Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт

293
0
Читать книгу Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 87
Перейти на страницу:

– Да?!

Элзи молча надела маску. Теперь я видел только зеленые глаза, нос и губы. Стянутые стрейчем дреды выпирали сзади, будто диковинный гребень.

– Здесь повсюду камеры, – сказала она. – Погодные и дорожные. А на базе еще камеры службы безопасности.

Я вздохнул и принялся натягивать маску. Чувствовал я себя при этом полным идиотом.

Элзи сунула мне пригоршню питательных батончиков.

– Разложи по карманам. Это на случай, если придется превращаться, – и она сделала паузу. – Ты ведь помнишь, что нужно сосредоточиться на одежде, чтобы потом не бегать голяком?

Я кивнул.

– Кори мне объяснял, но я еще ни разу не пробовал. А куда деваются шмотки после превращения?

– Не думай об этом. Просто деваются, и все. Главное, чтобы штаны и шоколад остались при тебе. Превращение отнимает массу сил. Потом ты будешь готов загрызть первого встречного.

Я вспомнил жгучее чувство голода, которое испытал в первое утро за мусорными баками. В ванной ничего подобного не было, но ведь я и провел в обличье пумы всего пару секунд.

– Готов? – спросила Элзи.

– Угу.

Мы вылезли из «Тауруса», пропустили чей-то автомобиль и, перебежав шоссе, нырнули в кусты на границе заповедника. Через мгновение мы уперлись в высокий, затянутый мелкой сеткой забор. Ноздри задрожали, когда их коснулся густой запах солончака.

– Главное – не светиться, – прошептала Элзи. – У них тут камеры ночного наблюдения за животными. По идее, их включают раз в месяц, но никто точно не знает, по каким дням. Думаю, теперь они работают вообще все время.

– С чего ты взяла?

– На сайте заповедника написано.

– О.

Мы двинулись по обочине шоссе, следуя за изгибами сетки. Сперва Элзи шла быстрым шагом, а затем, когда решетка повернула вглубь заповедника, переключилась на бодрую рысцу. Я хотел было пожаловаться, что не готовился к марафону, но сообразил, что сейчас это не к месту, – поэтому просто сжал зубы и решил бежать, пока не упаду. К моему удивлению, через пять минут я даже не запыхался.

Сильнее и выносливее. Кроме шуток.

– Кажется, я могу бежать так всю жизнь!

Элзи рассмеялась.

– А в звериной шкуре еще круче. Хотя и в человеческой можно словить немало бонусов. Почему, как ты думаешь, все хотят отхватить от нас кусочек?

– Я думал, ученым интересно, что вызывает мутацию.

– В том числе. Они не могут вызвать превращение искусственно, поэтому на худой конец пытаются нас завербовать.

Это нечестно. Дезмонд прав: Зверлинги крутые, с ними должны считаться. Мы не обязаны вечно скрываться, бегая от собственного правительства.

Следом в памяти всплыли недавние рассуждения Элзи. Конечно, зачищать планету от людей – полный идиотизм, но сидеть сложа лапы – тоже не выход. Должен быть и другой путь. Вдруг мы можем спасти не только природу? Вдруг мы можем спасти всех?


Еще пару недель назад дорога до военно-морской базы заняла бы у меня сорок пять минут. Сейчас мы одолели ее за двадцать. Наконец впереди показалась укрепленная валунами насыпь, и Элзи сделала мне знак спрятаться. Мы притаились за самым большим булыжником. Из-за него отлично просматривалась территория базы, которая начиналась сразу за решеткой: огромная заасфальтированная площадка, похожая на взлетную полосу или военный плац, а за ней – несколько плоских зданий, напоминающих склады.

– Да тут целую армию можно спрятать, – прошептал я.

Элзи кивнула.

– Как думаешь, где они держат пленников?

– Не знаю. Но собираюсь это выяснить. Жди меня здесь.

– Э-э… Мне кажется, это не лучшая идея…

– И Джош совершенно прав.

Мы чуть не подпрыгнули. В нескольких метрах от нас сидел на корточках невозмутимый Кори. Он был в человеческом обличье – что, впрочем, не отменяло собачьих повадок.

Как он сумел подобраться к нам незамеченным? Ну ладно, я новичок, с меня спрос небольшой, но почему его не учуяла Элзи?

– И какого черта вы напялили эти дурацкие маски? – все так же спокойно продолжил Кори.

Я чуть было не ответил, что «Лос Стрейтджекетс» носят такие же – и ничего, собирают полные залы, но Элзи меня опередила.

– А ты будто не в курсе, что здесь везде понатыканы камеры, – почти прошипела она. – Не очень-то хочется засветиться на пленке, а потом обнаружить у себя на пороге ФБР.

– Вы могли превратиться.

– Ну да, и никого бы не насторожила разгуливающая по заповеднику пума.

– Окей. Но в этих масках вы похожи на детишек, сбежавших с Хэллоуина.

– Если не собираешься помогать, – сказала Элзи, – просто не мешай.

Кори пожал плечами и перевел взгляд на меня.

– Помнишь, что я тебе говорил про осторожность? И союзы? Ты уверен, что сделал правильный выбор?

– Политика тут ни при чем, – твердо ответил я. – Мы просто хотим вытащить родича из западни.

Кори обвел нас долгим взглядом.

– И кто же из родичей попал в западню?

– Неудачник, – пробормотала Элзи и сделала вид, что изучает базу.

– Я серьезно, – продолжил Кори. – Потому что, если вы пришли за Дэнни Ридом, то он в спасении не нуждается.

– Какого черта ты болтаешь? – вспыхнула Элзи.

Я отчетливо расслышал рычание в ее голосе.

– Ну как, – нарочито растягивая слова, произнес Кори. – Прямо сейчас он сидит в своей новой элитной квартире и не может дождаться утра, чтобы приступить к своей новой элитной работе на правительство.

– Чушь собачья.

– Информация из достоверных источников.

– Да? И кто бы это мог быть?

– Тетушка Минь.

– Ты знаешь, я могу это проверить.

– Сколько угодно. По ее словам, фарс с похищением был разыгран, чтобы заставить родичей держаться подальше. Полагаю, федералам не пришло в голову, что среди них найдется пара отчаянных мушкетеров.

– Кто такая тетушка Минь? – удивился я.

– Королева уличных родичей, – ответил Кори. – Хозяйничает в трущобах под бульварной эстакадой.

– Как она узнала? – прорычала Элзи.

– Она предвидит такие вещи.

– Тогда почему не сказала мне?

Кори пожал плечами.

– Предательство стаи – это серьезно. Никто не станет предъявлять такие обвинения только на основании предчувствий.

– Никто, кроме тетушки Минь. Все знают, что она шаманка.

– О да, – кивнул Кори. – Именно поэтому она трижды думает, прежде чем что-то сказать.

1 ... 17 18 19 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт"