кэйтрин. – Это единственное, что вы обязаны сделать сами и без меня. Возьмите.
Фрейлейн стянула с пальца колечко, протянула мне. Принимая его, я вздохнул. А куда же теперь деваться? Колечко было железное, новенькое, словно только из кузницы. Наверное, мудрая фрейлейн специально еде-лала образец. Чтобы не потерять, я пристроил его на мизинец.