Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Приятные мелочи - Трейси Келлехер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Приятные мелочи - Трейси Келлехер

223
0
Читать книгу Приятные мелочи - Трейси Келлехер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 34
Перейти на страницу:

— Если Ева действительно сердится, то уходит в ванную и молчит. Она закрывает дверь и отказывается выходить. И должен вам сказать, это чертовски нас пугало.

Картер вспомнил, что, будучи ребенком, тоже запирался у себя в комнате. Он ложился на кровать, смотрел в потолок и мечтал о том, как станет богатейшим человеком в мире, сможет построить себе огромный дом; тогда он заберет к себе маму и предоставит ей целый штат слуг. Когда однажды Картер поделился с ней своими фантазиями, она на секунду оторвалась от уборки квартиры и сказала, что никогда не оставит отца. Уже став взрослым и будучи в состоянии позволить себе обеспечивать мать, Картер так и не смог добиться, чтобы она переехала к нему.

Его отец умер от рака легких — слишком много курил, и мама, страдающая болезнью Альцгеймера, стала жить в специализированном доме престарелых. Иногда Картер думал, что она счастлива, но чаще испытывал чувство вины.

— Вы с Евой давно друг друга знаете? — поинтересовался Арти. — Хоть вы и полицейский, но это не делает вас святым.

Картер вспомнил страстный поцелуй на лестнице и поспешно сказал:

— Мы познакомились, когда я был на службе.

— Она превысила скорость?

Картер замешкался: Ева ничего не сказала брату о происшествии.

— Нет, в магазине твоей сестры произошло несколько краж.

— Краж? — Арти выпрямился.

— Ничего ценного не взяли. Похоже на чью-то шалость. — Картер не хотел пугать парня.

— А как насчет витрины? Я заметил, что ее заменили.

— Вероятно, случайный вандализм.

— Ну, мальчики, не ссоритесь? — спросила Ева, внеся в комнату огромную кастрюлю. Ее лицо раскраснелось и выглядело чертовски привлекательно.

— Быстрая работа, — одобрил Картер.

— Да, я всегда держу готовый соус в холодильнике, поэтому нужно только вскипятить воду для спагетти. — Ева подошла к столу. — Арти, принеси тарелки и столовые приборы.

Молодой человек поднялся и направился в кухню.

— Это всегда была моя работа по дому, — крикнул он через плечо.

— Давай я поставлю. — Картер протянул руки к кастрюле и почувствовал аппетитный аромат специй.

Их пальцы встретились. Прядь волос упала на лицо Евы, она мотнула головой, но результата не последовало. Картер дунул — волосы взметнулись вверх. Угасшее желание вспыхнуло с новой силой.

— Думаешь, было бы слишком грубо попросить Арти пойти прогуляться? — прошептал Картер ей на ушко. Его голос окутывал словно бархат.

В комнату вернулся Арти. Он заметил, что Ева и Картер вместе держат кастрюлю, и улыбнулся.

Моран поставил кастрюлю на стол. Ева заняла место между мужчинами и начала раскладывать «болоньезу».

— Почему ты не упомянула о своих проблемах с магазином? — спросил Арти. — Картер рассказал мне о кражах и разбитой витрине.

— О, рассказал? — Она бросила на Картера взгляд поверх кромки бокала. В рубашке с расстегнутой верхней пуговицей и без галстука он выглядел очень сексуально. Ее живот сжался. Пора сменить тему разговора. — Арти, как так получилось, что я не знала о твоем сегодняшнем приезде?

— Я звонил в магазин ближе к вечеру. Разве Мелоди тебе не сказала?

Ева вспомнила, как в последнюю минуту девушка отказалась сопровождать ее в ресторан.

— Не сказала мне о чем? У тебя с Мелоди что-то связано?

— Да ничего не связано, — слишком поспешно запротестовал Арти. — Я позвонил, чтобы сказать, что собираюсь приехать сегодня вечером, а не завтра. Мелоди сообщила, что ты занята и что она может встретить меня на станции. Я приехал около семи, она меня встретила и привезла сюда, я открыл дверь ключом, который ты мне дала.

— Все? — Ева прищурила глаза.

Арти пожал плечами и положил себе еще соуса.

— Очень вкусно, Ева. Как всегда.

— Все? — повторила она, слегка ткнув его вилкой.

— Хорошо, я угостил ее мороженым. И перестань смотреть на меня так. Это — все, я же не глупец. За кого ты меня принимаешь?

— Сейчас объясню. Ты — здоровый молодой парень, к тому же слишком привлекательный. И когда ты сталкиваешься с девушкой из Джерси — а это невероятное сочетание ума, быстрой реакции и авантюризма, — то ты, мой брат, просто не сможешь устоять. Но должна тебя предупредить: Мелоди еще ребенок.

— Ева, — парень скорчил уморительную рожицу, — я знаю, что Мелоди еще ребенок. Поверь мне.

— Любой разумный мужик умеет держать себя в руках, — вмешался Моран. — И Арти тоже.

— Спасибо, — поблагодарил за поддержку Арти.

— Не защищай его. — Ева сердито посмотрела на Картера.

— Ева, возможно, твой брат носит одежду от ведущих модельеров, но у него есть голова на плечах. Господи, он же преподает в школе, и матери доверяют ему своих детей. Я думаю, ты должна последовать их примеру.

— Ты прав, — вздохнула Ева. — Прошу прощения у вас обоих. Я не знаю, что со мной происходит. Думаю, последнее время я немного напряжена. — Она встала из-за стола. — Пойду принесу салат.

Ева поспешила в кухню и тут же забыла, зачем пришла. Схватила кухонное полотенце, словно оно могло придать ей уверенности. Потом оглянулась и покачала головой. То, что она действительно ищет, находится точно не здесь.

Она внушала себе, что наслаждается свободой и что больше не несет ответственности за семью. Но старые привычки не искоренить, она привыкла защищать братьев от них самих и от других.

И это еще не все. Ева поклялась, что теперь займется карьерой. А что она сделала? Позволила себе увлечься полицейским с зелеными глазами, который тренирует школьную баскетбольную команду и принимает участие в благотворительности.

Ева знала, что невозможно сразу влюбиться в человека, с которым случайно столкнулся. Испытывать влечение — да, но не любить. А к Картеру Морану ее влекло, сильно влекло. Причем так сильно, что она могла отважиться на любые необдуманные поступки.

Пока Ева жила с братьями, она служила им примером и была очень осторожна во всем, что касалось личной жизни. Самые долгие ее отношения с мужчиной длились шесть лет и состояли из еженедельных встреч по пятницам.

Итак, было ли влечение Евы к Картеру желанием наверстать упущенное, или одиночество в новом городе бросило ее в объятия незнакомца и заставило искать физического контакта?.. В одном Ева была уверена: присутствие Арти даст ей время разобраться в себе и обдумать следующий шаг.

Она бросила полотенце на кухонную стойку, взяла маленькую чашку со специями и вылила содержимое на овощи.

Картер вполуха слушал рассказы Арти о его преподавании, когда Ева появилась на пороге. Длинное черное платье выгодно облегало ее фигуру. Картер восхищенно вздохнул и вспомнил о дамском белье, продающемся в ее магазине. Интересно, что на ней надето сейчас?

1 ... 17 18 19 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Приятные мелочи - Трейси Келлехер"