Книга Дай мне шанс - Льюис Сьюзен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гм… я бы хотел сказать от имени всех собравшихся, — начал он, вставая и оглядывая коллег. — Мы все гордимся участием в работе над этой картиной. Для нас большая честь — работать с вами, Эллен и Майкл. Мы благодарим вас за то, что вы предоставили многим людям возможность проявить себя. Мы не подведем.
Все захлопали.
— Спасибо, — сказала Эллен. — Мы знаем, какая великолепная у нас команда. И эту историю, этот сценарий мы не должны провалить. — И она повернулась к Майклу.
— О’кей, — начал он, — я расскажу вам о финансировании картины, а потом мы доберемся до ваших индивидуальных бюджетов.
Через полчаса, получив подтверждение, что с Ричардом Конвеем подписан договор, и разобравшись со многими юридическими проблемами, которые могли возникнуть, учитывая тему фильма, они вздохнули с облегчением. Майкл взял чашку кофе и собирался приложиться к нему, когда Эллен наклонилась и прошептала в ухо:
— Я бы лучше поехала сейчас за Робби. Не забудь сообщить им о коктейле в следующую пятницу, где будут Том Чамберс и Ричард Конвей.
— Хорошо, — кивнул Майкл. — Ты вернешься к ленчу?
— Должна. Где мне тебя искать?
— Вероятно, во «Временах года». Я позвоню Тому через час, проверю, как он там.
Было почти три часа дня, когда Эллен наконец припарковала свою машину у отеля «Времена года» и вбежала в шикарный мраморный вестибюль, чтобы подняться на лифте на четырнадцатый этаж. Она опоздала больше чем на полтора часа. Забрав Робби из школы, она выяснила, что он собирается ехать с друзьями играть в мяч. Так что Эллен пришлось везти его в Калвер-Сити, а потом возвращаться в школу, где она умудрилась оставить свой кейс.
Она собиралась постучать в дверь гостиничного номера, когда ее сотовый телефон подал голос. Покопавшись в сумке, она нашла его.
— Слушаю.
— Привет, Эллен, это Гретта Монк, я получила твое сообщение.
— О, Гретта! — закричала Эллен. — Спасибо за звонок. Я хотела спросить, ты собираешься заехать за Мэтью? Отлично! Ты можешь захватить Робби и закинуть его домой?
— О, Эллен, извини. Мои прилетают из Бостона в пять, поэтому мы поедем в аэропорт, а потом — к моей сестре в Родондо-Бич, обедать. В любой другой раз, дорогая.
— Конечно, извини, — упавшим голосом ответила Эллен и постучала в дверь.
— Привет, дорогая, — сказал Майкл, открывая. — Все в порядке?
— Да, да, — кивнула она, принужденно улыбаясь. — Прости, я опоздала.
— Конечно. Хочешь кофе? Кажется, он тебе не помешает.
— Да, — повторила она, оглядывая большую, прекрасно меблированную, залитую солнцем комнату с высокими окнами и внушительным набором техники.
— Том в спальне — говорит по телефону, — пояснил Майкл, направляясь к столу с остатками ленча, на который она опоздала. — Садись. Робби в порядке?
— Надеюсь. — Эллен состроила гримасу своему отражению в зеркале. Мандариновый шелковый топик и льняная коричневая юбка выглядели так, словно побывали в мясорубке. — Господи, на что я похожа, — простонала она, пытаясь разгладить одежду. — Что у Тома? Слава Богу, он выбрался из Колумбии. Никаких осложнений?
— Незначительные. — Майкл направился к телефону, чтобы заказать свежий кофе. — Они пытаются навесить на него три убийства в Попайене, но у них вряд ли это получится. Алло, вы могли бы принести свежий кофе в номер 1426? Ты ела?
— Нет, и умираю с голоду. Закажи мне бутерброд с цыпленком или лучше брушетту и козий сыр.
Майкл передал заказ и положил трубку.
— А вот и он! — воскликнул Майкл, когда дверь спальни открылась. Том Чамберс вошел в гостиную.
Эллен посмотрела на него, и приветствие замерло на ее губах, когда она встретилась со взглядом темно-серых глаз. Высокий, небрежно одетый мужчина, с темными, посеребренными сединой волосами, сильным, резко очерченным лицом и чрезвычайно внушительным телосложением. Он показался ей гораздо более привлекательным, чем она ожидала. Она заставила себя улыбнуться и встала, протягивая руку.
— Том! Очень рада увидеть вас наконец.
Он засмеялся, и его строгое лицо разительно изменилось.
— Я тоже рад встретиться с вами. — Он пожал ей руку. — И скажу вам по секрету; вы гораздо симпатичнее, чем Майкл. — Он скривился. — Будем надеяться, что меня не пристрелят за подобное замечание в этом городе.
Глаза Эллен засверкали, она наслаждалась флиртом, а Майкл начал хмуриться, отчего она наслаждалась еще больше.
— Слава Богу, вы добрались благополучно. Вас, говорят, обвиняют в убийстве? — заметила она, удивляясь обыденности своего голоса.
Том усмехнулся.
— Но не это станет причиной моей сегодняшней бессонницы, — заверил он, и она почувствовала возбуждение от его интонации.
— Я заказал еще кофе, — сообщил Майкл, когда раздался стук в дверь.
Сотовый телефон Эллен снова зазвонил. Пока она отвечала, а потом сама звонила, Майкл налил всем кофе и поставил перед ней еду. Потом они с Чамберсом вернулись к столику, на который Том выложил карту, справочники, газетные вырезки, фотографии, записные книжки, ноутбук и портативный принтер.
— Вопрос в том, чем нам закончить сценарий, если я не добрался ни до одного из убийц, — говорил Том. — У нас есть разные пути. Мы можем придерживаться реальных событий — я вышел из гостиницы раньше, чем мою голову раскололи надвое. Но так или иначе, все равно это драма со смертельным концом. Я могу получить удовлетворение, когда ублюдков пристрелят в фильме, даже если этого не произойдет в действительности.
— Думаю, мы должны идти сразу двумя путями, — проговорила Эллен, бросив салфетку и взяв кофе Майкла. — Сцена с мачете слишком сильная, чтобы ее упустить. Наверняка такой конец ожидал бы и вас, если бы вы не ушли из номера, а потом не уехали из страны. По-моему, здесь мы должны следовать реальным событиям. А вот потом начинается беллетристика. Я предлагаю развить сценарий дальше, допустим, люди Галеано приезжают сюда и ищут вас.
Майкл и Чамберс переглянулись.
— В Лос-Анджелес? — уточнил Майкл.
Она кивнула.
— Если мы перенесем события фильма в Штаты, — объяснила она, — то это окажет более сильное воздействие на американскую аудиторию. Дай Бог, конечно, чтобы я не накаркала ничего дурного, — добавила Эллен с улыбкой, которая никоим образом не противоречила серьезности ее заявления.
Майкл посмотрел на Тома:
— Такое может случиться?
Том покачал головой:
— Нет, если племянники Галеано, братья Сапата, не возьмут верх над членами картеля «Толима». Но это маловероятно.
— Кто-то из них знает о фильме? — спросила Эллен.
Чамберс снова покачал головой.
— А племянники — это те, которые участвовали в похищении и убийстве Рейчел? — уточнил Майкл.