Книга Война 2033. Пепел обетованный - Сергей Чекмаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушай внимательно.
Изрезанная майка висела на Кире клочьями, в широких прорехах то и дело мелькала загорелая кожа. Когда девушка придвинулась ближе, я успел приметить, как колыхнулась грудь под остатками ткани. Ухмыльнулся про себя — совсем ведь не детская, а?
Перехватив мой взгляд, Кира густо покраснела и прикрылась рукой, выставив вперед острый локоть. На хрупком предплечье выступили синяки от сильных и злых пальцев Скинни.
— Где камень, у которого на вас напали?
Она вздрогнула.
— Вон там.
Метров пятьдесят. Ого!
— А сюда что, ты меня перетащила?
— Ну да. Я подумала, что тебе не очень приятно там лежать, в крови этих…
Бедная девочка. Противно и мерзко вспоминать, наверное.
Прости, Кира, но тебе придется еще раз с ними повидаться.
Хотя… Пусть они и мертвые, зато кругом ночь, темно, а единственный защитник в пятидесяти метрах — то есть очень, очень далеко, чуть ли не за три портала.
— Помоги мне подняться.
— Нет! — Кира замотала головой. — Тебе будет очень больно!
— Доползу как-нибудь.
— Скажи лучше, что тебе нужно, я принесу.
— Уверена? Там все мертвые. Не испугаешься?
— Знаю, — дрогнувшим голосом сказала она. — Я сразу проверила. Мне даже дотрагиваться не нужно, я чувствую.
Ну да, пси оно и в Атланте пси. Много плюсов и почти столько же геморроя.
Я посмотрел ей в глаза. Она гордо, чуть ли не с вызовом спросила:
— Что надо сделать?
— Хорошо. Помнишь, где убили торговца?
— Крейзика? Да.
— Поищи рядом его груз. Мешок, рюкзак или что у него там было. Принеси сюда.
— Но… но это же, — Кира гневно выпрямилась, слезы на глазах моментально высохли, — мародерство!
Я вздохнул. Ну, как тут объяснишь? Не я стрелял в караван, и убил его тоже не я. И не я хотел ограбить. Но Крейзи Ивану товар уже точно не пригодится, а наследников рядом нет.
Право выживших. В кодексе старателей прямо сказано: «…ресурсы в новом забое принадлежат тому, кто первым их нашел. После боя — тому, кто выжил».
— Послушай. Я не убивал его. И не граблю сейчас. Просто нам без его груза отсюда не уйти. А ему он все равно больше не нужен. Как ты думаешь, твой Крейзи продал бы нам товар, если бы знал, что он спасет нам жизнь? — Я намеренно не сказал «мне», но она, похоже, поняла.
— Думаю, да. Только он не мой!
— Кто?
— Крейзи! Он хороший, но не мой.
Он уже ничей, девочка. Забудь и прости ему, что бы он ни пытался у тебя пощупать во время привала.
— А если бы у нас не было денег? Отдал бы задаром?
— Ну… наверное. В долг или просто так.
— Тогда считай — мы у него заняли. Найдем наследников, отдадим монетами.
Она с минуту о чем-то размышляла, потом согласилась:
— Да, так будет правильно. А что ты хочешь там найти?
— Во-первых, одежду для тебя.
— Мне не холодно!
— Значит — для красоты. У тебя наверняка красивая грудь, но в порванной майке ходить все равно не слишком удобно.
Она моментально прикрылась рукой и даже повернулась ко мне боком. Ну-ну. А что у тебя под мышкой замечательная дыра, сквозь которую все отлично видно, ты, наверное, забыла?
— А во-вторых?
— Кое-какие лекарства. У торговцев всегда есть.
Кира сделала шаг в темноту. Спросила на ходу:
— Можно, я еще поищу кое-что?
— Например?
— Тикки. Моего ручного геккона. Как только начали стрелять, он вырвался у меня из рук и убежал. Он совсем не приспособлен к пустыне, я за него боюсь.
Я ничего не ответил и включил КПК. Комп прогнал строки первичной загрузки, тесты.
Пусто. Рядом никого.
А вот ник у нее и вправду забавный. Интересно, сама придумала?
— Его здесь нет, Кир. А далеко уходить сейчас не стоит. Мы его потом вместе поищем, хорошо?
Ее не было минут пятнадцать. Я уже начал беспокоиться, то и дело привставал со своего ложа, вглядывался в темноту. Даже пытался ползти к камню. Но тут услышал наконец тяжелое дыхание и невнятные проклятия.
— Кира! — крикнул я. — Ты в порядке?
Сдавленный голос ответил:
— Да… Только… Очень… Очень тяжело!
В круге света появилась согнутая пополам Кира. Упираясь ногами в землю, она тащила за собой здоровенный рюкзак. Ого! Ничего себе нынче торговцы упакованы.
Она дотянула ношу к моим ногам и обессиленная рухнула на песок.
Я потянулся к застежкам: как и следовало ожидать, их украшал кодовый замок.
Нож взрезал ткань с неприятным треском. Кира дернулась, наверное, ей вспомнился другой нож — в руках Скинни.
Культары я нашел почти сразу. Мутно-белые ампулы экспресс-инъектора лежали рядком, упакованные в кожаный пенальчик и для верности проложенные какими-то тряпками.
— Что это? — спросила Кира.
— Культар. «Препарат для заживления огнестрельных, ожоговых, лучевых и колото-резаных ран в пораженных конечностях», — прочитал я наклейку с упаковки.
— Он вылечит твою ногу?
Я покачал головой.
— Вылечить, конечно, не вылечит. Но остановит кровь, локализует заражение и активирует восстановление мышечной ткани. А заодно подействует как обезболивающее. И я на своих двоих дотопаю до Оазиса, где достанут пулю.
Она внимательно следила за моими действиями. Когда я взялся расстегивать джинсы, хихикнула.
— Отвернись, — сказал я.
— Стесняешься, что ли? Не видала я, что у вас в штанах! — фыркнула Кира.
По ее наигранно-уверенному тону стало ясно: не видала.
— Отвернись, — повторил я. — А лучше отойди. Собери пока оружие.
В первые пять минут, пока не срабатывает анестетик, действие культара чрезвычайно болезненно. Зачем пугать девочку?
— Но… тебе может понадобиться помощь! — запротестовала она.
— Разве что транспортная. Тело донести.
— Что???
— Шучу, шучу. Спасибо за предложение, Кир. Но сейчас я лучше сам. Культары — зрелище не для слабонервных.
— А я смелая!
Мне очень хотелось улыбнуться, но я сдержался.
— Пожалуйста, Кира. Не спорь.