Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Нежность и страсть - Донна Флетчер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нежность и страсть - Донна Флетчер

188
0
Читать книгу Нежность и страсть - Донна Флетчер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 73
Перейти на страницу:

– Я скоро к тебе присоединюсь, – сказала Зия.

– Не спеши. Он отдыхает, а мне нужно еще приготовить снадобья.

Бетан вышла из дома, оставив дверь открытой, чтобы летний воздух мог попадать внутрь. Несси, как всегда, следовала по пятам за ней.

– Я не хотел обидеть ни тебя, ни твою бабушку, – попытался объяснить свое поведение Артэр.

Зия легко провела пальцами по его руке.

– Мы знаем. Иначе ты бы тут сейчас не сидел.

Он поцеловал ее нежные пальчики. Они слишком волновали его чувства, и если он ее не остановит, то не сможет разумно мыслить.

– А где бы я был?

– Там, куда мне на самом деле не хотелось бы, чтобы ты отправился, – тихо сказала она.

– И где же это?

– На пути к себе домой.

– Выходит, я тебе нравлюсь. – Артэр широко улыбнулся и шутливо щелкнул ее по носу.

– Это очевидно, но и ты чувствуешь то же самое, – откровенно сказала Зия.

– Да, и охотно признаю это.

– Значит, ты останешься здесь еще на некоторое время? – радостно спросила она.

– Я надеялся, что мы вместе отправимся ко мне домой, ты познакомишься с моей семьей и поухаживаешь за Гонорой, женой моего брата Кавана, которая ждет ребенка. Если помнишь, я говорил тебе, что она не очень хорошо себя чувствует.

Зия заколебалась, и ему показалось, будто он знает почему. У нее здесь есть обязанности, и немалые, но ведь Гоноре тоже требуется целительница.

– И это не единственная причина, почему я хотел бы, чтобы ты отправилась со мной, – сказал Артэр, не желая ее обманывать. – Я чувствую, нам было бы хорошо вместе.

При этих словах Зия широко улыбнулась.

– Полагаю, со временем, узнав друг друга получше, мы могли бы понять, что составляем хорошую пару, – добавил Артэр.

Зия широко раскрыла глаза:

– Пару?

– Нужна хорошая пара, чтобы брак состоялся.

– Брак?

Почему он чувствует себя так, будто прыгнул в реку и вдруг обнаружил, что плавать не умеет?

– А любовь?

Как же он забыл, что она спросит об этом? Нужно было вовремя догадаться. А так – опять он в дураках. Артэр ответил дипломатично:

– Любовь придет со временем.

– А если не придет? – Она не возражала, по существу, ее просто беспокоила неопределенность их отношений. – Что тогда? Без любви брак обречен.

– Не думаю, что у нас возникнет такая проблема, – заверил он, потому что был уверен: они станут отличной парой.

– Мы едва знакомы, – напомнила ему Зия. – Сейчас нами владеет страсть, она светится в наших глазах. Но что это: любовная страсть или просто похоть?

На этот раз он был откровенен:

– Не буду отрицать, что при виде тебя я испытываю вожделение. Это естественно.

При этих словах Зия шутливо прикрыла ему рот ладонью. Но Артэр все-таки нашел возможность развить свою мысль:

– Мне нравится и просто быть рядом. Я хочу проводить с тобой больше времени. Ради этого даже готов собирать лечебные травы. Даже те, которые растут только при лунном свете.

Зия громко рассмеялась.

– Приятно слышать, что отважному воину не зазорно склоняться, собирая растения.

Он беспечно махнул рукой.

– Я готов склоняться, когда тебе будет угодно.

Она снова засмеялась и приблизилась к нему.

– Ты хочешь сказать, что готов сделать все…

– …чтобы у нас получилось, – закончил он.

– Я не хочу делать так, чтобы «все получилось». Я хочу влюбиться.

Он переплел свои пальцы с ее.

– Любовь придет в свое время.

Она высвободила свои руки.

– Тогда подождем.

– Сколько? – спросил он.

– Сколько потребуется. – Зия резко встала. – А теперь я должна вернуться к своим обязанностям.

Артэр не собирался отпускать ее так просто. Он схватил ее и обнял прежде, чем она успела выйти за дверь.

– Я могу подождать. В разумных пределах, конечно.

– Это хорошо, потому что терпение тебе понадобится.

– Да? – спросил он, лукаво улыбнувшись, и поцеловал ее.

Артэр почувствовал, как ее руки скользнули по его спине и ухватились за его плечи. Он крепче прижал ее к себе, груди коснулись его груди, тугие соски ткнулись в его грудь, возбуждая его.

Нежное покачивание ее бедер чуть не свело его с ума. Нужно прервать этот страстный поцелуй, иначе они оба не смогут остановиться. Он отодвинулся, но его тело взбунтовалось, когда он почувствовал, какими сладкими стали ее губы от поцелуя, как туго натягивают блузку ее соски.

В этот миг они оба были полны похоти.

Оба оказались во власти чувственного желания. Он взял ее за руку и вывел на солнечный свет. Зия поморгала, как бы пробуждаясь, удивленно огляделась, потом улыбнулась ему.

– Не доверяешь себе? – поддразнила она.

– Я могу не совладать с собой.

Она хихикнула.

– Приятно слышать.

– Черт, я выдал себя, – пошутил он.

– Видишь, я же говорила, что могу выведать у тебя секреты, даже не слишком поддаваясь твоим мужским чарам.

– С тобой надо держать ухо востро. Хотя мне нравится, когда ты не скрываешь своих чувств.

Она похлопала его по груди, повернулась и, соблазнительно покачав бедрами, язвительно поинтересовалась:

– А как же насчет рассудка?

Артэр засмеялся. Вряд ли он сможет быть таким терпеливым, как думалось ему сначала. Они подходят друг другу, и он может предложить ей защиту. Только дурак отважится обвинить невесту Синклера в колдовстве.

Если он уговорит ее отправиться вместе с ним, то потом будет не так уж трудно убедить ее остаться с ним и стать его женой. Довольный собой, Артэр повернулся и ушел. Может, его поиски брата и оказались неудачными, но он все-таки обнаружил, что Ронан жив, и это даст надежду семье. К тому же он нашел подходящую женщину, которую сможет взять себе в жены. Так что в целом путешествие можно считать удачным.

Он вернется с хорошими вестями о Ронане и вместе со своей будущей невестой.

Зия и ее бабушка сидели на деревянных стульях у двери дома, утоляя жажду сидром. Утро было суматошное. Явились несколько жителей деревни с разнообразными жалобами, двум из них пришлось зашивать глубокие раны. Варвару тоже требовалось внимание. Пока Зия меняла ему повязки, он задавал бесчисленные вопросы. Разобрать его слова было не очень просто.

– Мне кажется, что он хочет остаться у нас, – сказала Бетан, откидывая голову на спинку стула.

1 ... 17 18 19 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нежность и страсть - Донна Флетчер"