Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Танец для демона. Эпизод I - Анна Кувайкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Танец для демона. Эпизод I - Анна Кувайкова

1 874
0
Читать книгу Танец для демона. Эпизод I - Анна Кувайкова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 71
Перейти на страницу:

Я старалась дышать тихо, прислушиваясь к мерному дыханию демона. Рик по внешним признакам тоже вроде заснул, раскинувшись на кровати и свесив одну ногу. Дремал и эрингус над моей головой. А вот сон Кейна был беспокойным – некромант что-то долго ещё бормотал, не открывая глаз и иногда подёргивая левой ногой.

Но скоро затихли и эти звуки. Выждав для верности ещё немного, я осторожно поднялась с кресла и, свернув одеяло так, чтобы в темноте оно приобрело очертание спящего кого-то под ним, тенью скользнула в открытую дверь лаборатории, а затем и дальше. Нужные мне зелья находились на кухне, на дверце холодильного шкафа. Из-за быстро портящихся ингредиентов им нужен был постоянный холод, так что решение Рика не тратить на них сохраняющее заклинание пришлось сейчас весьма кстати.

Вопреки своим правилам, я не стала проверять содержимое крохотных флакончиков – вытащив пробки, быстро выпила одно за другим, выждав короткий интервал. Спрятав пустую тару, тряхнула головой, рассеивая возникший на миг перед глазами туман. Характерная горечь во рту, а следом тепло, разлившееся внутри, подсказало, что срок годности зелий действительно не вышел. И порядком истощённому вампирскому организму хоть и ненамного, но всё же стало легче.

По крайней мере, восполнившийся резерв был способен оттянуть все неприятные последствия вынужденной голодовки. Магия, как мне когда-то и говорили, творит чудеса. Жаль только, что на непродолжительное время.

Набрав в кружку воды для отвода глаз, выскользнула обратно в лабораторию. Уже почти дойдя до спальни, внутренне радуясь своим действиям, которые, как я посчитала, остались незамеченными, взялась за дверную ручку… и вздрогнула от тихого насмешливого голоса за своей спиной:

– И что же ты там делала, Эльсами?

Похоже, с недавних пор удача, как говорит Кей, определённо повернулась ко мне не тем местом…

Глава 4

Ариатар

Вздрогнув, вампирка повернулась, нарочно сдерживая свои движения, и, поймав мой насмешливый взгляд, невинно улыбнулась, пожимая плечами, пытаясь сделать вид, что мой вопрос вовсе не застал её врасплох.

Я только усмехнулся, глядя, как Эльсами протягивает руку с зажатой в ней кружкой с водой. Девушка явно пыталась показать, что вроде ничего криминального в её походе на кухню не было…

После недавней вспышки раздражительности, тщательно скрываемого алого марева своих глаз, подавления реакции при виде свежей крови, на фоне её не столь давно минувшей смерти, – кого, интересно, она пыталась обмануть?

Я поманил нахального вампирёнка пальцем, и она, пряча в глазах замешательство, медленно подошла к креслу, в котором я сидел. По мере её приближения характерный запах зелий восстановления становился ощутимее, подтверждая мои подозрения и доказывая, что моё зрение вечером, как и слух пару минут назад меня не подвели.

Она была голодна.

И мне не понадобилось даже предупреждающего ворчания якобы спящего Кейна, чтобы это понять, – я догадался о её состоянии намного раньше.

Истинным вампирам недостаточно немного крови для полного, мгновенного восстановления сразу после своей смерти – порой им не хватает даже двух или трёх взрослых человек, чтобы насытиться. Так что состояние Эльсами не стало для меня неожиданностью… Ею стала её попытка его скрыть во что бы то ни стало!

Окинув молодую вампирку медленным взглядом сверху вниз, игнорируя её лёгкую улыбку, на мгновение задержался на лице, которое выглядело расслабленным, невозмутимым, полным спокойствия и наигранного непонимания. Словно она действительно не догадывалась, чем на самом деле вызвано моё появление в лаборатории глубокой ночью.

Как я и говорил, Эльсами всегда останется верна себе. Даже после смерти. И никогда не признается, что её тревожит, особенно если это может навредить её близким.

Интересно, насколько же я близок ей, если она после всего произошедшего боялась причинить мне боль даже в ущерб себе?

– Я просил сказать мне, если ты будешь голодна, Эльсами, – резче, чем следовало, произнёс я, замечая, как вновь вздрогнула девушка после моих слов.

Бросив на меня быстрый взгляд, она попыталась было что-то возразить, но, наткнувшись на моё выражение лица, которое говорило куда яснее всяких слов, сдалась и, вздохнув, поставила кружку на низкий столик. Обняв себя за плечи, она грустно на меня посмотрела и, потерев одну босую ногу о другую, устремила взгляд в окно. Говорить о чём-либо она не хотела, и дело не в её неспособности это сделать, а в том, что сказать ей нечего: она поняла, что я догадался.

Сжав зубы, я поставил обе ноги на пол и, протянув руку, дёрнул Саминэ за запястье, привычно заставляя её сесть на мои колени. Девушка не сопротивлялась, лишь замерла, уставившись в пол, избегая смотреть в мои глаза. Чего я конечно же не позволил, взявшись за её подбородок. Погладив щёку большим пальцем, хмуро и отрывисто заметил, пытаясь сдержать охватившее меня раздражение:

– Ты обещала, Эльсами. Почему ты не сказала сразу?

Пожав плечами, всё так же не глядя в мою сторону, Эльсами закусила губу, на миг показав удлинившиеся клыки… И тогда я понял. Опять, как это ни странно, я понял, о чём думал этот маленький, глупый вампирёнок…

Она не знала, в чью шею впилась, когда пришла в себя после смерти. И боялась, что если тем несчастным стал я, то вторая за сутки потеря крови могла негативно на мне отразиться.

Ход её мыслей был так банален и в то же время так… приятен.

– Эльсами, – чуть прикрыв глаза, негромко проговорил я, пальцем гладя её подбородок, несильно надавливая и заставляя смотреть мне в глаза, – тогда я просил сказать, если тебе понадобится моя кровь. Теперь же я приказываю. Никогда. Больше. Не смей. От меня. Это скрывать. Ни при каких обстоятельствах!

Говорил я тихо, но резко, и, услышав этот тон, Саминэ попыталась отстранить лицо от моей руки, но я не дал ей этого сделать, магией заблокировав её руки: всего лишь едва уловимое, небрежное движение – и вот она не в состоянии даже пальцем пошевелить. А я лишь склонил голову набок, вскинув брови.

Интересно, что она сможет предпринять.

Я знал её вампирскую натуру куда лучше, чем она сама. И в число этих знаний входило то, что у вампирки сейчас, при таком истощении, почти не было ничего, что она могла бы мне противопоставить. Более опытный вампир на её месте, возможно, и смог бы что-то придумать, но не она. И не сейчас. Ей банально не хватало опыта и знаний, не говоря уже о силе.

И Эльсами должна была это понять.

Её упрямство могло довести её до беды. А в свете последних событий я меньше всего хотел, чтобы из-за этого своего упрямства, а тем более из-за её отношения ко мне она пострадала.

Завтра первый учебный день. Саминэ пока просто не знает, что на самом деле это такое – боевые некроманты на втором курсе обучения.

Ей предстоит ещё немало испытаний…

1 ... 17 18 19 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец для демона. Эпизод I - Анна Кувайкова"