Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Отвага Соколов - Холли Лайл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отвага Соколов - Холли Лайл

176
0
Читать книгу Отвага Соколов - Холли Лайл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 105
Перейти на страницу:

Проступивший на Зеркале лик застыл. Мгновение, показавшееся ей вечностью, глаза Хасмаля смотрели на нее — спокойно, неподвижно, не моргая.

— О Водор Имриш, — прошептал он наконец. — Я отдал бы все, что угодно, только бы быть с нею. Вы не знаете…

Дугхалл стремительно ворвался в разум Кейт: Скажи, что он нужен и мне. Я остался один… столько Соколов погибло. Мне нужен помощник.

Дрожащим голосом Кейт передала Хасмалю слова дяди. Хасмаль вновь ненадолго умолк.

— Не стану врать, Кейт. Я хочу вернуться. Ты не представляешь, что это такое для меня — знать, что эта вещь может дать мне сильное молодое тело, может позволить мне снова быть с Аларистой. Ты не знаешь, что такое уйти в Вуаль, понимая, что в будущем тебя ожидает новая плоть, новая жизнь, забвение всего прошлого, новые скитания и боль. Зная, что если нам с Аларистой и суждено когда-нибудь вновь встретиться, она никогда не будет такой, как сейчас… Как и я не буду Хасмалем. — Помолчав, он добавил: — Я так сильно люблю ее. Так сильно хочу быть с ней именно теперь… не когда-нибудь потом, когда она будет совсем другой, а теперь.

Кейт чувствовала, как перехватывает у нее горло, и попыталась проглотить комок.

— Я нашел любовь, которой жаждал всю свою жизнь. — Сухая улыбка легла на его лицо. — И в конце жизни смог отыскать в себе маленькую каплю отваги. — Хасмаль умолк, и Кейт увидела, как воспоминание о перенесенных муках болью легло на его лицо подобно облачку, затмившему солнце. — Но все уже позади, плоть моя мертва, и я не могу оживить ее. Любое другое тело окажется… краденым. Та капля отваги еще жива во мне. И пока я еще могу отличить правду от лжи, пока разница между ними еще не безразлична мне, я попрошу тебя об одной вещи. Выключи Зеркало, выключи его, и когда души Драконов уйдут из этого мира, уничтожь его. Не оставляй магии Драконов даже шанса вновь вернуться в этот мир.

— А что будет с тобой? — спросила Кейт внезапно охрипшим голосом. — Нет ли какого-нибудь другого способа спасти тебя?

— Есть, — решительным тоном сказал он, — отпусти меня. Пока у меня еще есть мужество, чтобы уйти.

Лицо Хасмаля начало растворяться. Кейт с трудом переводила дыхание.

— Подожди! Мне нужно так много сказать тебе.

— Мы друзья, Кейт, — он покачал головой, — а друзья не нуждаются в словах. Только прошу тебя, поторопись с Зеркалом. Для меня и всего Матрина это сейчас самое важное.

Она сжала руки, впившись ногтями в ладони, чтобы не разрыдаться. Затем, выпрямившись, сказала:

— Мы навсегда останемся друзьями. До свидания, Хасмаль.

Лицо погрузилось в озерцо света, не оставив на поверхности его даже следа.

Кейт смотрела на Зеркало Душ, на его блестящие металлические лепестки, образующие заполненную светом чашу, на изящные листья, подпирающие Кладезь Душ, на драгоценные камни с вырезанными в них знаками. В облаке света начали прорисовываться другие лица, искаженные паникой и вопившие:

— Ты не сделаешь этого!

Сотканные из света ладони тянулись к Кейт и проходили сквозь нее, пытаясь оттолкнуть девушку от Зеркала. Однако она была защищена магией Соколов, и Драконы ничего не могли с ней поделать.

Мера эта была предусмотрена ими ради собственной безопасности. Выключить Зеркало было очень просто. Драконы предусмотрели это на случай, если что-нибудь пойдет не так, как они задумали. Один из них, оказавшийся в нужный момент у Зеркала, должен был набрать необходимую для этого комбинацию.

