Книга Убийство во время прилива - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Возможно, что Артур оставил завещание, в которомлишает меня наследства, так что в конечном счете результат получается один итот же.
— Ты не знаешь, Артур действительно оставил завещание?
— Нет, не знаю.
— Но он застрахован?
— Думаю, что да.
— И теперь ты получишь по страховке деньги?
— Вполне возможно, но.., ты ведь знаешь, какие былимежду нами отношения… Нита смущенно ерзает на стуле.
— Послушай, Пирл, — произносит она, — я нехочу обсуждать эту тему. Я пришла, чтобы говорить исключительно по делу.
Пирл добавляет горьким тоном:
— Наш брак расстроил Стирн. Если бы его не убили, я бывозбудила против него процесс по отчуждению супруга. Я уже собиралась податьиск.
— И сколько бы ты содрала со Стирна?
— Двести тысяч долларов.
— Но зачем тебе это нужно?
— Ты знаешь сама.
Нита отрицательно качает головой.
— Не притворяйся, — говорит Пирл с неожиданнойзлобой. — Все это из-за тебя. Откуда ты знала, что я оставила письмо для Артура?
— Я предпочитаю не говорить сейчас об этом. Пирл меряетНиту ледяным взглядом.
— Ты странная девушка, Нита, — заявляетона. — Если бы мне не было на все глубоко наплевать, то я бы возненавиделатебя. В данном случае я лишь пытаюсь дать тебе оценку. Я думаю, что тыпозвонила мне на Каталину из чистой корысти.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что ты не хотела, чтобы письмо, которое янаписала Артуру, получило огласку.
— Я? — с удивлением спрашивает Нита.
— Именно ты.
— Почему я?
— Потому что в письме говорилось о тебе.
— Не понимаю.
На лице Пирл появляется горькая усмешка.
— В самом деле? Или это шутка? Я писала в письме, чтоЭддисон Стирн хотел избавиться от тебя, но он боялся, что ты подашь на него искза нарушение брачного обязательства и ему придется выплатить тебе кругленькуюсумму. Поэтому он решил сбагрить тебя Артуру. Он знал, что Артур уже давносохнет по тебе. А Артур был столь наивен, что никогда не замечал, что междутобой и Эддисоном…
— Пирл! — кричит Нита, поднимаясь со стула. —Замолчи! Это ложь! Это…
— О нет, это правда! Эддисон ненавидел меня еще и поэтой причине, и он сделал все, чтобы настроить Артура против меня. А когда емуэто удалось, он вытащил на свет тебя и стал рекламировать этому простаку, покатот не влюбился по уши.
— Ты с ума сошла, Пирл!
— И после этого ты утверждаешь, что тебе неизвестносодержание письма!
— Я видела Артура всего два или три раза в жизни.
— Возможно, но всегда во время длительных круизов.
Следует короткая пауза, затем Пирл говорит безучастнымтоном:
— Эддисон уже давно был настроен против меня ипрожужжал Артуру все уши, но Артур влюбился в тебя совсем недавно, а именно впрошлый четверг. В пятницу он объявил мне, что между нами все кончено, что онлюбит тебя и прочее, и прочее. Он попросил меня подать на развод и предупредил,что если этого не сделаю я, то сделает он.
— Пирл, клянусь тебе, что я ничего не знала. Поверьмне!
— Разумеется, ты этого не знала, ты знала только, чтобыло написано в письме, которое я оставила в субботу для Артура. Ты не хотела,чтобы полиция обнаружила это письмо: тогда бы ты оказалась замешанной в этодело. Скажи мне, что на самом деле случилось в Санта-Дельбарре?
— Что ты имеешь в виду?
— Сколько времени ты находилась на борту яхты, преждечем сообщила о случившемся?
— Всего несколько минут. Я…
— Во всяком случае, вполне достаточно, чтобы прихватитьревольвер и заодно письмо.
— Не понимаю.
— Я уверена, что Артур оставил письмо, он иначе не мог.
— Не понимаю, что ты хочешь этим сказать.
— Ты прекрасно все понимаешь, Нита. Артур был без умаот тебя, он сам мне это сказал в пятницу. А Эддисон бывает временами слишкомболтлив. Я опасалась, что он может проговориться о ваших с ним отношениях.Вероятно, Артур начал что-то подозревать… Я всегда знала, что однажды Артурубьет его. Я даже хотела поговорить с Эддисоном на прошлой неделе и пришла вего контору, но он не захотел принять меня.
— Однако, Пирл…
— Я уверена, что Артур убил Эддисона, а потомзастрелился сам. Но он должен был оставить предсмертную записку. Когда тыподнялась на яхту и обнаружила два трупа, ты выбросила револьвер за борт, чтобывсе это выглядело как убийство, и забрала письмо. Я тебя не сужу. Возможно, чтона твоем месте и при подобных обстоятельствах я сделала бы то же самое, но я нехочу, чтобы ты считала, что обдурила меня.
Нита смертельно бледнеет и спрашивает:
— Так какие, по-твоему, были отношения между мной иСтирном?
— Ты хочешь, чтобы я тебе сказала более ясно?
— Да.
— Ты была его любовницей, и ты надоела ему!
— Ты на самом деле так думаешь?
— Конечно.
Стоя со сжатыми кулаками, бледная, Нита говорит хриплым инизким голосом:
— Я не должна давать тебе никаких объяснений, но яхочу, чтобы однажды ты услышала правду. Итак, знай: Эддисон был влюблен в моюмать и очень хотел на ней жениться. Но она отвергла его и вышла замуж за моегоотца. А мой отец ушел от нее. Моя мать умерла. Два года назад отец погиб вавтомобильной катастрофе. Эддисон Стирн прочитал о смерти отца в одной из газети стал разыскивать мою мать. Он узнал, что она умерла. Я очень похожа на нее, иЭддисон решил заменить мне отца. Наряду с привлекательными чертами в нем быломного и отталкивающих, и я поняла, почему моя мать его отвергла: все жизненныеценности он переводит в доллары и считает, что можно купить любого человека… Незнаю, зачем я тебе все это рассказываю?
— Зачем? — насмешливо спрашивает Пирл. — Дапотому что после его смерти это выглядит так естественно! Должно быть, ты неспала всю ночь и сочиняла эту душещипательную историю.
Нита презрительно пожимает плечами:
— Мне не следовало приходить к тебе. Я надеялась, чтомы сможем договориться, чтобы не выносить сор из избы.
Она снова пожимает плечами и направляется к двери.
— Подожди, — говорит Пирл. — Я еще неответила на твое предложение. Я не сказала тебе, что собираюсь предпринять,чтобы помешать тебе взять на себя управление имуществом Стирна.