Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь возвращается - Ширли Басби 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь возвращается - Ширли Басби

285
0
Читать книгу Любовь возвращается - Ширли Басби полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 97
Перейти на страницу:

Глядя в черные смеющиеся глаза, она сама разулыбалась.

– Да, с такими-то размерами я обязана была узнать тебя немедленно. – Она протянула ему запястья: – Так как? Арестуешь меня за плохую память?

Он вроде бы задумался.

– Не-ет. Слишком много бумаг писать, – произнес он, посмеиваясь. Широко раскинув руки, он предложил: – Лучше обними меня, малышка. Давненько мы не виделись. Я соскучился по виду твоей дерзкой попки.

Шелли подавила смешок и бросилась к нему в объятия. Джеб Дилэни всегда был одним из ее любимцев, хотя они не слишком хорошо друг друга знали. Препятствием служила прежде всего десятилетняя разница в возрасте. По годам Джеб был ближе к Джошу, чем к ней. Они были родственниками через предков: ее дед и бабка Джеба, Анна, были братом и сестрой. Когда Анна вышла замуж за Минго Дилэни, это вызвало бурю негодования, потому что мать Минго была из Боллинджеров. И остальные Грейнджеры были возмущены, как это Анна посмела связаться с кем-то из ненавистного клана. Затем Анна разъярила родичей тем, что назвала первенца Джебом, в честь родоначальника, Джеба Грейнджера. А Джеб Дилэни-старший, следуя традиции, назвал и своего первенца Джебом. Он и стоял перед ней. Шелли вспомнила, как Джош жаловался на высокомерных Боллинджеров, укравших родовое имя Грейнджеров. Он часто ворчал по этому поводу, утверждая, что это имя должно принадлежать ему, а не какому-то жалкому родственнику Боллинджеров. Шелли мудро помалкивала, что Джеб точно так же был и их родственником.

Ей все это казалось невероятно глупым, ведь имя не чья-то собственность, и ее родители могли назвать сына Джебом, а не Джошем, если бы хотели. Заливаясь смехом и глядя в лицо Джеба, она решила, что настал момент укрепить легкую дружбу, всегда существовавшую между ними.

В таком маленьком городке, как Сент-Гален, их пути неизбежно пересекались, и, несмотря на семейный разлад, она и Джеб общались мирно. В юности он беспощадно дразнил ее, но также позаботился, чтобы она знала, что может на него положиться. Наверное, больше всего ее восхищало в нем то, что он чихать хотел на их семейную вражду. «Эй, – как-то сказал он ей, – спор-то случился между старыми Йорком и Джебом, а не между нами. И если твой надменный братец был бы таким умным, как себя воображает, он бы давным-давно это сообразил. Так что, если мы с тобой притворимся, будто остальные родичи просто полоумные?» Шелли, ухмыляясь, без колебания согласилась. Ее очаровал этот высокий красавец кузен. Ну, пусть дальний кузен… Ее привлекло и то, что ей ведено было его игнорировать, и его обаятельный и дружелюбный характер. То, что ее предостерегали от общения с ним и, разумеется, со всеми остальными Боллинджерами, привело к противоположному эффекту. В семнадцать лет она отчаянно увлеклась Джебом и страдала по нему все лето, пока не вернулась осенью в пансион. Она испытывала к нему неувядающую благодарность за то, что он притворился, будто не замечает ее детских попыток понравиться ему. Более того, с поразительной для его возраста сдержанностью он никогда этим ее не дразнил. И слава Богу! У Джоша точно был бы припадок, если бы он узнал, как часто в то лето она старалась попадаться Джебу на пути. Даже теперь она чувствовала, что краснеет, вспоминая, на какие уловки пускалась, чтобы привлечь его внимание. Если бы Джош тогда узнал об этом… Она содрогнулась. Джош едва терпел Джеба, она даже подумывала, не было ли между ними какой-то другой причины, кроме семейных легенд, для взаимной неприязни.

