Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Нежданный отец - Карен Поттер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нежданный отец - Карен Поттер

294
0
Читать книгу Нежданный отец - Карен Поттер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 29
Перейти на страницу:

— Я знаю и не хочу быть несправедливой. — Дженни судорожно вздохнула. — Я разрешу сделать анализы, когда Алексис родится.

— Спасибо. Он легко коснулся ее щеки подрагивающими пальцами, потом осторожно поцеловал ее. — Я знаю, что иногда меня слишком заносит, но обещаю, что никогда намеренно не обижу тебя.

— Я хочу верить тебе, но мы так плохо знаем друг друга…

— Нет ничего, что заставило бы меня бросить вас.

Она посмотрела на него, раздумывая над его странной репликой. Потом скрестила руки на груди и с нескрываемым подозрением спросила:

— Ты знаешь об Австралии, так?

Он кивнул.

— Я так и думала. Одна моя соседка рассказала о странном человеке, который расспрашивал обо мне. Это было вскоре после того, как мы встретились, и я предположила, что именно ты мог мною заинтересоваться. Знаешь, она обратилась к властям.

Мэтт застонал.

— Полиция прислала ко мне детектива поговорить о том инциденте, но я попросила их не беспокоиться. Я была очень смущена.

— Спасибо, что сохранила мой секрет.

— Какой секрет? То, что ты иногда действуешь как полный идиот?

Мэтт сухо рассмеялся.

— Что-то вроде того. — Его голос смягчился. — Тот человек в Австралии обидел тебя?

— Ты хочешь спросить, не изнасиловал ли он меня? — Дженни повернулась и медленно подошла к окну. — Нет. Он не сделал этого.

Стоя позади нее, Мэтт резко выдохнул.

— У меня были сильные ушибы на руках и груди, там, где он хватал меня. Я очень испугалась.

Она вспомнила того монстра, который не тронул ее девственность, но лишил невинности. Он вонял потом и несвежим пивом и, кажется, думал, что родители отправили ее сюда для того, чтобы развлечь его.

— Когда я закричала и начала бороться, он разорвал мою блузку и бросил меня на свою постель. — Она содрогнулась. Эти воспоминания заставляли ее чувствовать одновременно стыд и гордость. — Я вложила в удар всю силу и умудрилась сломать ему челюсть. Он отпустил меня, я убежала и спряталась в кустах. Ты не поверишь, но мой отец сначала отвез этого подонка в больницу и только потом вернулся за мной. Я подождала, пока они позвонят в полицию, и только тогда вышла.

— Молодчина.

— Но худшее было впереди. Мои родители обвинили во всем меня. Они привезли меня в аэропорт и ушли, не попрощавшись. И даже не сообщили, увижу ли я их вновь. Удивительно. Я в первый раз говорю об этом с кем-нибудь, кроме полиции и социальных работников. Моя бабушка… она вела себя так, словно ничего не случилось, словно это было недостойно обсуждения. — Дженни посмотрела Мэтту прямо в глаза и сжала зубы.

— Почему ты не рассказала мне об этом?

Она рассмеялась.

— Ты хочешь сказать, что для этого есть еще какая-то причина, кроме того, что меня это вообще-то не касается?

— Да. Я не люблю об этом говорить. «Привет, меня зовут Дженни, и на меня напали, когда мне было шестнадцать». Слишком душещипательно.

— Это не смешно, — сказал он просто.

Дженни видела, что его кулаки сжаты, а плечи напряжены. Она вздохнула.

— Я ничего не рассказала тебе, так как боялась, что ты можешь использовать это, чтобы забрать у меня ребенка. Такое бывало, когда мужчина использовал прошлое женщины, чтобы причинить ей страдания. В том, что случилось, не было моей вины. Я не сделала ничего предосудительного.

— Я никогда так и не думал.

— Меня послала к нему моя мать, — продолжала Дженни. — С каким-то фильмом о подводном плавании, который они сняли на Большом Барьерном рифе. Он затащил меня в дом, я этого не хотела.

— Я знаю, дорогая. Ты была очень молода и не могла знать об опасностях, с которыми столкнулась. Я думаю, ты очень смелая и честная.

— Но я все еще лишь на пути к тому, чего ты хочешь.

— Ты не знаешь, чего я хочу. Я хочу помочь тебе, если смогу, хочу защитить тебя и ребенка, если понадобится.

— Спасибо, но, думаю, это не понадобится. Я — ее защита. И если кто-нибудь когда-нибудь причинит Алексис боль, я убью того человека своими руками.

Мэтт подошел к Дженни и обнял ее.

— Моя сладкая, — прошептал он — Мой маленький воин. Я обещаю, что, если кто-нибудь когда-нибудь причинит Алексис боль, я тоже встану на ее защиту.

Дженни прижалась к груди Мэтта. Она не думала, что он такой добрый. Как он нашел самые верные слова, которые помогли ей почувствовать себя в безопасности? Никто и никогда за всю ее жизнь не был так близок ей, как он сегодня. Она даже не знала, как благодарить его.

Прислонившись к подоконнику, Мэтт притянул ее к себе, взял ее ладони в свои и прижал их к губам. Ее пальцы переплелись с его пальцами.

Когда он наконец поймал ее взгляд, Дженни увидела, что его глаза полны нежности.

Она чувствовала, как быстро бьется его сердце. Оно билось так же быстро, как сердце Лекси, когда доктор дал ей послушать его через фонендоскоп.

Дженни вдруг безумно захотелось заняться с ним любовью. Словно почувствовав ее минутную слабость, Мэттью заговорил мягко, голосом нежным и соблазнительным, как тягучая карамель.

— Мы знаем друг друга не очень давно, но между нами возникло что-то… особенное.

— Не говори этого, Мэтт.

— Послушай меня, хорошо? — Он сжал ее руки. Я очень осмотрительный человек, который не принимает решения, предварительно их не обдумав. Когда я узнал о ребенке, то сначала жутко разнервничался. У меня были определенные планы на будущее, и вдруг в течение одного-двух дней мой мир перевернулся. Я был доволен, что запугал тебя до полусмерти в нашу первую встречу, но после не раз корил себя за резкость.

— Я поняла это. Может быть, не сразу.

— Я рассказывал тебе, почему расстался с Кристал? — неожиданно спросил он. Она увидела боль в его глазах, но, к счастью, не сожаление. — Она сказала мне, что боится забеременеть, потому что это может навредить ее карьере. Я мог ее понять. Она тоже много работала, как и я. Я хотел быть справедливым. Мы согласились, что я сдам донорскую сперму и потом сделаю вазэктомию. Кристал боялась случайности. В день операции я передумал. Когда я пришел к ней, чтобы сообщить об этом, то подслушал, как она рассказывала подруге, что подговорила меня сделать операцию. Единственное, что ей было нужно от меня, — это деньги.

— Мне жаль.

— Не надо, не сожалей. Ведь это обстоятельство свело нас. Я не жалею ни о чем, потому что ты носишь моего ребенка.

Дженни задохнулась от гнева. Неужели он не видит, что этими словами он обижает ее, намекает, что ему нужен от нее только ребенок?

— Но дело не только в ребенке, — быстро спохватился он. Она могла поклясться, что он читает ее мысли. — Я счастлив, что встретил тебя. Я начинаю понимать, где я могу приносить пользу обществу. И все это благодаря тебе.

1 ... 17 18 19 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нежданный отец - Карен Поттер"