Книга Грезы - Рита Клэй Эстрада
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно, — откликнулась Мэри. Ее творческая мысль уже вовсю работала.
Кит продолжал водить Мэри-Элен, объясняя ей, чем занимается их компания.
— Спасибо, Кит. Благодарю за помощь и информацию.
— Не за что. Я рад, что смог оказаться полезным.
Следующие четыре часа она провела, держа в руке маленькую камеру, путешествуя по предприятию и делая нужные кадры. После этого ей надо будет придумать текст и смонтировать все вместе. Она еще раз попыталась связаться с Эди, но безуспешно, потом стала продолжать фотографировать. Увлеклась процессом и обнаружила, что уже четвертый час, когда наконец закончила и сообщила секретарше Грега, что уходит.
Теперь, когда работа была закончена, она могла сосредоточиться на том, что ее сейчас беспокоило.
Что случилось с сыном Грега?
Что случилось с ее банковским счетом?
Куда запропастилась Эди?
Когда Мэри добралась домой, Эди все еще не было. Она включила магнитофон и прослушала записи.
— Мэри, это Эди. Грант угодил в тюрьму за вождение в нетрезвом виде, а я целый день провела с адвокатом, пытаясь вызволить его оттуда. Я не смогу пару дней выйти на работу.
— Этого еще не хватало! — расстроенно пробормотала Мэри.
Она просмотрела почту и нашла в ней несколько требований от кредиторов. Что, черт побери, происходит? Вдруг она обратила внимание, что вместе с требованиями уплаты долга были извещения из ее банка. Вскрыла конверт и почувствовала, как по спине побежали мурашки. Выпали три больших чека. Мэри открыла другой конверт. Выпали еще два. Она продолжала открывать конверты. Когда они были открыты, села на стул у стола и стала смотреть. Всего выпало 17 чеков, которые все вместе составляли свыше 400 долларов.
Она была потрясена. В голове все смешалось: «Что происходит?» Она позвонила по круглосуточному банковскому номеру и быстро набрала номер своего счета, потом — пароль. Прослушала свой баланс, — отрицательный. Потом набрала номер, чтобы услышать депозиты. Чек с депозитом компании Грега не числился. Он так и не дошел до банка. Но чеки, которые она выписала своим кредиторам, дошли. Что же произошло с депозитом? Мэри стала вспоминать. Эди должна была отнести его в банк еще до прошлой недели; в тот же самый день были отправлены первые из оплат. Когда зазвонил телефон, она от неожиданности подскочила.
Голос у Грега был усталым и подавленным.
— Привет, любимая, извини, что меня не было на работе и я не видел тебя. Как все прошло?
— Прекрасно! Кит все мне показал, и я сделала несколько хороших снимков. — Она старалась говорить по-дружески, в то же время по-деловому, с трудом концентрируя внимание на разговоре: в голове были банковские извещения. — Как дела у твоего сына?
— Он все еще в больнице. У него был грипп с осложнением на легкие; потом началось обезвоживание. Мы с Джанет перепугались. Но сейчас ему лучше. Доктор говорит, что через пару дней можно будет забрать его домой.
Мэри вдруг почувствовала себя жалкой мечтательницей. Так и должно было быть, если любишь мужчину, у которого уже есть дети. И дети должны быть на первом месте.
— Если я могу чем-нибудь помочь, пожалуйста, звони мне.
— А как насчет чашки кофе утром? — спросил он. — Я могу заехать по дороге на работу. Привезу твою аппаратуру и вещи.
У нее екнуло сердце.
— Во сколько?
— В девять.
— Тогда увидимся, — пообещала она. — А теперь поспи. У тебя ужасный голос.
— Как раз это и хочет услышать каждый мужчина, — поддразнил он ее. — Именно когда ему больше всего нужна любовь, ему говорят, что у него ужасный голос. Ладно, увидимся утром.
Мэри повесила трубку и обхватила себя руками: «Грег позвонил!» От этой мысли на душе стало полегче.
Может быть, он так ее любит, что…
— Даже не думай об этом, Гэллагер, — произнесла она вслух. У нее было достаточно проблем, о которых надо беспокоиться.
Перелистав телефонную книгу, нашла номер Эди и набрала его. Включился автоответчик, и она оставила сообщение с просьбой срочно позвонить. Держа в руке непроявленную пленку с сегодняшними снимками, она пошла в темную комнату. Вечер обещал быть долгим. Надо было использовать его наилучшим образом.
* * *
На следующее утро Мэри-Элен была готова и ждала Грега. Фотографии, которые она проявила накануне, высохли, и она разложила их на большом столе. Она даже засунула в духовку булочки с корицей в ожидании Грега, их аромат напомнил ей о первой встрече.
Что же все-таки произошло с чеком? Позвонила в банк, где подтвердили, что депозит не был внесен и чеки повисли, они сожалеют, но сделать временный заем нельзя. Она и так должна им несколько тысяч долларов. Позвонила секретарше Грега и спросила, был ли расчет по чеку? Секретарша обещала посмотреть и перезвонить. Мэри ждала у телефона, когда вошел Грег, уставший и измотанный. На нем были обычные слаксы, рубашка без застежки и мокасины.
— Привет, красавица! — приветствовал он, обнимая ее. Мэри положила голову ему на грудь и услышала, как тяжело бьется его сердце.
— Поговори со мной, — мягко попросила она. — Расскажи мне, что происходит. — Они подошли к любимому диванчику в углу кухни.
— Ну, Джейсон все еще в больнице и пробудет там какое-то время. Он чувствует себя лучше, но они не могут сбить температуру, и, пока она у него есть, ему нельзя вернуться домой. Джанет сидит там безотлучно. Я не смог уговорить ее съездить домой отоспаться, она отказывается оставить его больше чем на час. — Он глубоко вздохнул. — Может, я не прав, но теперь, когда он вне опасности, нет смысла нам обоим находиться там двадцать четыре часа в сутки.
— Сколько ты спал прошлой ночью? спросила она, нежно откидывая назад его голову и потирая ему виски. Он закрыл глаза.
— Нисколько. Не смог, только немного подремал. Я все думал о Джейсоне, потом о работе, потом о тебе и снова о Джейсоне. Я не мог сосредоточиться на чем-то одном.
— Ты голоден? — она склонилась к его уху. Но вместо ответа услышала ровное дыхание спящего человека.
Она выключила духовку, кофе был готов, и ей только оставалось ждать звонка секретарши Грега или Эди с новостями о чеке; она прилегла рядышком. Он во сне обнял ее. Как приятно лежать в объятиях мужчины, которого любишь!
Ее разбудил телефон. Это была секретарша Грега.
— Извините, мисс Гэллагер, но по тому чеку еще не производились расчеты.
По крайней мере, его не обналичивали. Это означало, что его не украли.
— Спасибо, очень любезно с вашей стороны. Я свяжусь со своей секретаршей и узнаю, что случилось.
Когда Мэри повесила трубку, Грег уже сидел и потирал затекшую шею.
— В чем дело?
— Да, ерунда.