Они стояли и несколько секунд просто улыбались друг другу, потом лицо Джеба посерьезнело. Он мягко поинтересовался:

– С тобой все в порядке? Справляешься с самоубийством Джоша?

Она кивнула. Ее лицо также стало серьезным.

– Это было тяжко… особенно потрясение от него… и теперь жить в его доме… где все о нем напоминает… постоянно… Но да, я справляюсь с этим. – Она криво усмехнулась. – Но с каждым днем это становится легче… Так мне кажется.

Он неуклюже похлопал ее по плечу:

– Молодец, девочка! А теперь расскажи мне, как долго ты собираешься пробыть в долине. Чтобы я мог сообразить, сколько раз мне придется выезжать на разгон твоих буйных вечеринок.

– Не можешь не напомнить о них! – Она скорчила гримаску. – Ты что, Джеб, мне же было шестнадцать, а Джош уехал на всю пасхальную неделю. Я была одна. Ну конечно, за исключением Марии и ее детей. У всех моих друзей были каникулы. Какой же подросток не устроит гулянку при таком раскладе? И вовсе не была я такой уж буйной! Если бы эта старая сплетница, миссис Мэтьюз, не взяла на себя обязанность меня проверить, никто ничего бы не узнал.

Джеб расхохотался.

– Я и забыл, как весело тебя дразнить. Ты так легко идешь на подначку.

– А ты не джентльмен, раз напоминаешь мне об одном из самых неловких моментов моего детства. – Она покачала головой, продолжая улыбаться. – Никогда не забуду, как открыла дверь, а там стоишь ты. С видом Терминатора. – Она расхохоталась. – Господи, ну и паника началась. Мелисса-Джейн чуть ногу не сломала, вылезая из заднего окна, Бобба Нил набил себе огромный синяк, когда, удирая, наткнулся на столб навеса.

– Но-но. Не моя же вина, что у вас я кого-нибудь забрал? Нет. Все, что я сделал, – это предупредил вас быть потише и помнить, что противозаконно садиться за руль выпивши. Но я ведь промолчал насчет пирамиды пивных банок посреди гостиной? Которая, надо отметить, была впечатляющей.

Шелли улыбнулась, вспоминая об этом.

– Это точно. Весьма.

– Ладно, шутки в сторону. Сколько ты собираешься здесь пробыть?

Шелли коротко объяснила свое решение вернуться в Дубовую долину насовсем. Джебу это понравилось.

– Я рад. Ты принадлежишь этим краям. И ранчо нуждается в тебе. Община будет рада, что ты вернулась. – Он помедлил в нерешительности, испустил долгий вздох и сказал: – Последние несколько лет Джоша, казалось, совсем не интересовало, что делается в долине.

Уставясь на блестящую официальную бляху на его рубашке цвета хаки, она тихо спросила:

– Ты был одним из помощников шерифа, вызванных на место?..

Он вздохнул:

– Да, был. Я теперь не здесь… Я следователь и езжу на вызовы из Уиллитского подразделения. Это одна из причин, по которой я там оказался. Здесь не много насильственных смертей, но почти всегда это кто-то, кого я знаю. Никогда не думал, что так будет с Джошем.

– Знаю. Мне особенно трудно с этим справляться, потому что до сих пор не верю, что он совершил самоубийство. – По лицу Джеба пробежала легкая тень, но она тут же в него вцепилась. – Это ведь было самоубийство? В этом нет никаких сомнений?

– Это то, что написал коронер в свидетельстве о смерти, – ответил он нейтральным тоном, типичным для многих представителей закона.

– Ты не ответил на мой вопрос, – настаивала Шелли. Джеб вздохнул и сдвинул шляпу на затылок.

– Я не заметил ничего на месте смерти, что вызвало бы тревогу. Но, как и ты, я знал Джоша, и самоубийство с ним не вяжется. Кроме того…

1 ... 17 18 19 ... 97
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь возвращается - Ширли Басби"