Книга Пленница страсти - Николь Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В теле Ника чувствовались сила и скрытая мужская энергетика. Энергетика, которая невероятно возбуждала — Аврора не могла подобрать другого слова, чтобы описать свои ощущения. Она оживала в его присутствии, и инстинкт брал верх над рассудком. Внезапно девушка поняла, что именно пугает ее: его всепоглощающая сексуальность… и то, какой эффект это на нее оказывает.
— Думаю, нам стоит обсудить условия нашего брака, — сказал Николас после паузы. — Я провел весь день в беседах с нотариусами, пытаясь предугадать проблемы, которые могут возникнуть в будущем, и составляя всевозможные договоры. По крайней мере, теперь тебе не нужно беспокоиться о материальном благополучии.
— Спасибо, — пробормотала Аврора, подозревая, что он завел этот разговор, потому что хочет помочь ей отвлечься от мыслей о предстоящей ночи.
— Но с Рейвен могут возникнуть проблемы, — вслух размышлял Николас. — Вряд ли она обрадуется, узнав, что ты стала ее опекуном — она ведь совсем не знает тебя. И я не думаю, что она сможет выдержать строгость, которая царит в английском обществе. Хоть моя сестра и уверяет, что готова обуздать свой характер ради того, чтобы удачно выйти замуж, я знаю, что она с детства испытывает отвращение к разного рода правилам и устоям. Она бунтарь, впрочем, как и я.
Аврора понимала, что его усмешка должна была помочь ей расслабиться, но чувственность, таящаяся в. ней, произвела на девушку противоположный эффект.
— Уверена, что все образуется, — сказала она, стараясь говорить как можно спокойнее.
— Хорошо. Я написал Рейвен письмо, в котором объяснил, почему решил жениться, и рассказал ей о преимуществах нашего брака, но, возможно, тебе придется убедить ее в том, что ты ее друг. Думаю, она примет тебя хорошо, когда узнает, на что ты пошла ради нее.
Николас помолчал.
— Я очень надеюсь, что ты поможешь ей, Аврора. Мы уже говорили о том, что моей сестре необходима поддержка в Англии, но есть еще кое-что, о чем я забыл упомянуть. Я узнал, что мать Рейвен оставила что-то для меня… Насколько я понял, это старинная книга, подарок моего отца. Он рассказал мне о ней перед смертью, но не был уверен, что она сохранилась. Он был бы рад, узнав, что Элизабет Кендрик хранила ее все эти годы. Она хотела, чтобы книга перешла по наследству к ее дочери, но только когда Рейвен вырастет и выйдет замуж. Теперь, став опекуном Рейвен, ты сама будешь решать, когда отдать ей книгу. Я уверен, что ты поступишь так, как будет лучше для моей сестры.
— Конечно, — пробормотала Аврора, удивленно размышляя о том, что за книга могла заставить его так волноваться.
Николас посмотрел на камин. Блики огня танцевали на его неподвижном лице.
— У меня есть к тебе еще одна просьба, Аврора. Можешь мне кое-что пообещать?
— Что?
— Я хочу, чтобы ты отправилась на Монтсеррат завтра.
Аврора непонимающе уставилась на него.
— Завтра? Почему так рано?
— Я смогу умереть спокойно, зная, что Рейвен будет с тобой.
По ее спине пробежал холодок. Завтра он умрет. Разве она может отказать ему в этой простой просьбе?
— Ты пообещаешь мне это?
— Да, — глухо ответила Аврора.
Он удовлетворенно кивнул.
— На Монтсеррате будет ждать корабль, который доставит вас в Англию. Твой кузен сопроводит тебя до острова, чтобы убедиться, что ты благополучно добралась. Мне жаль, что приходится доставлять тебе неудобства, но у меня есть весомая причина торопить тебя. К этому времени Рейвен несомненно узнает о том, что произошло со мной, и если ты отправишься завтра, то сможешь прибыть вовремя и не дать ей совершить какую-нибудь глупость — к примеру, броситься мне на выручку.
— Хорошо.
Аврора помедлила, потом продолжила:
— Это не причинит мне неудобств, потому что я все равно уже сложила в дорогу почти все свои вещи. До того как я… встретила тебя, я собиралась отплыть в Англию на следующий день.
— Ты имеешь в виду, до того как я спутал все твои планы, — произнес Ник, ухмыльнувшись.
Аврора не знала, что ответить. В глубине души она была рада, что он появился в ее жизни и спас от ненавистного брака, но сейчас вряд ли было подходящее время обсуждать свои чувства.
Николас сделал еще один глоток из своего бокала.
— Ну, по крайней мере, завтра все это закончится, — сказал он беспечно, словно на следующий день ему не предстояло умереть.
Аврора вздрогнула — ей не хотелось думать о завтрашнем дне.
Он рассеянно наклонился, чтобы снова пошевелить угли, и прядь волос упала на повязку, прикрывавшую его лоб. Когда Николас откинул волосы, Аврора заметила кровавое пятно, проступившее на материи.
— У тебя идет кровь, — взволнованно сказала она, вставая.
Ник осторожно дотронулся до повязки, и на его пальцах осталась кровь.
— Да. Наверное, рана опять открылась, когда я мылся.
— Можно мне взглянуть?
Он удивленно посмотрел на Аврору, но не стал перечить, когда она заглянула под повязку.
— Ты не мог бы подвинуться ближе к огню, чтобы я могла рассмотреть лучше?
Когда Николас сделал, как она просила, Аврора поставила бокалы на столик у кровати и придвинула ночник. Николас присел на край кровати, внимательно наблюдая за тем, как она осторожно снимает повязку. Осматривая рану, Аврора чувствовала на себе его взгляд.
— Думаю, ты совсем не этого ждала от первой брачной ночи, — тихо сказал он. — Прости.
Да, она действительно хотела совсем не этого. Если бы Жоффрей был жив, эта ночь была бы абсолютно другой. Ей не пришлось бы дарить свою невинность незнакомцу, и она не нервничала бы так в присутствии своего мужа, как сейчас. И не была бы так странно возбуждена.
Аврора мысленно упрекнула себя — ей нельзя думать о Жоффрее и сравнивать его с Николасом. Жоффрей мертв, и скоро ее муж тоже умрет.
Должно быть, Николас заметил, что она грустна.
— Твой жених… ты, наверно, очень его любила? — спросил он.
Аврора покраснела, не зная, что ответить, ведь он неправильно понял причину ее переживаний.
— Да.
Усилием воли заставив себя на время забыть о своих проблемах, она подошла к умывальнику, чтобы смочить край полотенца, а затем повернулась к мужу.
— Из твоей раны шла кровь. Я вытру ее, чтобы она не запачкала твои волосы.
— Да, если тебе не сложно.
— Извини, если сделаю тебе больно.
— Не сделаешь.
Казалось, он не хочет менять тему разговора, и пока Аврора промывала рану, Ник снова заговорил о Жоффрее:
— Ты говорила, что я немного похож на твоего бывшего жениха.
— Сначала мне действительно так показалось — у тебя такой же оттенок волос. Но теперь я понимаю, что вы совсем не похожи друг на друга.