Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Полночный блюз - Джилл Бейкер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полночный блюз - Джилл Бейкер

286
0
Читать книгу Полночный блюз - Джилл Бейкер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 42
Перейти на страницу:

Вздохнув, Эдди встала и пошла за кофейником. Может, еще одна чашка кофе взбодрит ее? Услышав характерный шелест шин по гравийной дорожке перед домом, Эдди бросилась к парадной двери. Из сверкающего черного лимузина вышли две модно одетые женщины, с красивыми прическами и густым слоем косметики на лице. Ну вот, а она все еще в домашнем халате и непричесанная! Вслед за женщинами показались двое мужчин, один из которых, судя по всему, был фотографом. Водитель вынимал для него штативы и черные чемоданчики из багажника. Фотограф был высокий и стройный, со светлыми волосами, завязанными сзади в короткий конский хвост. Наконец, из лимузина появился третий мужчина в дорогом белом костюме, с черными шевелюрой и усами. Он сразу начал раздавать указания остальным таким тоном, будто они были невольниками на плантации. Эдди вздрогнула, увидев, что он повернулся и направляется к ней.


— Божественные волосы, я не видел таких уже тысячу лет, — сказал парикмахер Джейсон, пропуская пальцы сквозь пряди волос.

Такое откровенное восхищение вызвало у Эдди улыбку. В зеркале она могла наблюдать, как стоящий за ее спиной стройный блондин, приподнимая, скручивает ее волосы красивым узлом.

— Если бы это зависело от меня, я бы оставил все как есть. Но я человек подневольный, сами понимаете, — что прикажут, то и делаю.

— И что вам приказали? — спросила Эдди.

— Постричь и покрасить, — со вздохом ответил Джейсон.

Эдди увидела, как побледнело ее отражение в зеркале.

— Как постричь? Как покрасить? — воскликнула она.

Парикмахер утешительно похлопал ее по плечу.

— Где Барри? — обратился он к двум женщинам, распаковывающим сумки с косметикой и одеждой посреди гостиной. — Кто-нибудь видел Барри?

В тот же момент одетый в белый костюм Барри Кац появился на пороге и, вытащив изо рта жевательную резинку, приклеил ее к дверям.

— В чем дело, Джейсон?

Парикмахер, отведя менеджера по связям с общественностью в угол, зашептал ему что-то на ухо.

Эдди вертелась на стуле, пытаясь уловить, о чем они разговаривают. Мужчины спорили, а потом Джейсон вытаращил глаза, услышав очередную реплику Каца. Эдди заволновалась, всем сердцем желая, чтобы это шушуканье в углу побыстрее закончилось. Наконец Кац постучал указательным пальцем по плечу парикмахера и почти прорычал:

— Занимайся своим делом, иначе сегодня же окажешься без работы!

Джейсон вернулся и уныло встал позади Эдди, избегая встречаться с ней взглядом. Кац подошел к ней и похлопал ее по щеке. Эдди вздрогнула от его прикосновения.

— Эдди, девочка, чем ты недовольна? — спросил Барри Кац. — Позволь Джейсону проявить свое искусство. Это наш лучший парикмахер.

— Но что он собирается делать?

— Превратишься в куколку!

— Он может подровнять волосы, отрезав пару дюймов, но никакой краски, — твердо сказала она.

На лице Каца появилась ухмылка.

— Джейсон считает, что тебе нужны волосы до плеч и, кроме того, тебе лучше стать блондинкой. Верно, Джейсон?

Парикмахер поднял голову, но промолчал.

— Вы сошли с ума! — воскликнула Эдди.

— Это только часть нашего плана, — продолжал Кац. — Кстати, как тебе имя Далила Коуди? Я придумал его, когда увидел твою гибкую стройную фигурку и огромные карие глаза. Меня не зря называют гением.

— Мне… это совершенно не нужно! Я хочу поговорить с кем-нибудь из «Цитадели»! Сейчас! — потребовала Эдди, поворачиваясь к нему и судорожно вцепившись руками в подлокотник кресла.

