Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Тайный страж - Элизабет Торнтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайный страж - Элизабет Торнтон

204
0
Читать книгу Тайный страж - Элизабет Торнтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 99
Перейти на страницу:

— И еще я полагала, что Салли и Десмонд Тернер поедут вместе с нами. Где же они?! — возмущалась Тэсса.

— Тернеры уже в Руане и ожидают, когда мы их нагоним, — пояснил Тревенан.

Росс внимательно наблюдал за девушкой. Сейчас он впервые сказал ей о том, по какой дороге они поедут, и ему было очень хорошо известно, что в Руане находится Поль Мармо. Глаза Тэссы вспыхнули, и она поспешила опустить ресницы. Тревенан едва сдержал тяжкий вздох. Было бы слишком большой наивностью полагать, что Тэсса уедет в Англию без борьбы.

Девушка принялась раздраженно постукивать по полу своей маленькой ножкой.

— Почему бы вам не разделить комнату с нашими грумами? — предложила она.

— Они легли спать в конюшне. И потом — кто-то должен оставаться здесь, чтобы защищать вас, — спокойно ответил Росс.

— А что они подумают, узнав, что мы провели ночь вместе? — забеспокоилась Тэсса.

— Ничего не подумают, — отмахнулся Росс. — Они знают, что мы лишь играем роли супругов. Вы, по-видимому, не понимаете, сколь опасна наша поездка. Как еще мы можем путешествовать по Франции, не вызывая подозрений? И провести в одной комнате нам нужно лишь сегодняшнюю ночь.

Тэсса вздернула подбородок.

— Меня совершенно не волнует, где вы будете спать, — заявила она, — лишь бы только не вместе со мной.

Росс опустил кожаный саквояж, который все еще держал в руке, на ближайший стул. Хоть молодой человек и владел собой, однако тон его был несколько раздраженным, когда он делал ей замечание:

— Вы сейчас просто смешны! Нет, я не буду спать с вами. Я буду спать на полу. И не делайте вид, что вас так уж заботят приличия. Ваш дедушка рассказал мне, как вы приехали во Францию. Вы были единственной женщиной в компании головорезов.

— Это совсем другое дело! — воскликнула Тэсса.

— И чем же оно другое? — холодно осведомился Росс.

Тэсса одарила Тревенана высокомерной улыбкой.

— Они были джентльмены, — заявила она.

К ее великому разочарованию, он не оскорбился. Немного помолчал — и вдруг разразился хохотом. В глазах у Росса заплясали озорные искры, и он спросил:

— А, так вы все о том же? Думаете, что я — коварный соблазнитель, покушающийся на вашу добродетель? Я лишь еще раз могу изумиться живости вашего воображения. Даже если бы я не был джентльменом, Тэсса, со мной вы все равно были бы в полной безопасности. В отличие от некоторых негодяев, имена которых я мог бы вам назвать, меня никогда не тянуло к маленьким девочкам. Кроме того, сейчас вы, на мой вкус, слишком сильно надушились.

Росс осторожно втянул носом воздух.

— Конским навозом, — уточнил он, словно Тэсса была слабоумной и могла не понять его намека.

Тэсса вовсе не думала, что он мечтает покуситься на ее честь. На самом деле девушке просто хотелось немножко побыть одной. Она начала было снова спорить, однако, подумав, оставила эти попытки. Росс только сказал бы ей что-нибудь неприятное насчет того, что леди слишком много болтает.

Она оглядела комнату и поразилась тому, как люди могут выносить жизнь в браке. В этой спальне интимность была доведена до такой степени, что превращалась в страшное наказание. Не было никакой ширмы, за которой можно было бы раздеться. В одном углу находился умывальник; он стоял на самом виду, и Тэсса была совершенно убеждена, что если заглянет сейчас под кровать, то обнаружит там вездесущий ночной горшок. Выйдя замуж за Поля, она собиралась настоять на том, чтобы у них были отдельные спальни.

