Книга Месть богини - Юлия Фирсанова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пиши свой список. Вернусь с покупками — позавтракаю по-настоящему.
— Хорошо, обжора. Чем займемся после? — спросила принцесса, заканчивая составление списка на местном диалекте с помощью кулона-переводчика.
— Испортим твою хорошенькую мордашку, потом заглянем в книжные лавки, поищем сказки, легенды, пророчества, — предложил Джей.
— У нас уже достаточно денег? — уточнила девушка.
— На пяток книг хватит. А вечером придется заработать еще. Может, и днем что обломится. — Он изобразил жестом срезание кошелька.
Книги принц не крал принципиально. Ни о какой порядочности здесь, конечно, речи не шло, просто Джей был достаточно предусмотрительным и опытным магом. А потому знал, что не всякая книга — просто набор страниц с буквами, тем более пророчества и сказания. Следует опасаться чар, наложенных бывшими или настоящими хозяевами, охранных заклинаний, проклятий, магических свойств самих раритетов, которые, надо заметить, подчас бывают весьма капризны в том, что касается выбора владельца.
— Только не злоупотребляй своими талантами, дорогой, — напутствовала принцесса брата. — Не стоит резко поднимать процент краж в городе. Вдруг среди следователей местной стражи найдется какой-нибудь гениальный предсказатель?
— Как скажешь. Будем зарабатывать на жизнь честным трудом, — как-то подозрительно легко согласился Джей и выскочил за дверь. То ли понятие «злоупотребление» они с Элией понимали по-разному, то ли бог утешился мыслью о грядущем завтраке.
Весело насвистывая, принц спустился по лестнице, мимоходом ущипнул трактирщицу за нижнюю выступающую часть тела. Толстушка жеманно взвизгнула, отчего настроение у принца окончательно поднялось, и он вышел на улицу, полностью довольный собой, миром в целом и даже немножко Элией в частности.
Зажмурившись от удовольствия, Джей подставил лицо утреннему солнцу и подумал, что погода недурна, а следовательно, можно немного затянуть прогулку, чтобы отомстить сестре за «прелестное пробуждение». Пусть посидит в одиночестве и чуток помучается неизвестностью.
Принц шел не спеша, внимательно оглядывая местность. Судя по тому, что ему наболтала трактирщица вчера ночью, в Альше бог не был лет тридцать. Джей видел город лишь мельком. Тогда он не задержался здесь надолго, сразу отправившись по проторенной дороге через миры, зато остался чист перед законом. А вот в соседнем измерении (благо, что он там гулял под личиной), по всей видимости, до сих пор вспоминают поганца-вора, укравшего священный камень Тиразы, который так и не был найден, и утешаются только тем, что труп преступного лиходея публично сожгли на площади. Принц прекрасно понимал, что тогда он выкрутился просто чудом, и на сей раз был намерен вести себя куда осторожнее хотя бы ради безопасности сестры.
Одаривая приглянувшихся дам беззастенчивыми улыбками и тоскливо вздыхая вслед толстым кошелькам богатых разинь (щипать-то каждого было нельзя), Джей шел, пытаясь отыскать нужную лавчонку. Но тут его чутких ушей коснулся подозрительно знакомый звук. О, он узнал бы его из тысячи! Стук игральных костей. Излюбленная мелодия сразу завладела сердцем Джея, и ноги сами понесли его в том направлении, да так бойко, что принц перестал обращать внимание на строящих ему глазки горожанок.
Вскоре мужчина выбрался на более широкую и красивую улицу, вполне тянущую на звание проспекта. Тот был буквально запружен народом. Люди с интересом глазели на что-то. Ловко рассекая толпу зевак, Джей пробрался в первые ряды и замер, потрясенный открывшимся ему зрелищем. На эту процессию действительно стоило посмотреть!
Впереди важно выступали четыре надутых как индюки огромных мужика в развевающихся черно-белых хламидах и что было сил долбили в массивные бубны. На груди у дядек висели массивные, явно серебряные, амулеты в виде колес со множеством спиц. За этой четверкой на расстоянии нескольких шагов шествовали еще тринадцать здоровяков, на плечах шести из них покоилась до боли знакомая принцу плита. И эти ребята были одеты еще чуднее. Хламиды на мужиках переливались всеми известными и неизвестными Джею цветами, а их покрой стремительно варьировался от женского пеньюара до кольчуги. Принц хмыкнул, сообразив наконец, откуда доносился сладостный звук. Здоровячки умудрялись на ходу еще и слаженно отбивать какой-то заводной ритм, потряхивая стаканчиками с игральными костями. Замыкали шествие все те же важные черно-белые бугаи с колесами и бубнами. Их, как и спереди, было четверо.
Поглощенный этим зрелищем принц не заметил того, что его сапог удобно устроился на чьей-то ноге. Зато хозяин ноги ощутил этот факт в полной мере, о чем дал знать вежливым покашливанием, которое завороженный представлением и чудесным явлением таинственно исчезнувшей плиты Джей проигнорировал. Обладатель отдавленной ноги снова вежливо покашлял и робко потянул принца за рукав. Когда и это не помогло, пострадавший набрался храбрости и, с трудом припомнив несколько слов, случайно услышанных на улице, тихонько прошептал Джею на ухо, мучительно краснея от сознания собственной грубости:
— Ну ты, козел! Слезь с моей ноги, а не то заеду в рыло…
Удивленный полным несоответствием тона и содержания обращенного к нему высказывания принц обернулся и увидел юношу, на тонком изящном лице которого смешались боль, отчаяние и смущение. Джей убрал ногу. В выразительных зеленых глазах жертвы отразилась дикая смесь радостного облегчения и благодарности. На плече паренька висела лютня, а вот тонкая кружевная рубашка, жилет и штаны мягкой кожи напоминали скорее одеяния местного дворянства. Мгновенно оценив обстановку, бог поблагодарил Силы Случая за удачу и тут же решил познакомиться с менестрелем, поющим перед высшим светом Альша.
— Извините. — Джей приветливо улыбнулся. Когда бог того хотел, то мог казаться сущим ангелочком с небесными невинными глазками.
— Да ничего, ничего, — снова смутился паренек.
— Я увлекся. Забавное зрелище, не правда ли? — Принц кивнул в сторону процессии.
Менестрель в замешательстве уставился на него, рефлекторно поглаживая свою лютню, и осторожно заметил:
— Я не сказал бы… — Тут его осенило: — Да вы, наверное, нездешний?
— Угадали. Только вчера прибыл в город. Я сказитель, — просиял дополнительной улыбкой Джей.
— Очень приятно! — искренне обрадовался парень, коснувшись ладонью груди в общепринятом жесте приветствия. — А я менестрель. Мы с вами почти коллеги.
— Выходит, что так. Меня зовут Джей, — представился бог.
— Эверетт. — Юноша приветливо улыбнулся.
Процессия тем временем удалилась на порядочное расстояние, и те люди, что не побрели следом за мужиками с плитой, начали медленно расходиться, оживленно переговариваясь.
— Эверетт, объясните, что это было? — Принц кивнул вслед причудливому шествию. — Утолите мое любопытство сказителя.
— Конечно! — радостно согласился менестрель. — Сегодня в Альше произошло удивительнейшее событие. Нам посчастливилось лицезреть его.