Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Слова любви - Дороти Ормонд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Слова любви - Дороти Ормонд

438
0
Читать книгу Слова любви - Дороти Ормонд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 35
Перейти на страницу:

— Знаешь, в этом году я впервые приезжаю сюда без Сары, — сказал он, словно размышляя вслух.

Ванесса оперлась на его руку. И они вместе направились по дорожке, словно семейная пара, которая субботним днем вышла на прогулку со своими детьми.

— Она снова осталась со своим приятелем?

Брендан кивнул.

— Они с Чарли у него дома… готовятся к зачету по истории.

— Ты волнуешься, что они занимаются чем-то другим, нежели подготовкой к зачету? — поинтересовалась Ванесса.

Он раздраженно дернул плечом.

— Честно сказать, я стараюсь не думать об этом вовсе. Какой-то парень целует мою дочь… — И Брендан скорчил гримасу.

Ванесса рассмеялась и взяла его под руку.

— Дай ей немного развлечься. Она впервые по-настоящему встречается с парнем. Это очень волнующее время в жизни любой девчонки.

— Она сообщила мне вчера вечером, что они «пойдут вместе». Что бы это могло значить? — Брендан поморщился. — Я спросил, куда они пойдут, но она только рассмеялась в ответ.

Ванесса игриво прижалась к нему.

— С ней все будет в порядке. Вот увидишь, она не сделает ничего такого, чего ей делать не следует. Ты достаточно хорошо воспитал ее. Сара прислушивается к твоему мнению гораздо больше, чем хочет показать, и тебе об этом известно.

— Ты права. Просто все это случилось слишком неожиданно. Месяц назад она переживала, что никто никогда не заинтересуется ею. Теперь же проводит все свободное время с этим парнишкой, не называя это свиданиями, так что я даже не могу предъявить ей претензий. — Брендан хмыкнул. — Каждый день они занимаются чем-то вместе в школе или идут к Чарли домой делать уроки. Я просто не хочу, чтобы ее обидели, вот и все.


— Пап! Что ты о ней думаешь? — крикнула Люси издалека.

Она заставляла свою пушистую гориллу танцевать на тыкве, которая была размером почти с саму Люси.

— Слишком велика, чтобы влезть в багажник! — отозвался он. — Найди другую, поменьше!

Люси рассмеялась и убежала на поиски другой тыквы.

Брендан снова обернулся к Ванессе. Он был рад, что ему есть с кем откровенно поговорить о дочерях. К тому же опыту Ванессы в том, что касалось воспитания детей, вполне можно было доверять.

— Знаешь, Чарли позвал ее на рождественский школьный бал, — продолжал Брендан.

— Знаю. Она уже звонила мне и попросила помочь ей выбрать платье. Это ведь будет ее первый бал.

Брендан вздохнул: да, есть вещи, в которых он мало смыслит. Чтобы выбрать платье для бала, нужен совет женщины.

Они побрели дальше между грядок. Большинство листьев уже завяло, и земля была усеяна ярко-оранжевыми тыквами всевозможных размеров и форм.

— Дети растут слишком быстро, — сказал он Ванессе.

Она потерлась щекой о его плечо.

— А вчера ты сказал, что они растут слишком медленно.

— Это потому что Люси извела все полотенца на то, чтобы забинтовать слона. А после ее хирургических изысканий все в доме обычно перевернуто вверх дном, знаешь ли.

Ванесса тихо рассмеялась, и этот смех заставил его сердце сжаться от нежности. Снова слово «любовь» мелькнуло в его мыслях. Он влюблен в Ванессу? Возможно ли это, когда тебе уже почти сорок? Да и чувство, которое он испытывал к Ванессе, было иным, чем та страсть, которой он воспылал, едва увидев Мэри. Можно ли поверить самому себе? Поверить, что ты способен полюбить во второй раз? Другую женщину?

К ним подбежала Дорис — в серых брюках и в голубом джемпере, поверх которого висел кулон в виде золотистой капли. Дорис никогда не ходила, если была возможность бежать.

— Можно мне взять красную тележку? — умоляюще произнесла она. — Можно? Можно? Красную тележку, чтобы положить туда мою тыкву?

— Конечно. — Ванесса указала на домик, где платили за выбранные тыквы. Там же стояли тележки, куда можно было положить тыкву, если та оказывалась слишком тяжелой, чтобы нести ее в руках. — Вон они, под навесом, видишь?

Дорис вприпрыжку побежала к домику.

— Эй, Кэтти, — крикнула она, — пошли за тележкой!

Ванесса вздохнула.

— Вот, кстати, и еще одна проблема, связанная с возрастом. — Она смотрела вслед Дорис, по-прежнему держа Брендана под руку. — Я старалась не придавать слишком большего значения этой истории с Томми, как ты мне советовал. Надеялась, что все уладится само собой.

— Не уладилось?

Ванесса остановилась перед овальной тыквой, лежащей прямо на дорожке. Брендан знал, что ее привлекают плоды необычной формы. В то время как он и девочки всегда вырезали Джек-фонарь из обыкновенной круглой тыквы, фонари Ванессы считались самыми причудливыми в городе. Они изображали привидений, гоблинов, кошек и прочую нечисть.

— Увы, стало только хуже. Дорис наотрез отказывается перестать встречаться с Томми. Твердит, что он — ее парень.

Ванесса снова взяла Брендана под руку, и они пошли дальше по влажной дорожке.

Дорис снова подбежала к ним, толкая перед собой красную дребезжащую тележку. Казалось, ее ржавые колеса вот-вот отвалятся.

Ванесса подождала, пока Дорис минует их, затем продолжила:

— И теперь она беспрестанно говорит о том месте, где живет Томми. О «Тихом уголке».

— «Тихий уголок»? Уж не тот ли белый особняк, что стоит на берегу озера милях в пяти отсюда?

Ванесса на минуту отпустила его руку, чтобы поправить упавшие на лоб волосы. Они выбились из-под заколки с изображением привидения. На любой взрослой женщине такая заколка выглядела бы неуместно. На Ванессе же она очаровывала.

— Да. Этот дом принадлежит благотворительному обществу. Там живут люди — вроде Дорис. Я никогда этим не интересовалась, потому что ни за что не отдам сестру в приют. — В ее голосе зазвучали странные вызывающие нотки, которых Брендан никогда раньше не слышал. — Я поклялась моей матери, что не сделаю этого!

— Полегче, полегче, — усмехнулся Брендан, обнимая ее за плечи. — Ни у кого и в мыслях нет, что ты должна поместить Дорис в приют.

Ванесса посмотрела на сестру. Та помогала Люси грузить тыкву в тележку.

— Дорис сказала, что хочет съездить поразвлечься.

— Поразвлечься? — удивленно переспросил Брендан.

Ванесса всплеснула руками.

— Представь себе! Томми и его друзья ездят в какой-то парк развлечений. Никаких родителей — только кто-нибудь из персонала. Наверняка это была идея Томми пригласить Дорис поехать с ними. — Она вздрогнула. — Полагаю, Дорис и знать не знала об этом парке, пока он ей не рассказал.

Брендан поймал руку Ванессы и поднес к губам.

— Тебе не стоит расстраиваться из-за того, что Дорис хочет получить немного свободы. Разве это не то, чему ты учила ее все эти годы.

1 ... 17 18 19 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Слова любви - Дороти Ормонд"