— Ах-ах! Какие мы нетерпеливые. Детка, это тебе ничего не даст. Они просто повторят то, что ты уже слышала.

— Что вы имеете в виду?

— Ты понимаешь это так же хорошо, как и я. В твоем контракте, милочка, все это есть.

Ладно, если это в самом деле записано в контракте, она может не знать об этом, потому что отдала проклятые бумажки кузине Лусилл, юристу, чтобы та посмотрела его. Эдди пыталась прочесть контракт, но застряла на середине, не сумев продраться сквозь замысловатые юридические формулы.

— Мне надо позвонить, — сказала Эдди и, вскочив с места, бросилась к телефону.

— Лусилл, у меня проблемы. Ты знаешь? Насчет идиотского имени и превращения в блондинку? Сменить внешность и имя! Ради чего? Ладно, я сама все выясню. Спасибо, дорогая.

Эдди положила трубку и невидящим взором уставилась в окно. Сзади раздался голос Каца:

— Вижу, твой юрист не предупредил тебя об этом необычном пункте договора. Но это все ради твоего же успеха, Эдди! Подумай, как это будет выглядеть, если пресса догадается, кто ты на самом деле! Представь заголовки: «ЧЕМ ЛАНДРИ ПЛАТИТ ЗА МОЛЧАНИЕ НОВОЙ РОК-ПЕВИЦЕ «ЦИТАДЕЛИ»?» Конечно, никому не будет дела до того, что Дэвид является прекрасным продюсером. Его имя на компакт-дисках — гарантия высокого качества.

Эдди смерила Каца ледяным взглядом.

— Ты отхватила лакомый кусочек, детка, — не смущаясь продолжал он. — Нехорошо платить злом за добро, поставив Дэвида в неприятное положение. Все сплетники, конечно же, будут говорить, что он участвует в вашей записи, искупая вину. Или еще хуже, что он пытается откупиться. Мы думаем и о его карьере также. И о твоей, и о его.

Эдди медленно повернулась к Кацу, нервно теребя полиэтиленовую накидку, которую Джейсон накинул ей на шею.

— Ответьте мне только на один вопрос: Дэвид в курсе происходящего?

Кац задумчиво вытащил изо рта жевательную резинку, его глаза насмешливо заблестели.

— Но ведь разве не он официально привез тебе контракт? Скажи, если я ошибаюсь.

У Эдди сжалось сердце. Она прошла мимо Каца и села на стул напротив парикмахера, на лице которого читалось глубокое сочувствие.

— Ну что ж, приступай, Джейсон. Далила вручает себя в твои руки.


По дороге из студии к дому Эдди Дэвид насвистывал припев песни, над которой работал целый день. Он сделал запись и вез ее с собой, предвкушая, как даст ее прослушать Эдди. Однако когда он увидел во дворе роскошный лимузин, стоящий около дома, настроение сразу упало. Вид дорогой машины, принадлежащей «Цитадели», рядом с домом, который Ландри считал своим убежищем, вызвал у него раздражение. Этот лимузин из мира богатства выглядел здесь совершенно неуместно. Но люди приехали сюда ради Эдди — без снимков для рекламы не обойтись.

Гробовая тишина встретила его в холле. Куда они все исчезли? Дэвид вернулся на крыльцо и, оглядевшись, увидел группу людей, собравшихся внизу у реки. Решительно расправив плечи, Ландри направился вниз по склону.

— Неплохо, Эдди, но попытайся улыбнуться более естественно.

Дэвид посмеивался, прислушиваясь к инструкциям фотографа, пока подходил к группе. Фото штативы, осветительная аппаратура и столпившиеся на берегу люди загораживали от него Эдди. На Ландри никто не обратил внимания. Все были заняты съемкой и, судя по всему, твердо вознамерились загнать Эдди для снимка в середину реки. Когда фотограф отщелкал еще один кадр, Дэвид услышал, как он жалуется костюмерше:

1 ... 17 18 19 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Полночный блюз - Джилл Бейкер"