Книга Откровения виконта - Энни Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некоторое время Николас шалея по пустынной дороге. Как бы ни сложились их отношения, брак с ней настоящее безумие. Интересно, почему он во весь опор мчится в невыносимо душную летнюю ночь? Неужели так хочет оказаться с ней в одной постели? Неужели для него так важна ночь любви с женщиной, которую он презирает всей душой?
Он спешился на вершине холма. Узкая тропа вела вниз; в окруженную скалами долину. Что теперь делать? Самым разумным выходом из положения было бы послать записку с извинениями. Сослаться на какой-нибудь бал или музыкальный вечер, который он во что бы то ни стало должен посетить. Написать, что в ближайшее время никак не может прибыть в Вестден, в городе неотложные дела. И тогда Лидия найдет себе кого-нибудь другого для удовлетворения плотских утех. Правда, стоило ему представить ее с другим мужчиной, как от ревности и горечи защемило сердце. Но почему он должен отказывать себе в удовольствии провести с Лидией ночь-другую? Ведь близость ни к чему не обязывает. Да, ему претят жадность и расчетливость, но разве мужчины, которые заводят любовниц, задумываются об их душевных качествах? Ну, и в чем дело? Неужели он боится опять попасть в ловко расставленные сети? Нет уж, он не тот наивный юноша, ослепленный любовью. Он стал старше, умнее и убедился в том, какая она в действительности пустая женщина. Теперь он испытывает к ней лишь физическое влечение. Да, в последнее время он сам не свой из-за постоянных мыслей о ней. Но ей не удастся заполучить его сердце, разрушить будущее, которое он уже давно себе распланировал. Отношения с ней — не более чем приключение на пути к главной цели, а главное для него — найти подходящую жену.
Когда-то общество Николаса было для Лидии отдохновением от бесконечных поисков богатого мужа. Теперь их связь станет для Николаса интрижкой, придаст силы для дальнейших поисков порядочной невесты. При мысли об этом он злорадно усмехнулся и опять пришпорил коня. А ведь еще совсем недавно он считал страсть к Лидии неизлечимой болезнью. Ничего, несколько ночей, и он полностью здоров. Наконец утолит страсть, насладится ее телом. После этого огонь угаснет. На смену придут воспоминания об опытной развратной женщине. И тогда забудет глупое увлечение своей юности и обратит внимание на других, куда более достойных девушек, чем Лидия. Спрячет образ юной Лидии Франклин в самом укромном уголке сердца. Да, она самая красивая женщина, какую он когда-либо встречал. Но, в сущности, ее красота поверхностна. Белая фарфоровая кожа, голубые глаза. Что касается душевных качеств, он давно не заблуждается на этот счет. Николас приблизился к причалу, где были пришвартованы лодки. Как она могла забыть тот день, когда они отправились на пикник? Неужели это так мало для нее значит? Он до сих пор помнит каждую минуту этого злополучного дня. Он заехал за ней, он застал ее в слезах. Лидия пыталась объяснить, что чувствует себя очень плохо и хочет остаться дома. Но компаньонка не желала ее слушать, чуть ли не силой усадила ее в карету. Лидия едва держалась на ногах, судя по всему, у нее страшно болела голова. Когда они подъехали к парому, Лидии стало хуже. Яркое солнце резало ей глаза. Николаса поразило равнодушие компаньонки. Неужели та не видела, как плохо чувствует себя девушка? Лидия была сильно нарумянена, чтобы скрыть болезненную бледность. Но губы выдавали состояние, будучи абсолютно белыми. Когда они выходили на берег, Лидия едва переставляла ноги. На причале царила праздничная атмосфера, гости смеялись, шутили, веселились. Лидия, пошатываясь, на грани обморока, стояла на берегу. Миссис Вестерли нисколько не сочувствовала ей.
— Если у тебя болит голова, отойди в тень. И перестань привлекать всеобщее внимание! — раздраженно выговаривала она.
