Книга Пираты Карибского моря. Самая яркая звезда севера - Мередит Рузью
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не произнося ни слова, ее светлость снова обернулась к стеллажу и, выбрав следующую жертву, также бросила ее на пол.
– Что вы делаете? – воскликнула в ужасе Карина.
Ответа не было. Снова и снова леди Девоншир поворачивалась к полкам, сметала со своих мест покоившиеся под толстым слоем пыли бумаги и фолианты и разбрасывала их по полу обсерватории.
– Перестаньте! Вы все здесь разрушите! – кричала Карина.
– Здесь уже все разрушено! – отвечала леди Девоншир, оглядывая комнату безумными глазами. – Разрушено с того момента, как умер он!
Рука ее указала на картину, которую Карина заметила только сейчас. Это был портрет респектабельного на вид мужчины, имеющего поразительное сходство с леди Девоншир.
– Мой брат! – объяснила леди Девоншир. – Лорд Девоншир. Самый лучший астроном, ступавший когда-либо на английскую землю. Годами мы работали вместе, бок о бок, наблюдая небеса от заката до рассвета. Отмечали пути движения комет, составляли каталоги бесчисленных звезд. В своих открытиях мы опередили даже профессоров университета. Увидели то, о чем они только мечтали!
Одним взмахом руки леди Девоншир смела со стола все, что на нем лежало: звездные таблицы, инструменты, чернильницы.
Карина невольно схватилась за голову.
– Что же вы делаете!
Но леди Девоншир было уже не остановить.
– Мы вместе вышли за пределы, определенные человечеством как возможные!
Словно одержимая, она металась по комнате, разбрасывая все, что попадалось под руку. Очередной жертвой стала астролябия.
– Мы раскрыли небеса!
За астролябией грохнулась на пол и рассыпалась осколками армиллярная сфера.
– В честь моего брата называли звезды. Университет присвоил ему высшее академическое звание.
Компасы и квадранты разлетелись в разные стороны.
– Я знала, что они никогда не признают мой вклад, что мне суждено навсегда остаться в тени, но это не имело значения, пока мы работали вместе.
Леди Девоншир направилась к телескопу.
– Пожалуйста, не надо! – Карина схватила женщину за руку.
Ее светлость изо всех сил старалась запустить в телескоп канделябром, а Карина изо всех сил старалась не подпустить ее к инструменту. В конце концов леди Девоншир отступила.
– А потом он умер, – усталым, надтреснутым голосом произнесла она. – И все это внезапно стало недоступно.
Казалось, внутри ее что-то надломилось. Карина подвела госпожу к столу, и та, опустившись на стул, закрыла лицо руками.
– Университет отказался принимать мои отчеты. Они даже не согласились признать, что я имею отношение к открытиям моего брата, что мы работали вместе. Если бы он специальным распоряжением не оставил мне обсерваторию, они постарались бы отнять и инструменты.
Леди Девоншир вцепилась пальцами в волосы.
– Меня не допустили в университет, где в честь моего брата провели поминальную службу. Мне заявили, что женщине там нечего делать.
Она затихла. Глядя на нее, Карина так и не смогла понять, плачет она или нет.
Наконец ее светлость подняла голову и посмотрела на служанку покрасневшими глазами, в глубине которых затаилась мука.
– Теперь вы видите, что ожидает вас. Одиночество. Крах. Вы откроете в звездах творение Господа, но ваши заслуги никогда не будут признаны.
Карина опустилась на колени.
– Ваша светлость, – неуверенно произнесла она. – Что сделано, то сделано. И творение Господне по-прежнему на небесах. Всю жизнь мне говорили не смотреть на звезды, но они все равно там, и они все равно те же. И если вам запрещают изучать их, это не значит, что этого не стоит делать.
Леди Девоншир покачала головой.
– У меня было все, все доступные средства, но их отняли из-за того, что я не мужчина. На что можешь надеяться ты, сирота? Мир контролируем не мы.
– Вовсе и не обязательно контролировать мир. Нам достаточно небес, – сказала Карина.
Леди Девоншир посмотрела на нее и отвела глаза.
– Все это что-то значит, – продолжала Карина, указывая на разбросанные по полу бумаги и карты. – Что-то великое. Мой отец знал это, и, хотя он не оставил мне ничего больше, он оставил книгу. Вы говорите, что этого недостаточно для жизни. Но для меня это и есть жизнь. Вы – единственная, кто может научить меня читать звезды. Я хочу учиться у вас. Мы могли бы работать вместе… – Она остановилась, помолчала. – Вы научите меня?
Некоторое время леди Девоншир молчала и не двигалась с места. Карина не знала, чего ожидать: а вдруг госпожа снова начнет кричать? Или, может, она вовсе и не слышала, что ей предлагают?
Но потом в глазах леди Девоншир вспыхнул слабый огонек. Она повернулась к окну, посмотрела вверх, на звезды, и надолго замерла в таком положении.
– Долгота – два градуса к северу – произнесла Карина, пристально всматриваясь в окуляр телескопа.
– Два градуса к северу? Не слишком ли много? – отозвалась леди Девоншир, вписывая поправку в лежащую перед ней таблицу.
– Нет, все правильно. – Карина улыбнулась. – Слишком много будет, если мы не получим то, что ищем.
Она подстроила телескоп и вернулась к окуляру.
– Вот же оно! Двойная звезда! Я же говорила!
Леди Девоншир подошла ближе и тоже прильнула к окуляру.
– Невероятно! В высшей степени невероятно.
– Внесем еще одну запись в каталог? – взволнованно спросила Карина.
Ее светлость кивнула.
– Похоже, что так. Получается… – Она произвела быстрый подсчет. – Более двухсот?
Карина расцвела от радости.
Астрономией они с владелицей Гановер-Холла занимались четыре последних года. С того давнего вечера в обсерватории между ними все изменилось. Карина стала как бы подопечной ее светлости и даже получила в поместье собственную, отдельную комнату.
Поначалу подстроиться друг к Другу было непросто. Леди Девоншир имела свой взгляд на организацию наблюдения за звездами: она занимается непосредственным наблюдением, а Карина ведет записи. Карина же была не против взять на себя большую обязанность, чем служить обыкновенным писцом при своей госпоже. Сгорая от нетерпения, она ждала возможности самой заглянуть в телескоп.
Сложившееся положение, однако, изменилось лишь тогда, когда леди Девоншир приболела одной особенно холодной зимой. Поскольку подняться наверх, в обсерваторию, у нее не хватило сил, Карина получила возможность «заниматься небесами» в одиночестве, наблюдая за звездами и допоздна ведя записи. А когда девушка обнаружила комету, орбита которой проходила в непосредственной близости от Земли, леди Девоншир, не поверив ей на слово, поднялась с постели и дотащилась до обсерватории, чтобы увидеть все своими глазами. Пусть и не признав этого вслух, она по-новому оценила способности ученицы и прониклась к ней глубоким уважением. Мало того, ее светлость согласилась обучить девушку горологии, измерению времени. На большее Карина не могла и надеяться.