Книга Буревестники - Филиппа Грегори
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вечером Фрейзе вышел прогуляться. Очутившись возле церкви Пикколо, он заметил своего верного коня Руфино – тот как раз спускался по склону холма неподалеку от городских ворот. Фрейзе окликнул его. Услышав голос хозяина, конь вскинул голову, навострил уши и поскакал прямо к нему.
Фрейзе взял Руфино под уздцы и повел по крутой улочке к постоялому двору.
Добравшись до конюшни, Фрейзе помог усталому мальчишке спешиться, забрал у него запечатанное письмо и спрятал под куртку.
– Ты молодец, – похвалил он паренька. – И ты ничего не упустил. Мы молились, раздавали обещания и строили планы, надеясь на лучшее. Кстати, маленькие паломники до сих пор находятся в Пикколо, и если мама тебе разрешит (а я на ее месте – накрепко бы тебе запретил), ты можешь к ним присоединиться. Но сначала поешь, приятель. Ты постарался на славу.
Отпустив мальчишку, Фрейзе повернулся к коню.
– А теперь займемся тобой, дружище, – ласково сказал он Руфино и завел усталого коня в денник[4].
Расседлав и разнуздав коня, Фрейзе вытер его охапкой соломы. При этом он не переставал говорить с Руфино, поздравляя его с окончанием долгого пути и обещая ему хороший отдых. Похлопав Руфино по усталым мышцам, Фрейзе отполировал щеткой его пятнистую трехцветную шкуру. Убедившись, что у животного есть корм и вода, Фрейзе вынул из яслей прикорнувшего там рыжего котенка и направился в гостиницу.
Лука сидел в обеденном зале с братом Пьетро, углубившись в изучение древних пророчеств. На столе лежали аккуратно свернутые и развернутые свитки пергамента и Библия, переплетенная в кожу.
У окна обе девушки что-то шили, пользуясь последними лучами вечернего солнца.
– Вот твой ответ, – сообщил Фрейзе, вручая своему господину письмо от милорда.
Лука сломал печати и развернул свиток на столе таким образом, чтобы они с братом Пьетро могли читать послание одновременно. Фрейзе и девушки молча ждали.
– Нам можно ехать! – взволнованно объявил Лука. – Милорд считает, что нам нужно отправиться в Иерусалим с Иоганном!
Девушки сжали друг другу руки.
– Он пишет, что я должен наблюдать за Иоганном и… – Лука осекся на полуслове – и его радость мигом улетучилась. – Милорд полагает, что я должен искать признаки ереси или преступления, тщательно проверяя содержание проповедей Иоганна. А если мне покажется, что он сказал нечто не соответствующее учению Церкви, я должен доложить обо всем епископу. Это строжайший приказ милорда… Я должен искать признаки сговора Иоганна с дьяволом и следить, не совершает ли юноша безбожных поступков. А если таковые обнаружатся, я должен сразу же доложить об этом церковным властям, и тогда Иоганна арестуют. – Он повернулся к брату Пьетро. – Похоже, мы будем не вести расследование, а станем заниматься шпионажем, брат!
– Прочитай, что еще пишет милорд. – Брат Пьетро указал на нужное место в письме. – Наблюдение – часть нашего обычного расследования. Нам сказано ехать с Иоганном и искать Божественный Свет во всем, что он делает. Мы должны убедиться, что его миссия истинна, и искать признаки того, что Иоганн – настоящий пророк конца света. Если мы заметим мошенничество или ложь, нам, разумеется, следует это отследить, Лука. Но если мы сочтем, что Иоганн слышит глас Божий и следует Его повелениям, мы должны помогать ему и направлять его. Его Святейшество лично пошлет деньги и оружие, дабы помочь детям добраться до Святой земли. Наш господин позаботится обо всем. По мнению милорда, нам необходимо направить Иоганна в Бари, где уже будет достаточно кораблей, чтобы перевезти нас на Родос. Тогда нас будут охранять госпитальеры[5]. Его Святейшество предупредит их, что прибудет гораздо больше пилигримов, чем обычно, а потом… кто знает, что станут делать госпитальеры, защищая юных паломников?
– А милорд не рассчитывает на то, что море расступится перед детьми? – осведомился Фрейзе. – Разве не так задумано? Зачем нам мощные корабли и суровые госпитальеры? Разве Господь не прикажет водам расступиться?
Брат Пьетро вскинул голову, обозленный и тем, что его прервали, и саркастическим тоном Фрейзе.
– Бог помогает детям-паломникам, – заявил он. – Если будут чудеса, мы, конечно же, должны о них докладывать.
– Я отказываюсь шпионить за Иоганном – и не буду пытаться строить ему ловушки! – воскликнул Лука.
Брат Пьетро пожал плечами.
– Тебе поручена важная миссия, – спокойно сказал он. – Ищи Бога, ищи сатану. Неужели ты не будешь выполнять приказы милорда?
Лука понурился: некоторое время назад он действительно согласился сделать все, что в его силах.
– Ладно, – уступил он. – Мы станем беспристрастно наблюдать за Иоганном и за детским Крестовым походом. Я не буду строить козни против Иоганна и весь превращусь в слух. Я постараюсь быть зорким. Я скажу Иоганну, что мы присоединимся к нему и заплатим за корабли.
– А твой господин не послал денег, чтобы кормить детей? – поинтересовался Фрейзе медоточивым голосом.
– У нас на пути будет еще много храмов, где служат прекрасные священники, – ответил брат Пьетро, взмахнув пергаментом в воздухе. – Им уже велено подготовиться к нашему приходу. Они испекут хлеб и раздадут его паломникам. Его Святейшество подумал и о священниках и о монахах – им полностью возместят все расходы.
– Значит, вопросы о хлебе насущном уже решены, – проговорил Фрейзе. – Наверное, это важнее покровительства госпитальеров: по слухам, они – весьма странные люди.
– Они – рыцари, посвятившие себя Господу и охраняющие паломников на пути в Иерусалим, – произнес брат Пьетро. – Что бы они ни делали, они делают это ради высшей цели – победы христиан в Святой земле.
– Убийцы, которые нашли удобный предлог вести войну во имя Господа, – негромко бросил Фрейзе и удалился из зала, спрятав свою непочтительность за закрывшейся дверью.
* * *
Лука нашел Иоганна сидящим на деревянном кнехте[6] на пристани. Паренек рассеянно смотрел вдаль.
– Можно с тобой поговорить? – спросил Лука.
– Конечно. – Иоганн одарил его милой улыбкой. – Я слушал прибой и гадал, услышу ли Господа. Но Он обратится ко мне, когда Он пожелает, а не когда я этого хочу.