Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Будь моей королевой - Андреа Лоренс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Будь моей королевой - Андреа Лоренс

315
0
Читать книгу Будь моей королевой - Андреа Лоренс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 37
Перейти на страницу:

– Конечно, ваше высочество.

В одно мгновение за спиной водителя поднялся тонированный стеклянный экран, который скрыл их от любопытного взгляда и обещал поездку домой в интимной обстановке.

– Что ты делаешь? – спросила Серафия.

Габриэль повернулся, положив руку ей на колено:

– Я хочу тебя. Прямо сейчас. Не могу ждать до дома.

– Мы в машине, Габриэль. Здесь водитель. За нами на внедорожнике едет королевская охрана.

– Они нас не видят. – Его рука скользнула выше по ноге, касаясь чувствительной кожи на внутренней части бедра. – А услышит нас водитель или нет, зависит от тебя.

– Насчет этого я не знаю, – ответила Серафия, закусив полную нижнюю губу.

Габриэль провел пальцами по кружевной оборке ее трусиков, от чего у Серафии перехватило дыхание.

– Может, ты и улучшила меня, но немного плохого парня во мне еще осталось. – Он погладил ее увереннее, настойчивее – Серафия почувствовала дрожь и закрыла глаза. Он наклонился к ней, обжег поцелуем шею и прошептал: – Давай оба будем сегодня плохими.

Габриэль потянул за одну бретельку ее платья, спустил с плеча, а затем наклонил голову, чтобы коснуться губами ее кожи, слегка покусывал шею, целовал впадинку за ухом и округлое плечо. Он положил руку на спину Серафии, нащупал молнию и потянул вниз, так что платье соскользнуло и обнажило ее полные груди.

Они оказались еще лучше, чем он представлял себе, когда видел Серафию в бикини и обтягивающих платьях на обложках журналов.

– Какие красивые, – пробормотал он, пожирая взглядом ее груди.

Полные, тяжелые, с темно-коричневыми сосками, до которых он сразу же дотронулся пальцами, а затем губами.

Серафия с трудом сдержала крик, когда его язык коснулся ее кожи. Он дразнил, ласкал, посасывал. Рукой, которая все еще была у нее под платьем, Габриэль поглаживал внутреннюю часть бедра и наконец проник под кружевной край трусиков, чтобы почувствовать влажное тепло ее желания.

– Габриэль! – воскликнула она хриплым шепотом.

– Просто расслабься и наслаждайся, – ответил он, когда Серафия откинулась на сиденье, опираясь на локти. Затем чуть сместилась, чтобы Габриэлю было удобнее сдвинуть ее платье и развести бедра. Одним движением он стянул с нее трусики.

Затем наклонился, раздвинул ее нежные складки и провел по ним языком. Серафия извивалась и содрогалась, но Габриэль не останавливался. Крепко обхватив ее бедра и удерживая на месте, он снова и снова дразнил ее чувствительную плоть. Когда Серафия была уже на грани, его палец скользнул внутрь. Она дернулась и задрожала, задыхаясь и тихо всхлипывая, пока оргазм сотрясал ее тело.

Постепенно она начала успокаиваться – ее выдавало лишь учащенное дыхание, – и Габриэль оторвался от нее. Пока Серафия приходила в себя, он расстегнул брюки и сдернул их вниз. Залез рукой в задний карман, вытащил из бумажника презерватив и ловко надел его. Повернувшись к Серафии, заметил коварный блеск в ее темных глазах.

Потянулся к ней и усадил к себе на колени, так что она оседлала его, – а лимузин в это время мчался по шоссе. Пока Серафия устраивалась поудобнее, Габриэль обхватил ее за талию и толчком вошел в нее. Стиснув зубы и вцепившись пальцами в ее плоть, он старался не потерять контроль над собой. Серафия вызывала удивительные ощущения. Погрузившись в нее до упора, Габриэль замер на мгновение, а затем потянулся к ее лицу. Нагнул Серафию к себе и накрыл ее губы своими.

Разомкнув ее зубы, лаская и поглаживая ее язык своим, Габриэль одновременно начал медленно двигать бедрами. Откинув розовую органзу платья в сторону, чтобы не мешала, он обхватил Серафию за ягодицы, направляя и помогая ей раскачиваться. Сначала их движения были очень медленными, и он смаковал каждый момент удовольствия. Но чем дальше – тем сильнее они распалялись, тем больше страсти было в их акте. Серафия схватила его за плечи и откинула голову назад – в горле застыл немой крик.

– Кончи еще раз, пожалуйста, – просил Габриэль. – Я хочу посмотреть на это. Ты такая красивая, когда даешь волю эмоциям.

Оргазм снова накатил на нее волной. На этот раз Габриэль прижал Серафию к себе – не просто смотрел, но и чувствовал приятные толчки, содрогавшие ее тело, и переживал их вместе с ней. Ее мышцы сжимались вокруг него, подталкивая к финалу. Когда Серафия в изнеможении рухнула на него, он обнял ее за талию и сделал еще один последний толчок. Потом рыча уткнулся лицом ей в шею, не силах сдержать сладострастный восторг.

Несколько минут они сидели неподвижно. В тишине Габриэль наконец смог осознать все, что произошло в последние несколько часов.

Он знал, что все изменится, когда выбежал за Серафией в сад. Он больше не позволит ей отдалиться от него, и если для этого необходимо открыться и рассказать о своем прошлом, он был готов это сделать. Она вдохновляла его, как ни одна другая женщина. Это не просто влечение, это нечто большее. Она ничего от него не хотела. В отличие от акул, кружащих по банкетному залу Роулинга, Серафии не нужны его деньги, и она, конечно, не хочет быть в центре внимания. Он чувствовал, что может доверять ей, особенно после того, как она поделилась с ним своей историей. У них разное прошлое, но психологические травмы похожи. Разница в том, что он не доверяет другим, а Серафия – себе. Но она должна. И он хотел помочь ей в этом.

Теперь она стала для него еще более привлекательной, если это возможно. Она была не просто супермоделью из его подростковых фантазий. Она воплощала в себе гораздо больше. Он просто должен убедить ее в этом.

– Автомобиль замедляется, – заметила Серафия. Поднялась с его колен и стала быстро приводить себя в порядок.

Габриэль повернулся и посмотрел в окно: они приближались к воротам особняка.

– Мы дома. Пора одеться, чтобы войти внутрь, где я снова тебя раздену.

Серафия натянула верх платья, поправила бретельки на плечах и взглянула на Габриэля:

– В самом деле?

С ее стороны было глупо в этом сомневаться.

– Еще бы, – ответил Габриэль самым серьезным тоном, на какой только был способен. – Это была просто разминка.

Глава 7

На следующее утро Серафия проснулась с улыбкой на губах. Открыв глаза, она увидела широкие плечи Габриэля, который лежал рядом. Зевнув, перевернулась на спину и потянулась за телефоном, чтобы проверить время. Половина девятого – по ее меркам, практически полдень. Она не удивилась, учитывая, что Габриэль не давал ей заснуть до трех ночи.

Откинув простыни, она бесшумно выскользнула из постели, чтобы не разбудить Габриэля. Подхватила одеяло, лежавшее в изножье кровати, обернула его вокруг обнаженного тела и подошла к французским дверям, которые вели из спальни на уединенный дворик с видом на море.

Серафия вышла на балкон и закрыла за собой дверь. Она любовалась замечательным видом, а яркое солнце согревало ее кожу.

1 ... 17 18 19 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Будь моей королевой - Андреа Лоренс"