Книга Мятежный восторг - Джейн Арчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Давай покажем гостье ее комнату, – предложила Лоретта, – а потом она научит меня пользоваться румянами и разными притираниями. Ты так плохо объясняешь, мама, что у меня ничего не получается, а сегодня мне нужно выглядеть как можно лучше.
– Но ведь наша гостья только что прибыла! – ласково укорила Диаманта свою дочь.
– Ну, мама! – воскликнула Лоретта, надувая хорошенькие губки. – Я хочу скорее научиться наводить красоту!
Маркиза благодушно улыбнулась и обратила к Жанетте вопросительный взгляд:
– Не хотите пройти в свои комнаты, дорогая? Горничная наверняка уже успела распаковать ваши вещи.
Девушка утвердительно кивнула, хотя и не испытывала ни малейшей усталости. Ей хотелось поскорее остаться в одиночестве и обдумать предстоящий разговор с Жан-Клодом.
Все трое поднялись по широкой лестнице, устланной ковровой дорожкой. Поднявшись на один пролет, маркиза повернула налево, и вскоре взгляду Жанетты открылся уютный холл с несколькими резными дверями. Лоретта объяснила, что это крыло особняка занимает она. Маркиза любезно отворила для гостьи одну из дверей – как оказалось, в отдельные апартаменты в лиловых тонах с мебелью, обитой бело-золотым шелком.
Миновав небольшую уютную гостиную с письменным столом и парой хрупких изящных стульев, они ступили в просторную спальню. Из окон открывался вид на лесистый склон и гавань. В камине уже горел огонь, бархатное кресло стояло рядом с ним. Парчовое покрывало на постели с узором из лиловых колокольчиков было в своем роде произведением искусства.
Бог знает почему, Жанетта ощутила себя пленницей в роскошно обставленной тюрьме и поспешно прошла к окну, чтобы бросить взгляд на панораму гавани.
– Здесь чудесно! – сказала она, устыдившись странного чувства. – От всей души благодарю за гостеприимство!
– Рада, что вам у нас по душе, дорогая. Надеюсь, вы будете здесь счастливы.
– Я сама выбрала для вас эти апартаменты, – похвасталась Лоретта.
– Дочь предпочитает вид на гавань, – заметила маркиза с ноткой неодобрения. – Не понимаю, чем эта сутолока лучше, чем шелест деревьев и аромат цветов со стороны сада.
– Мама! Изо дня в день созерцать цветочные клумбы – это скучно! Когда мне будет столько лет, сколько тебе, я поменяю комнаты.
– Устраивайтесь, дорогая, – обратилась Диаманта к Жанетте. – Когда подойдет время обеда, я пришлю горничную помочь вам одеться. Желаю приятного отдыха!
– Я уверена, что проведу здесь чудесные часы, – искренне ответила девушка.
Маркиза пошла к двери, Лоретта задержалась.
– Когда переоденетесь к обеду, зайдите ко мне! – прошептала она.
– Непременно, – пообещала Жанетта с улыбкой. Оставшись одна, она устроилась в кресле перед камином и глубоко задумалась.
Здесь, в доме маркиза де Бомон, она свободна от назойливого внимания Алена, далека от нравоучений отчима. Но надолго ли? И почему ее не покидает чувство опасности? Даже в объятиях Лиса, этого разбойника с большой дороги, она чувствовала себя более защищенной! Кстати, о Лисе. Этот человек то и дело вторгается в ее мысли, так же как и незнакомец с постоялого двора.
Сравнивая этих двоих, Жанетта отметила их поразительное сходство. Оба были высокого роста, широкоплечие и с атлетической фигурой, оба держались с поразительным достоинством, их словно окружал таинственный, загадочный ореол. Но самое главное – у каждого на щеке был бледный штрих давнего шрама! У Лиса он был частично прикрыт маской, поэтому она не сразу отдала себе отчет в том, что его заметила.
Значит, незнакомец с постоялого двора и Лис – один и тот же человек, дважды пересекавший ее путь. Какое совпадение, подумала Жанетта, ощутив внезапный озноб. Совпадение ли? И почему она не может выбросить его из головы? Он не имеет к ней никакого отношения, и, скорее всего они никогда больше не увидятся. Но что за странные ощущения породил его поцелуй! Как сладостно было ощутить так близко его могучее тело!
Тихий звук в холле вывел Жанетту из мечтаний. Она на цыпочках подкралась к двери, сама не зная, чего опасается. Кто-то прошел мимо, остановился чуть дальше, у двери в комнаты Лоретты, и трижды коротко стукнул в нее костяшками пальцев. Дверь бесшумно открылась и вновь закрылась.
Девушка улыбнулась. Лоретта казалась ей совсем ребенком, но выходило, что она вовсе не так уж неопытна. Впрочем, уж не судит ли она по себе? У этой девочки еще молоко на губах не обсохло!
Вернувшись к огню, Жанетта незаметно погрузилась в сон.
Тем временем в другой спальне Жан-Клод привлек к себе Лоретту, и та прильнула к нему своим расцветающим телом. Изнемогая в родительском доме от скуки, она жаждала острых ощущений, и искушенный мужчина сразу это понял. Ее юная страсть впервые лишила Жан-Клода самообладания. Он зарылся руками в густые волосы Лоретты и впился губами в ее губы. Сдавленный стон вырвался у девочки, она расслабилась в его объятиях, безмолвно разрешая любые вольности. Рука выскользнула из ее волос, двинулась ниже, на грудь, где под корсажем неистово стучало сердце.
Жан-Клод забыл о своих благих намерениях. Он желал это юное создание – желал взять ее невинность, подчинить ее своей опытной, зрелой страсти. Он сдвинул вниз вырез корсажа – и его взгляду открылись небольшие крепкие груди с бледно-розовыми сосками, напряженными от желания. С возгласом, похожим на рычание, Жан-Клод покрыл их поцелуями, с жадностью втянул в рот, сжал зубами. Его ласки, открывая целый новый мир, привели Лоретту в исступление. Через мгновение они оба были на ковре. Рука Жан-Клода проникла под подол ее платья…
В дверь постучали.
– Мадемуазель Лоретта! Пора одеваться к обеду. Почему вы заперлись? Сейчас не время спать, ваш отец рассердится!
Жан-Клод вскинул голову. Голос горничной проник сквозь дурман желания и отрезвил его.
– Скажи, пусть придет чуть позже! – прошептал он сквозь тяжелое дыхание. – Скажи, что ты легла отдохнуть!
– Не мешай! – раздраженно крикнула Лоретта. – Я сплю!
– Но, мадемуазель, как же так…
– Дай мне хотя бы подняться с постели!
– Конечно-конечно!
Горничная удалилась, однако момент был упущен. Жан-Клод опомнился. Он проклинал себя за то, что так забылся. Если бы не горничная, он лишил бы Лоретту невинности, а это не входило в его планы. Жан-Клод не любил долго обходиться без женщины, но вовсе не желал играть с огнем, сделав любовницей юную дочь своего покровителя.
Внимательно оглядев девочку, он отметил ее припухшие губы, растрепанные волосы, темные от укусов твердые соски. Господи, он сроду не видел более возбуждающей картины! Он с трудом заставил себя перевести взгляд на глаза Лоретты и прочел в них острое сожаление и неудовлетворенную страсть.
– Прости меня, дорогая! – сказал он, вставая и помогая ей подняться. – Я вовсе не хотел…