Книга Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давайте зайдем на цыпочках и удивим папу.
Те кивнули, глаза у них горели.
Дженни бесшумно повернула ручку. Первое, что они услышали, был голос Эриха. Он доносился из столовой, и сердитый тон с каждым словом повышался:
— Как ты смеешь говорить мне, что я посадил это пятно? Ясно, что когда ты стирала пыль с подоконника, то испачкала обои промасленной тряпкой. Ты понимаешь, что теперь придется заново оклеивать всю комнату? Ты знаешь, как трудно будет снова найти такие же обои? Сколько раз я тебя предупреждал насчет этих масляных тряпок?
— Но, мистер Крюгер... — Громкий и нервный протест Эльзы оборвался.
— Я хочу, чтобы ты извинилась за то, что свалила вину за этот бардак на меня. Либо извинись, либо убирайся из этого дома и не возвращайся.
Тишина.
— Мамочка, — испуганно прошептала Бет.
— Тсс, — ответила Дженни. Не мог же Эрих так расстроиться из-за крошечного пятна на обоях? Не лезь в это, предупредил ее инстинкт. Ты все равно ничего не сделаешь.
Эльза грустно и несчастно произнесла:
— Извините, мистер Крюгер.
Услышав это, Дженни потянула детей на улицу и закрыла дверь.
— Почему папа злится? — спросила Тина.
— Я не знаю, родная. Но мы притворимся, что не слышали его. Ладно?
— Но мы же слышали, — серьезно возразила Бет.
— Да, — согласилась Дженни, — но к нам это отношения не имеет. А теперь давайте зайдем снова.
— Эрих, привет. — На этот раз Дженни позвала мужа еще до того, как они вошли в дом. И без передышки, не давая времени на ответ, снова позвала: — В этом доме муж есть?
— Милая! — На кухню поспешно вошел Эрих, с гостеприимной улыбкой на губах, непринужденный. — А я как раз спрашивал Эльзу, где вы. Я огорчился, что вы ушли на улицу. Я сам хотел вам все показать.
Он обвил ее руками и потерся щекой, все еще холодной после улицы, о ее щеку. Дженни благословила интуицию, которая помешала ей осмотреть строения на ферме.
— Я знала, что ты захочешь устроить нам экскурсию, — сказала она. — Так что мы лишь прошли через восточные поля и подышали свежим воздухом. Ты и представить не можешь, как это замечательно - не останавливаться перед светофором каждые несколько футов.
— Надо будет научить тебя обходить стороной поля, где держат быков, — улыбнулся Эрих. — Поверь мне, ты предпочла бы светофоры.
Тут он заметил тарелку у нее в руках:
— Что это?
— Миссис Тум дала это мамочке, — ответила Бет.
— Миссис Тумис, — поправила Дженни.
— Миссис Тумис, — повторил Эрих, опуская руки. — Дженни, надеюсь, ты не скажешь, что была в доме Руни?
— Она нам помахала, — объяснила Дженни. — Было бы невежливо...
— Она машет всем, кто идет мимо, — перебил Эрих. — Вот почему тебе действительно стоило дождаться, пока я не покажу тебе округу, дорогая. У Руни плохо с головой, и, если дать ей палец, она всю руку отхватит. В конце концов мне пришлось сказать Клайду, что он должен держать ее подальше от дома. Даже после того, как я ее уволил, я приходил домой и видел, как она тут слоняется. Да поможет ей бог, мне жаль ее, Дженни, но довольно-таки неприятно просыпаться среди ночи и слышать, как она бродит кругами по холлу или даже стоит в моей комнате.
Эрих повернулся к Бет.
— Давай, Мышка. Снимем комбинезон. — Он поднял Бет в воздух и, к ее восторгу, посадил на холодильник.
— И меня, и меня! — закричала Тина.
— И тебя, и тебя, — передразнил Эрих. — Отличный способ снять башмачки. Высота что надо, правда, мамочка?
Дженни, испугавшись, шагнула к холодильнику, чтобы ни одна из девочек не наклонилась слишком сильно и не упала, но поняла, что беспокоиться не о чем. Эрих быстро разул их и опустил малышек вниз. Прежде чем поставить их на пол, он спросил:
— А теперь отвечайте, как меня зовут?
Тина посмотрела на Дженни и неуверенно произнесла:
— Папа?
— Мамочка сказала, что ты единственный папа, — сообщила Бет.
— Мама так сказала? — Эрих опустил девочек и улыбнулся Дженни. — Спасибо, мамочка.
На кухню зашла Эльза. Лицо у нее раскраснелось, на нем появились сердитые, упрямые морщины.
— Мистер Крюгер, я заканчиваю наверху. Хотите, чтобы я сделала что-то еще?
— Наверху? — быстро переспросила Дженни. — Я как раз собиралась вам сказать. Надеюсь, в детской вы не раздвинули кровати? Девочки сейчас пойдут вздремнуть.
— Я велел Эльзе привести комнату в порядок, — сообщил Эрих.
— Но, Эрих, на этих высоких кроватях спать нельзя, — возразила Дженни. — Боюсь, нам придется заказать им детские кроватки.
Тут ей в голову пришла мысль. Это рискованно, но просьба вполне естественная.
— Эрих, а девочки не могут поспать в твоей старой комнате? Кровать там довольно низкая.
В ожидании ответа Дженни впилась глазами в лицо Эриха. Но даже так она заметила лукавый взгляд, который Эльза бросила в его сторону. Ей это нравится, подумала Дженни. Она знает, что он хочет отказать.
Лицо Эриха стало непроницаемым.
— Видишь ли, Дженни, — заговорил он неожиданно официально, — я собирался поговорить с тобой по поводу того, что ты разрешаешь детям пользоваться этой комнатой. Я, кажется, ясно объяснил, что эту комнату занимать нельзя. Эльза говорит, что сегодня утром она обнаружила постель разобранной.
Дженни ахнула. Конечно, ей и в голову не приходило, что Тина и Бет могли забраться туда, пока бродили по дому до ее пробуждения.
— Прости.
Его лицо смягчилось:
— Ничего, родная. Пусть девочки поспят на тех же кроватях, что и ночью. Мы немедленно закажем для них детские кроватки.
Дженни приготовила для девочек суп, а потом отвела их наверх. Опуская шторы, она сказала:
— Вот что. Когда проснетесь, не вздумайте залезать на другие кровати. Понятно?
— Но дома мы всегда забираемся на твою кровать, — обиженно возразила Бет.
— Это другое дело. А я имею в виду остальные кровати в этом доме. — Она мягко поцеловала дочек. — Обещайте. Я не хочу, чтобы папа расстраивался.
— Папа громко кричал, — прошептала Тина, глаза у нее уже слипались. — Где мой подарок?
Кусочки мыла лежали на ночном столике. Тина сунула свое мыло под подушку.
— Спасибо, что подарила мне его, мамочка. Мы не забирались на твою кровать, мамочка.
Эрих принялся нарезать индейку для сэндвичей. Дженни нарочно закрыла дверь.