Чтобы выключить его, нужно одновременно нажать три кнопки… и сделать это можно пальцами одной руки. Кейт прикоснулась ко всем трем камням, и сразу же Драконы, заточенные в Зеркале Душ, потянули к ней из облака света призрачные ладони, стараясь добраться до ее глаз, сердца, пытаясь схватить ее горло несуществующими оскаленными зубами. Одни вопили, другие возносили мольбы, третьи предлагали ей все, что угодно, только бы она вернула их в прежние тела, к прежней жизни. Они обещали исправиться, обратиться к добру и сделать Калимекку по-настоящему счастливым городом.

Щелкнули все три кнопки.

Кейт отняла от Зеркала руки, три камня погрузились в его металлическую плоть. Ей было известно, что такое положение они сохранят лишь несколько мгновений. Приказав себе успокоиться, она заставила себя погрузить руку в самую гущу воющих призраков, чтобы дотянуться до низа чаши, и отыскала там камень со знаком ничто. Спрятавшийся под краем одного из лепестков небольшой оникс был почти незаметен для глаз несведущего человека.

Она нажала на него, и все призраки одновременно взвыли:

— Нет!

А потом свет, исполнявший свой величественный танец в сердце Зеркала Душ, померк. И разом исчез.

А с ним без следа исчез и запах жимолости и тлена. Исчезло ощущение зла. Не чувствовалась более тяжесть присутствия Драконов, посмевших объявить весь мир своей добычей и целую тысячу лет лелеявших мерзкие замыслы…

— Их больше нет, — сказала Кейт, вдруг заметив, что по щекам ее текут слезы. — Все кончено. Мы победили.

Победили , согласился Дугхалл. Драконы выброшены из нашего мира. Но какую цену мы заплатили за их изгнание! В городе уже оплакивают новых погибших. И если мы не уничтожим это Зеркало, нас ждет еще худшее.

Глава 11

Вернувший себе человеческий облик Криспин, одетый в свои кроваво-красные шелка, шагал сквозь толпу по Шелковой улице. Мужчины и женщины расступались перед ним, знаки принадлежности к Семье действовали словно таран — их нельзя было не заметить, как невозможно было не проявить к ним должного внимания. Добравшись до лестницы, ведущей к жилью, снятому им для Алви, он в один миг взлетел наверх, перешагивая сразу через три ступени.

Еще не открыв дверь, он уже знал, что обнаружит там, ибо снаружи припахивало кузеном Ри. Криспин зарычал и распахнул дверь, надеясь все же отыскать там что-нибудь, что подскажет ему, куда увели его дочь.

Она была здесь в безопасности. Если бы он очнулся пораньше, если бы бежал быстрее, то мог бы опередить своего проклятого кузена. И Алви сейчас находилась бы там, где ей положено. Теперь же… теперь она сделалась пленницей, заложницей. Ведь Ри ненавидел Криспина столь же глубоко и страстно, как Криспин ненавидел Ри. Наверняка он будет мучить и пытать девочку, может быть, даже убьет ее, чтобы нанести Криспину удар побольнее.

Впрочем, подумал Криспин, Ри никогда не обнаруживал стремления к власти. Он избегал семейной политики и всегда держался в стороне, пока другие дрались за места в иерархии Волков. Он старался произвести впечатление человека, стоящего выше всего этого… Криспин, однако, полагал, что Ри просто не хватает смелости, чтобы, пролив немного крови, продвинуться вверх.

Возможно, какое-то время Алви ничто не будет угрожать.

Криспин вошел в квартиру. Следов насилия, запахов страха он не обнаружил. Женщина, которую он нанял ухаживать за девочкой — через посредников, проклятие, поскольку это казалось в то время наиболее разумным, — уже ушла, и в доме царили чистота и порядок. Записки тоже нет — ни от Ри, ни от Алви. Девочка вполне могла поверить, что Ри и есть ее отец, а этот мерзавец легко мог обмануть ее, чтобы добиться ее покорности.

1 ... 17 18 19 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Отвага Соколов - Холли Лайл"