Девушка метнула на Росса тревожный взгляд. Серые глаза Тревенана спокойно и внимательно вглядывались в нее, и у нее возникло жуткое ощущение, будто он читает ее мысли.

Росс заговорил ровным и спокойным тоном:

— Я хочу осмотреться вокруг, чтобы удостовериться, что все в порядке. Я скоро вернусь — и надеюсь, что к тому времени вы уже переоденетесь и будете в постели. Оставьте это ваше платье перед дверью, и я скажу служанкам, чтобы они позаботились о нем.

Едва он вышел, Тэсса залезла в саквояж, который он поставил на стул. Через несколько минут она уже вышвырнула свое платье и плащ в коридор и легла в постель, натянув одеяло до самого подбородка. Прошло еще несколько минут, и Тэсса услышала за дверью шаги Росса Тревенана.

Войдя в комнату, он сразу направился к умывальнику, даже не взглянув на Тэссу. К ее ужасу, он начал раздеваться, и она зарылась лицом в подушки, чтобы не видеть этого. Ей был слышен плеск воды, а потом наступила тишина. Тэсса подождала. Потом подождала еще немного. Наконец она повернула голову и осторожно открыла глаза.

Росс, в одних только обтягивающих шерстяных штанах, стоял в изножье кровати и вытирался полотенцем. Глаза Тэссы сами по себе принялись медленно оглядывать Тревенана. Теперь ей стало понятно, откуда берется сила. Твердокаменные мускулы рельефно перекатывались под кожей его рук и плеч, когда он растирался полотенцем; густая поросль рыжевато-золотистых волос покрывала широченную грудь Росса; талия его была тонкой и гибкой; обтягивающие, сшитые по фигуре штаны не скрывали его длинных мускулистых ног и тугих бедер.

От волнения Тэсса громко сглотнула слюну. Состязаться с Тревенаном в остроумии где-нибудь в гостиной, когда одежда придает ему цивилизованный вид, — это одно, а увидеть Росса таким, какой он есть на самом деле, — это совсем другое… Тэсса чувствовала себя сейчас ужасно испуганной.

Росс шагнул к ней, и его взор упал на ее лицо. В глазах у Тревенана заискрились смешинки.

— Что это еще за чертовщина у вас на голове? — спросил он.

Тэсса рассвирепела.

— А на что это, по-вашему, похоже?! — взорвалась она. — Разумеется, это мой ночной чепчик.

— Ночной чепчик? — Хихикая, Росс подошел прямо к ней и пощупал пальцами хрупкую принадлежность женского туалета, которая была завязана у Тэссы под подбородком шелковыми ленточками. — Я никогда не спал с женщинами, которые носили ночные чепчики. Ну что ж, полагаю, все когда-нибудь бывает впервые. Ладно, ладно, не обижайтесь. Это в самом деле прелестно. Вы так похожи на маленькую куклу.

Окончательно разозлившись, Тэсса оттолкнула его руку. Дело было не только в том, что ее ночной чепчик совершенно его не касался (кстати, это был самый элегантный, самый хорошенький из ее ночных чепчиков); дело было еще и в грубоватом тоне Росса, ужасно ее задевшем.

— Доброй ночи! — резко бросила она и, в ярости примяв свою подушку ударами кулака, повернулась к Треве-нану спиной с твердым намерением заснуть.

«Я никогда не спал с женщинами, которые носили ночные чепчики». Эту фразу Тэсса мрачно повторила в подушку. Любопытно, между прочим, со сколькими же женщинами Росс Тревенан спал? Она готова была держать пари, что со многими. Правда, девушка не могла себе представить, как эти дамы решались на такое. Он весь состоял из волос и мускулов. Она бы скорее улеглась в постель с гориллой.

1 ... 17 18 19 ... 99
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайный страж - Элизабет Торнтон"