Книга Выпускной класс - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лили машинально провела по волосам расческой. Собственнаявнешность ее совершенно не заботила.
«Самой не верится, что я собираюсь это сделать»,— подумалаона.
Но что же ей оставалось? Наступил субботний вечер. Онаобещала пойти на свидание со Скоттом. Может быть после этого он хоть ненадолгооставит ее в покое?
Труднее всего было уговорить парня встретиться в дальнейчасти города, где они не могли попасться на глаза Алексу. Поскольку он жилвсего в квартале от нее, все сразу стало бы явным.
Пока, папа, — просунулась Лили в дверь гостиной.
Пока, дочка, — улыбнулся ей отец. — Ты идешь к Алексу?
Ну... нет, — ответила она. — К одному школьному товарищу.
Что ж, приятного времяпровождения. Я так рад, что тебеудастся повеселиться.
Спасибо, — пробормотала Лили и, направляясь к входнойдвери, подумала: «Я совсем забросила учебу».
Она уже почти что вышла на угол Старомельничной улицы, когдадорогу ей преградила знакомая фигура. Душа девушки мгновенно ушла в пятки.
Алекс!
Лили, привет! — воскликнул он, удивленный не меньше ее.
Привет, Алекс, — произнесла она, стараясь скрытьрастерянность.
Чего это ты разгуливаешь? Я думал, ты сидишь за уроками.
Ну да... — Лили лихорадочно соображала. — Просто сейчас вотсобралась в библиотеку. Мне нужно посмотреть кое-что... по социологии.
Ближе к вечеру я смогу взять мамину машину. Давай съездим впиццерию, когда ты освободишься.
Я бы с удовольствием, Алекс. Правда. Да только вот обещала папе,что вернусь сразу же, как только закончу заниматься. Ты же знаешь его характер.
Да уж, — пробурчал он.
Лили подошла к нему поближе, положила руку ему на плечо:
Так или иначе, спасибо.
Что ж, — ответил Алекс. — Поговорим позже. — И он зашагал ксвоему дому.
Какое-то время Лили смотрела ему вслед, потом вздохнула. Онавидела, что парень закипал. Но что тут поделаешь? И продолжала путь в ещеболее расстроенных чувствах.
Скотт ждал ее на автобусной остановке возле парка.
Отлично выглядишь, — приветствовал он Лили.
Спасибо, — улыбнулась она через силу.
Даже не верится, что у нас с тобой свидание, — восторженнопроизнес Скотт и взял ее за руку. Ладонь его оказалась горячей и потной. — Таккакая у нас программа? Я предлагаю сходить в кино, а потом перекусить.
«Оригинальное предложение», — подумала она с иронией.
Скотт назвал два фильма, идущих в кинотеатре на Дивизионнойулице.
Я их уже видела, — быстро откликнулась Лили. — Мне хочетсяпосмотреть этот новый фильм с Уиноной Райдер. Ну, знаешь. Говорят, оченьромантичный.
— Да? — удивился он. — А где идет?
В Уэйнсбридже. Мне до смерти хочется его посмотреть.Пожалуйста, Скотт.
Ладно, не умирай, — ухмыльнулся он, открывая дверцуотцовского серебристого «Аккорда». — Поехали!
Тяжело сглотнув. Лили забралась на сиденье. Она назвалаэтот фильм лишь потому, что его показывали в соседнем городке, в двенадцатимилях отсюда. Там можно быть уверенной, что никто из знакомых их не увидит.
В кинотеатре Скотт взял огромный пакет попкорна, и обасосредоточились на еде. Как только кукуруза закончилась, парень схватилдевушку за руку и привлек к себе.
Она пыталась вникнуть в сюжет, но все мысли вертелись вокругкавалера, сидящего рядом и строящего из себя давнего приятеля. «Не могу терпетьприкосновения его руки, — распаляла себя Лили. — Оно доставляет мне настоящуюболь». И она отдернула ладонь, как только по экрану поползли титры.
Прекрасный фильм, — заметил Скотт довольно, — Уинона Райдерсмотрится великолепно. Ты на нее похожа.
Лили тихо поблагодарила за комплимент.
А теперь — в пиццерию Пета? — предложил парень, направляяськ машине,
Что-то не хочется пиццы, — замялась Лили.
Ну, тогда отправимся в какую-нибудь забегаловку. Ну, знаешь,на Дивизионной улице. Закажешь все, что пожелаешь.
Далековато, — поспешно проговорила она. — Я придумалакое-что получше. Давай отправимся в Форт-Моррис. Я там ни разу не была.
Форт-Моррис — небольшой городок, находящийся неподалеку отУэйнсбриджа. Не слишком интересное место, зато там тоже не наткнешься наодноклассников.
Ты серьезно? — удивился Скотт. — Тебе хочется в Форт-Моррис?
А почему бы нет? Это будет настоящее приключение.
Точно, — согласился он. — Приключение.
Главная улица Форт-Морриса изобиловала торговыми центрами изабегаловками. Лили присмотрела небольшой ресторанчик под названием «Дружищебутерброд» и предложила:
Зайдем.
Скотт припарковал машину на стоянке, забитой прогулочными испортивными автомобилями, а также мотоциклами. На бордюре, под неоновойвывеской «Бильярдная», расположилась стайка агрессивного вида подростков, затянутыхв кожу и размахивающих бутылками.
Тебе и вправду сюда хочется? — уточнил Скотт.
Конечно, — подтвердила Лили. — Может быть, шары погоняем.
Он улыбнулся шутке, но заметил, что его спутница чувствуетсебя неуютно.
Они вошли в темный, битком набитый зал. Все места былизаняты молодыми мужчинами и женщинами, потягивающими пиво, громкоразговаривающими и смеющимися. Скотт и Лили с трудом отыскали столик возлеокна, под неисправной лампой.
И как тебе охота здесь торчать? — проворчал Скотт. — Неприятноеместо.
Ну, мне же хочется приключений, — прошептала Лили.
Подошла официантка, у которой на руке был выколот единорог,приняла заказ и скрылась на кухне.
В зале стоял такой шум, что хотелось зажать уши ладонями.От этого гама и от присутствия Скотта у Лили разболелась голова. Посмотрев начасы, она, к своей радости, поняла, что время уже позднее.
Кажется, смерть Грэма пошла нам на пользу, — заявил Скотт,наклонившись через стол, чтобы было слышно.
У Лили отвисла челюсть.
Как у тебя только язык поворачивается! — впервые за вечервырвались ее настоящие чувства.
Остынь. Я думаю, что благодаря ей мы с тобой соединились,как и должно было быть.
Лили уставилась на него, онемев. «Он настоящий безумец, —подумала она. — Совсем спятил».
Но парень не заметил ее переживаний, он улыбался: