Книга Дух демона - Роберт Энтони Сальваторе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увидев Пони, спокойно стоящую рядом с конем, он замедлил свой бег. Когда он приблизился и взглянул туда, куда смотрела его жена, — на кромку, за которой начинался крутой спуск, — он понял.
Вне всякого сомнения, внизу лежала та самая долина, но она была скрыта от глаз стеной густого тумана, серым непроницаемым покровом.
— Вряд ли это настоящее облако, — рассудила Пони. — Таких облаков я еще не видела.
— Эндур'Блоу Иннинес, — прошептал Элбрайн, и когда он произнес эти слова, губы его раздвинулись в широкой улыбке.
Облачный лес, — сказала Пони, произнеся общепринятое среди людей название этого места.
— Понимаешь, облако над долиной — оно здесь всегда, постоянно, — начал свои объяснения Элбрайн.
— Неприветливое местечко, — перебила его Пони. Элбрайн бросил на нее косой взгляд.
— Очень даже приветливое, — ответил он. — Когда ты захочешь, чтобы оно было таким.
Теперь уже Пони с изумлением поглядела на него.
— Я ведь едва только начал рассказывать тебе, — укоризненно сказал Элбрайн. — Сверху кажется, будто вся долина в тумане, но внизу это совсем не так. Там все по-другому. Этот покров одновременно и кажущийся, и настоящий.
— Как это понимать?
Элбрайн глубоко вздохнул, подыскивая иное объяснение.
— Действительно, внизу все может быть серым и меланхоличным, и в этом есть своя красота. Но только в том случае, если ты этого хочешь. Те, кому больше по душе ясный солнечный день, будут наслаждаться светом.
— Но серый покров выглядит плотным, — недоверчиво проговорила Пони.
— Там, где дело касается тол'алфара, видимое зачастую далеко от истины.
От Пони не ускользнуло то, с каким почтением Элбрайн говорил об эльфах, а поскольку с двумя из них ей довелось встретиться самой, она понимала, чем вызван уважительный тон мужа. Сама она, однако, не была столь уж очарована эльфами и, по правде говоря, находила их несколько высокомерными и бессердечными. Глядя теперь на Элбрайна, она заметила, что тот буквально сияет от радости. Никогда еще она не видела своего мужа в столь приподнятом настроении.
Источник его радости и ликования находился прямо под ними, в долине. Пони не стала больше спорить и перебивать мужа.
— До какого-то времени я не понимал, насколько скучаю по дням, проведенным мною в Кер'алфаре, — тихо продолжал Элбрайн. — Не понимал, как мне не хватает Белли'мара Джуравиля и даже Тантан, изрядно мучившей меня в те годы.
При упоминании имени Тантан Пони печально кивнула. На Аиде эта грациозная девушка-эльф ценой своей жизни спасла их с Элбрайном от одного из исчадий демона-дракона — духа человека, замурованного в магму.
Элбрайн кашлянул; печальное настроение передалось и ему.
— А это что? — спросила Пони.
— Молочные камни, — ответил юноша.
Девушка с любопытством поглядела на него. В своих многочисленных рассказах о днях учебы у эльфов он лишь однажды вскользь упомянул о молочных камнях. А между тем в течение долгих месяцев для юного Элбрайна каждое утро начиналось именно с этих камней. Молочные камни напоминали губки, только были пожестче и поплотнее. Каждый день их опускали в болотце, где они должны были напитаться водой. Задачей Элбрайна было искать в воде камни, относить их в корыто и потом выжимать из них ароматную жидкость, которую эльфы использовали для приготовления сладкого и крепкого вина.
— Представляешь, от того, насколько быстро мне удавалось «подоить» эти камни, зависело, буду я есть свою пищу горячей или остывшей, — продолжал он. — Обычно я набирал их целую корзину и бежал к корыту, а потом возвращался за новой порцией. И так несколько раз, пока не соберу столько камней, сколько мне велели. А тем временем эльфы снимали с огня предназначенную для меня еду.
— А поскольку ты слишком долго копался, то был вынужден есть ее холодной, — поддразнила его Пони.
— Поначалу да, — со всей серьезностью признался Элбрайн. — Но уже вскоре я научился так быстро управляться с этой работой, что даже обжигал язык.
— Значит, у тебя было вдоволь горячей пищи. Элбрайн покачал головой и задумчиво улыбнулся.
— Нет, — ответил он. — Ведь рядом всегда была Тантан. Она расставляла на моем пути всевозможные ловушки, мешавшие мне вернуться в срок. Иногда, правда, я оказывался хитрее и получал свою еду горячей. Но часто бывало, что я застревал где-нибудь в кустах, запутавшись в невидимых веревках эльфов, и столь же часто это происходило невдалеке от места, где меня ожидала еда. Я даже видел, как от супа поднимается пар.
Сейчас Элбрайн мог говорить об этом спокойно, с мудростью оглядываясь назад. Сейчас он понимал, какими неизмеримо ценными были для него суровые и даже жестокие уроки эльфов тол'алфара. А какими сильными стали его руки от беспрестанного выжимания молочных камней! И каким упорным сделался его дух от общения с Тантан! Сейчас он мог смеяться, вспоминая прошлое, но тогда такое обращение неоднократно доводило его почти что до стычек с этой девушкой. Однажды между ними произошло настоящее сражение, которое он с позором проиграл. Но несмотря на жестокое обращение, несмотря на всю боль и унижение, позже Элбрайн сообразил, что на самом деле Тантан заботилась лишь о его благе. Она ведь не была ему ни матерью, ни сестрой. В те дни она даже не была его другом. Она являлась его наставницей, и ее методы при всей их суровости приносили безусловную пользу. Потом он даже полюбил эту девушку.
Теперь Тантан осталась лишь в его памяти.
— Кровь Мазера, — с усмешкой проговорил Элбрайн.
— Ты о чем?
— Так она всегда меня называла, — пояснил он. — Поначалу Тантан произносила эти слова с изрядной долей сарказма: «Кровь Мазера».
— Но вскоре ты доказал ей, что вполне заслуживаешь такого звания, — раздался из-за завесы тумана мелодичный голос. Говоривший находился совсем неподалеку, буквально под ними.
Элбрайн и Пони узнали этот голос.
— Белли'мар! — разом позвали они.
В ответ на их зов из-за туманного покрова появился Белли'мар Джуравиль. Его крылья, напоминающие крылья большой стрекозы, двигались за спиной эльфа, помогая ему подняться по крутому горному склону. Удивительная красота Джуравиля: золотистые волосы и такие же золотистые глаза, острые черты лица и гибкая фигура заставили людей умолкнуть. Его появление лишь усиливало величественный настрой этих мест. Элбрайн и Пони почти слышали музыку коротких шагов Джуравиля и ударов его почти прозрачных крыльев. Все его движения сливались в один гармоничный танец, исполненный равновесия, а сам эльф воспринимался как совершенное творение природы.
— Друзья мои, — тепло приветствовал их эльф, хотя тон его был достаточно резким, а сам голос звучал для Элбрайна непривычно. Во время их похода к Аиде Джуравиль отправился с ними, будучи единственным представителем народа эльфов, однако затем покинул их, чтобы сопроводить в безопасные места группу изможденных беженцев.