Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Тропическая жара - Сьюзен Дай 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тропическая жара - Сьюзен Дай

178
0
Читать книгу Тропическая жара - Сьюзен Дай полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 41
Перейти на страницу:

– Возможно, вам стоит обратиться к эконому, – медленно ответил стюард. – Его офис на одну палубу ниже, в центральном коридоре главной палубы. – Он указал рукой куда-то вниз и вдаль.

– Спасибо. – Бритни закрыла дверь. Уголки ее рта слегка приподнялись в улыбке.

– Мне очень жаль, мэм, но все каюты вашей категории распроданы, – вежливо проинформировал Бритни лысеющий эконом. – Сейчас абсолютно невозможно предоставить вам другую. Если что-то не в порядке с вашей…

– Нет-нет, с каютой все хорошо, – сказала Бритни с легким раздражением.

– Конечно, если вы хотите улучшить условия, мы могли бы предоставить вам каюту на Императорской палубе, – продолжал эконом, пытливо глядя на Бритни, – но только за дополнительную плату.

Вот тебе и удачный план! Бритни с усилием выдавила вежливую улыбку.

– Нет, благодарю вас. Полагаю, это не так важно. – Она повернулась и буквально наткнулась на Девина, который изучал огромную вертушку открыток с тропическими видами. Он задумчиво разглядывал богатый выбор. Открытку украшали несколько пышногрудых красавиц в бикини под общей надписью “Вид на Семимильный пляж, Большой Кайман”.

Девин поднял глаза и встретил взгляд Бритни.

– Привет, – улыбнулся он и, продемонстрировав открытку, засмеялся: – Это для Бобби. Как ты думаешь? Я считаю, он должен получить хоть что-то взамен неудавшегося путешествия.

– Правда? – пробормотала она, разглядывая откровенные заманчивые позы открыточных дам. Бритни метнула на Девина быстрый взгляд. – Очень заботливо с твоей стороны.

Она повернулась и направилась в сторону двери.

– Подожди. – Девин схватил ее за руку. – Одну минуту. – Он достал бумажник из бокового кармана белых шорт, вытащил банкноту и бросил клерку за стойкой. Потом обхватил Бритни за талию и повел по коридору. – Ты кажешься расстроенной.

– Так и есть. – Бритни обожгла его взглядом. – Я хотела получить другую каюту, но у меня ничего не вышло.

– Получить другую каюту? Но почему? – Девин был искренне удивлен.

Едва уловимое сожаление в его тоне смягчило Бритни, и раздражение уменьшилось. Она остановилась и прислонилась к стене.

– Я не знаю, что еще делать, – тихо сказала она. Внезапно слезы навернулись ей на глаза.

– Бритни? – Девин придвинулся ближе.

Мимо торопливо шагали пассажиры, но никто не обращал на них ни малейшего внимания.

– Девин, ты все погубишь!

– Я не понимаю…

– Одно твое присутствие здесь делает меня… – Бритни замолчала, не зная, как закончить фразу. Как может она объяснить Девину, что каждый раз, когда они оказывались рядом, ощущала тайное, но властное желание? Его присутствие сделает поиски подходящего мужчины практически невозможными.

Ей необходимо было найти человека, который будет любить ее такой, какая она есть, любить всю жизнь. Девин же хотел только развлечься. Для него она сестра друга, которой довелось сильно измениться. Он совершенно очевидно не проявлял ни малейшего интереса к ее прежнему образу.

– Мое присутствие здесь делает тебя какой? – переспросил Девин. Слезы в глазах Бритни уязвили его: он не хотел ничего подобного. Он не желал причинять Бритни боль. Он намеревался защищать ее и показать, как развлекаться, а вовсе не заставлять ее плакать. – Что бы ты ни думала, я не собираюсь портить твое путешествие, – сказал Девин, увидев, что она не собирается отвечать на его вопрос. – Я хочу, чтобы ты изумительно, потрясающе провела время.

Бритни с трудом сглотнула. Она отчаянно желала, чтобы он был тем типом, который хочет больше, чем просто развлечения, в отношениях с женщиной.

– Пошли, – потянул ее Девин. – Я слышал, здесь удивительный буфет на палубе Лидо и ленч “Добро пожаловать на борт” уже в полном разгаре. Корабль скоро отчалит. Давай поднимемся наверх и посмотрим. – Бритни заколебалась. – Разве ты не голодна? – продолжал свои уговоры Девин.

Бритни вспомнила, что пропустила завтрак, и, ощутив, как сжался голодный желудок, кивнула:

– Хорошо…

Девин протянул ей руку.

– Мы здесь, чтобы получать удовольствие, помнишь? – Он терпеливо ждал.

Бритни подала ему руку и проглотила выступившие было слезы. Пожатие его руки было мягким и теплым и одновременно сильным.

– Правильно, – согласилась она. – Удовольствие…

Бритни, не стесняясь, наполнила свою тарелку креветками, пастой и салатом и последовала за Девином через огромную, открытую всем ветрам палубу к столику с видом на океан. Порт уже казался размытым пятном на горизонте, медленно исчезая, а океанский лайнер развернулся и направился на юг, в карибские воды.

Они вместе сели за столик и начали есть, не стесняясь окутавшего их молчания. Девин смотрел или в свою тарелку, или на синие воды Атлантики, избегая взгляда своей партнерши.

Бритни старательно жевала креветки и пасту и, наклонив голову, пристально поглядывала на Девина. Раннее вечернее солнце играло в его темно-каштановых волосах.

– Девин? – Он повернул к ней голову. – Что ты имеешь против моих попыток найти человека, который захочет серьезных отношений?

Девин поднял стакан с ледяным напитком и сделал глоток, потом снова посмотрел на океан.

– Я ничего не имею против того, что ты выйдешь замуж второй раз.

Бритни нахмурилась.

– Тогда почему ты пытаешься создать мне трудности для знакомства с мужчинами на борту?

Девин покачал головой.

– Я не думаю, что это подобающее место для твоего знакомства с мужчинами, “заинтересованными в серьезных и длительных отношениях” или вообще в любых отношениях. – Он вздохнул. – Я не хочу, чтобы кто-то использовал тебя.

“На самом деле, – закончил он про себя, – я оторву голову любому, кто попытается воспользоваться твоей доверчивостью”. Ведь она была такой доверчивой, такой уязвимой. Ее розовый взгляд на любовь и серьезные отношения может сделать ее легкой добычей для любого красноречивого болтуна.

– Я могу о себе позаботиться, – настаивала Бритни, но лицо Девина не покидало сомнение. – Хорошо. Значит, в общем, ты не против моего знакомства с мужчинами, – размышляла она вслух. – Ты против исключительно пассажиров этого лайнера.

– Я просто думаю, что тебе надо быть осторожной, – уклончиво сказал он. Ее пугливое поведение всего несколькими минутами раньше напомнило ему, что с ней надо обращаться бережно, не форсируя событий. Он не хотел, чтобы она ушла от него и замкнулась в себе, пока он все еще пытался разобраться в путанице своих чувств к ней.

Бритни надула губки и посмотрела на Девина.

– Почему ты ни разу не женился, Девин?

Это упорное стремление оставаться холостяком всегда вызывало у нее интерес. Его нежелание вступить в брак было хорошо известным фактом, но она ни разу не слышала, что именно побуждает его оставаться одиноким.

1 ... 17 18 19 ... 41
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тропическая жара - Сьюзен Дай"