Впоследствии Николас часто думал, что, возможно, компаньонка не так уж и неправа. Если болезненность была лишь игрой, миссис Вестерли конечно же об этом догадалась. В таком случае стоит ли удивляться ее отношению к Лидии? Как можно сочувствовать притворщице? Но тогда Николасу подобное и в голову не могло прийти. Он был страшно возмущен и хотел одного: во что бы то ни стало спасти Лидию от жестокой бессердечной женщины. Он поклялся себе, что непременно это сделает. Даже если для этого ему понадобится на ней жениться. Да, не хотелось жениться в столь юном возрасте, но ради спасения Лидии он готов был пожертвовать всем. Даже свободой. В ту минуту он совершенно не думал о том, на какие средства они будут жить. Это казалось ему столь неважным. Он подхватил Лидию на руки и понес в дом. Однажды она сказала ему, что во время приступов головной боли не может оставаться на солнце среди шума. Ей нужно полежать в прохладной, тихой, темной комнате.
Роберт занимал гостей и не обратил на них внимания. Как только они остались одни, Николас поспешил сделать Лидии предложение. Он понимал, что более удобного случая может и не представиться. Лидия не успела ничего ответить. Внезапно в комнату ворвалась миссис Вестерли и напустилась на него, решив, что у него дурные намерения в отношении Лидии. Он попытался объяснить, что произошло, и в конце концов смог ее успокоить. Лидия молча лежала на диване, куда он ее бережно положил, и никак не реагировала на происходящее.
Это был последний раз, когда он видел юную незамужнюю Лидию Франклин. Спустя две недели она вышла замуж, а через восемь лет он встретил ее на балу совершенно другой, уверенной в себе, вполне довольной жизнью миссис Морган.
Боже мой! Неужели она думала, что после всего Николас согласится принять участие в этом маскараде, пародии на пикник многолетней давности? И все повторится, они выйдут на берег из лодки, и она, возможно, опять притворится больной, он перенесет ее в дом, а потом... Возможно, они станут любовниками. Неужели Лидия не понимала, что от этого его давно затянувшиеся душевные раны опять откроются? Зачем она так его мучает?
Николас печально улыбнулся. После смерти мужа она переключилась на него. Продуманная до мелочей игра. Вероятно, точно так же она в свое время соблазнила Моргана, Более того, теперь сделала свою ранимость и хрупкость более женственной и, соответственно, более соблазнительной. Он все еще сердится на Лидию и не может ей простить предательство. Ему нет дела до ее душевных качеств. Только обладать ею, остальное неважно. Он прекрасно понимает, ему не удастся завести отношения ни с одной женщиной, пока он не проведет с Лидией ночь. Просто нужно удовлетворить любопытство, дать выход сексуальным фантазиям и влечению к ней. Бог простит ему это маленькое, ни к чему не обязывающее приключение.
Неважно, сколько это будет продолжаться, благодаря связи он окончательно излечится от своей болезни. Перестанет испытывать странные, противоречивые чувства к этой женщине. Временами он готов ее задушить, временами страстно жаждет обладать ею. То уничтожить, то защитить от малейшего дуновения ветра. Николас вдруг почувствовал, что ему невыносимо душно. И в самом деле, жара стояла ужасная. Ему грезилась прохладная комната в какой-нибудь придорожной гостинице. Что, если и в самом деле остановиться там до утра? Лошадь устала, да и сам он совершенно вымотан. Неплохо бы отдохнуть и насладиться прохладой. Вдруг пришло в голову провести ночь на холме под каким-нибудь раскидистым деревом.
Только теперь он понял, почему летом гости прибывают в Вестден на лодках. На воде не так жарко. Николас ненадолго задумался и пришел к неутешительному выводу: он заблудился. За восемь лет успел забыть дорогу к дому полковника Моргана. К счастью, он помнил, где находится ближайший к Вестдену город. Он решил отправиться туда и переночевать в какой-нибудь гостинице.