Книга Любовь на Женевском озере - Делла Сванхольм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но ночью ее почему-то мучили кошмары. Она внезапно проснулась. Было три часа утра.
Боже, неужели Паскаль женится на мне? Дениза задрожала всем телом. Я буду мадам Авениль и рожу ему детей, и мы будем вместе, пока смерть не разлучит нас? А если он окажется плохим мужем? Ведь он привык быть холостяком. И его может раздражать семейная жизнь. А когда я буду ходить беременная, с большим животом, я буду тогда страшной, и он, наверное, отвернется от меня…
Дениза вскочила и подбежала к зеркалу. Но оттуда на нее смотрело прелестное румяное существо с горящими от счастья глазами, с ямочками на щеках и копной волос, отливающих золотом. Увиденное понравилось ей. Она вернулась в постель и заснула.
На этот раз ее сон был безмятежным.
Утром ее разбудил звонок в домофон.
– Кто там? – Спросонья голос Денизы был хриплым.
– Это я, Паскаль. Уж не заболела ли ты? – испугался он.
– Нет-нет, хотя и плохо спала. Я не побегу сегодня, можно? – произнесла она виновато. – Еще полежу часок. И – на работу. Позвони мне домой вечером, часов в пять. Целую. – И она повесила домофонную трубку.
Дениза завела будильник на семь утра и снова провалилась в сон. Да, события субботы, и особенно воскресенья, были для нее очень серьезными. Может, даже чересчур.
Но на работу Дениза пришла вовремя, была приветлива и весела, как обычно.
– Как погуляли с сестрой? – полюбопытствовал Клод.
Сначала Дениза не поняла, что он имеет в виду. Но потом вспомнила, что пыталась обмануть его, и слегка покраснела.
– Спасибо, как обычно. Сидели дома и болтали, – после некоторого замешательства ответила она.
Клод сделал вид, что ничего не заметил. Но его блестящие карие глаза с этого момента начали внимательно следить за Денизой, куда бы она ни направлялась. Его слежка увенчалась успехом.
Увидев, что Дениза в очередной раз побежала на кухню, чтобы передать повару заказ, Клод прокрался за ней и услышал, как Мирей, подружка Денизы, делает ей замечание:
– И что ты сегодня так носишься? Устанешь ведь к концу смены.
– Ничего я не устану, – весело ответила Дениза и замурлыкала какой-то мотивчик.
– И что это ты все время улыбаешься? – не отставала Мирей. – Уж не влюбилась ли?
– Может, и влюбилась, – ответила Дениза и летящей походкой устремилась на террасу.
– Счастливая… – прошептала ей вслед Мирей.
В двенадцать часов дня на террасе неожиданно для Денизы появился Паскаль и уселся за ее столик. Дениза подбежала к нему.
– Ты что пришел? Мы же договорились – ты мне позвонишь в пять часов. – Но счастливая улыбка непроизвольно появилась на ее лице.
– Ты знаешь, я не собирался обедать здесь, – как бы извиняясь, начал Паскаль. – Тем более что шеф подкинул работу. Но… я должен был увидеть тебя… Я уже не могу без тебя так долго. А пять часов еще не скоро. – И он с мольбой посмотрел на нее.
– Ладно, тогда оставайся обедать, – милостиво разрешила она. – Что ты желаешь?
– Ты знаешь, я ужасно голодный! – воскликнул Паскаль. – Закажу-ка я, пожалуй, розовые креветки с листьями салата и помидорами черри, а на горячее – эльзасский пирог со свежим козьим сыром, как напоминание о нашей поездке в Страсбур.
– Ну ты и обжора, – заметила Дениза. – А когда мы поженимся, тогда ты тоже будешь так много есть?
– Тогда – еще больше, обещаю тебе. Ведь молодая жена будет отнимать у меня много сил.
Дениза покраснела и побежала отдавать заказ.
– С кем это ты кокетничала сейчас? – прошипела Мирей. – Даже раскраснелась как помидор!
– Не твое дело! – резко ответила Дениза. Но, заметив обиженный взгляд подруги, прошептала: – Это он!
– Он?! – переспросила Мирей. – Да он красавчик. Поздравляю!
Дениза кивнула и убежала к клиентам.
– Кого это вы обсуждали? – подозрительно спросил Клод.
– Я что, обязана тебе все докладывать? – вскипела Мирей, которая недолюбливала Клода. Он умел подкрадываться незаметно и внезапно появляться за спиной. А это Мирей всегда раздражало.
– Конечно, не все. Если хочешь неприятностей на свою задницу, – хитро поблескивая глазами, сказал африканец. – А если предпочитаешь, чтобы начальство к тебе не придиралось, то скажешь мне.
– Почему это? – продолжала хорохориться Мирей.
– Потому что меня интересует все, что касается Денизы. Заруби это на своем глупом носу, – зловеще произнес Клод.
– Опоздал, милый, поезд уже ушел, – ехидно заметила Мирей и покинула кухню.
Клод бессильно заскрежетал зубами. Он обшарил глазами террасу и увидел Денизу, которая как раз обслуживала постоянного клиента – врача из ВОЗа. Это был хороший клиент, щедрый. Клод его знал. Но сейчас он его возненавидел. Потому что Дениза улыбалась французу. Но как! Казалось, от этой улыбки засияла вся терраса. Клод был готов выскочить из своего укрытия и задушить Денизу и француза собственными руками. Он невольно вытянул их вперед. Да, крепкие, мощные руки. Такими действительно можно убить.
Клод устало прислонился к стене. Но нет, гнев не лучший советчик в этой ситуации, подумал он. Надо успокоиться и все разузнать самому. Мирей могла брякнуть нарочно, чтобы позлить, ведь она ненавидит меня.
Увидев, что у Денизы образовалась свободная минута, он подошел к ней и миролюбиво протянул чашечку кофе.
– Присядь на минутку, передохни, а то твои клиенты тебя замучили.
– Ну что ты! – воскликнула та. – От работы я не устаю. А клиентов своих люблю.
– А этот как тебе? – И Клод указал на француза. – Я раньше его часто обслуживал. Классный мужик. И клиент щедрый.
– Да, мужик классный, – поддержала его Дениза. – Ну все, мне пора – надо выписывать счет. Спасибо за кофе. – И она убежала.
Что означают ее слова? Может, и ничего. А может… Клод никак не мог принять решения. Но злоба терзала его сердце.
Он уже давно решил про себя, что Дениза будет принадлежать ему. Ему, и только ему. И все вроде бы шло к этому. Она с благодарностью воспринимала его советы и его наставничество. Откровенно любовалась его статной, мускулистой фигурой и ловкостью, с которой он носился по огромному залу, успевая безукоризненно и быстро обслуживать посетителей. Но он сам не хотел форсировать события, он мечтал, чтобы Дениза свалилась к нему в руки, как созревший плод. И все шло к этому.
Но сейчас он вдруг перестал быть уверенным в чем-либо. Эти ее странные исчезновения, то, как она краснела, когда он заставал ее врасплох неожиданными вопросами, ее необъяснимая уклончивость и скрытность, которые он вдруг стал замечать, – все это складывалось в исключительно тревожную картину.
Неужели он все-таки где-то ошибся? Неужели… – нет, в это невозможно поверить – он все-таки упустил ее?!