Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер

168
0
Читать книгу Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 84
Перейти на страницу:

— Ты уже смотрела папки? — тихо спросил он.

— Какие папки?

Однако Аликс прекрасно понимала, о чем говорит Джордан. Его мать принесла ей огромные папки с образцами свадебных приглашений. Аликс должна была их просмотреть и сделать выбор. И она действительно пыталась выбрать, но все, что ей нравилось, тут же отвергалось Жаклин или Сьюзен. Расстроенная Аликс к папкам больше не притрагивалась.

— Мама сказала, что приглашения нужно выбрать немедленно, потому что их пора заказывать.

Аликс пыталась не сорваться:

— Ты сам-то их видел?

— Нет, я занят в церкви и…

— Думаешь, я занята меньше? — крикнула Аликс, ее злость уже зажглась и искала выхода.

Джордан посмотрел Аликс в глаза:

— Аликс, послушай меня, я пришел сюда не ссориться. Мы очень заняты, с этим не поспоришь, но к свадьбе нужно подходить с серьезностью.

— Что я и делаю.

Если бы не усталость, она бы, пожалуй, не сорвалась сейчас.

— Я тоже, — сказал Джордан. — С моей стороны приглашениями занимаются все.

— Под всеми ты имеешь в виду свою мать.

— И Жаклин, — добавил Джордан.

— Тогда пусть они и выбирают! — в отчаянии снова выкрикнула Аликс, сжимая кулаки.

Но насчет Жаклин Джордан был прав. Она с таким рвением занималась предсвадебными хлопотами, что Аликс стала ее избегать. Любой разговор перетекал в обсуждение свадьбы. Жаклин даже наняла оркестр из десяти человек! А сегодня утром она с кем-то договаривалась о том, чтобы в определенный момент выпустить в небо белых голубей. Голуби? Затею с птицами, которые оглушительно хлопают крыльями и гадят, Аликс считала по меньшей мере глупой. Был даже разговор о коляске, запряженной лошадью, на которой новобрачные отправились бы из церкви в загородный клуб. Причем эта идея все еще рассматривалась. Коляска! После всего этого Аликс было даже страшно думать о цветах и торте.

Аликс не хотела оскорблять чьи-либо чувства, но ведь это ее свадьба, и она должна иметь хоть какое-то право голоса при организации. Вопреки своим желаниям, Аликс согласилась на прием в загородном клубе, зная, что это порадует мать Джордана. Аликс надеялась установить хорошие отношения с семьей Джордана, особенно со Сьюзен Тернер, поэтому шла на компромисс. При этом Аликс не покидало ощущение, что на уступки идет только она.

— Мы можем посмотреть образцы сегодня вечером, — в конце концов решила Аликс. Спорить было бессмысленно.

— По-моему, ты этому не рада.

— Я не рада. — Аликс врать не собиралась. — Знаешь, о чем я подумала? — спросила она, немного погрустнев оттого, что не может распоряжаться собственной свадьбой.

— Сегодня вечером мы хотели провести время вместе. Мы это сделаем, Аликс. Я обещаю. Как только выберем приглашения. — Джордан отпил кофе.

— Дело не только в этом, — с сожалением произнесла Аликс. — Когда ты подарил мне обручальное кольцо и мы стали говорить о церемонии… — Она замолчала. — Я думала, это будет тихая маленькая свадьба, и я сама сделаю приглашения.

— Правда? — Идея Джордана впечатлила. — Мы могли бы сделать это вместе.

Аликс сомневалась.

— Сколько человек в списке твоей матери? — спросила она. Стоит ли говорить о том, что список самой Аликс будет намного короче?

— По последним подсчетам, триста.

Сердце Аликс бешено заколотилось.

— Триста человек?

— Приглашений, — поправил Джордан, даже не подозревая, что почувствовала Аликс после такой новости. — А придут около пятисот человек.

— Ты, должно быть, шутишь!

— Аликс, мой отец — священник. Ты не поверишь, сколько у моих родителей друзей и знакомых. Мама сократила список до трехсот приглашений. Если бы ты знала, сколько их было изначально, тебе бы стало плохо.

— Мне уже плохо.

Будучи уверенным, что Аликс просто шутит, Джордан улыбнулся. Однако он ошибался. Аликс представила церковь, заполненную сотнями гостей — причем все они незнакомые люди, — и у нее скрутило желудок.

— Надеюсь, ты понимаешь, как сильно я люблю тебя, — пробормотала Аликс.

Джордан снова улыбнулся и потянулся за кофе.

— Конечно понимаю.

— Мы можем поговорить о чем-то другом? — спросила Аликс. Внутренняя сторона локтя начинала чесаться, и девушка подозревала, что это начало крапивницы. В последний раз сыпь появлялась, когда Аликс была маленькой. С тех пор она считала, что болезнь, которая проявлялась в связи со стрессами, больше ее беспокоить не будет. Очевидно, она ошиблась.

— Разумеется, — с радостью согласился Джордан. — О чем хочешь поговорить?

— Эм… — Всего несколько минут назад Аликс хотелось обсудить с Джорданом десятки вещей. И вдруг в голове стало совершенно пусто. — Я ходила на первое занятие по вязанию.

— Как все прошло?

— Думаю, хорошо.

— А кто еще ходит на занятия? — спросил Джордан.

— Кроме меня, всего две женщины. Сюзанна и Колетта.

Аликс нравилось, что их группа такая маленькая. Она помогала Лидии обучать Сюзанну, проблемы которой были схожи с ее собственными, когда она начинала вязать.

— Сюзанна из «Сада Сюзанны»?

Аликс напряглась:

— Твоя мама недовольна, что я до сих пор не выбрала цветы?

Джордан сердито вздохнул:

— Аликс, мы же не хотели говорить о свадьбе.

— Да, правда.

Аликс почувствовала облегчение. Казалось, все ее дела так или иначе касались свадьбы.

— Хорошо, значит, ты вяжешь шаль.

Аликс кивнула:

— Лидия немного рассказала нам об истории шалей. Церковные организации приносили шали в больницы в качестве пожертвований. Лидия говорила, что основной идеей была забота о семье и друзьях, о тех, у кого проблемы со здоровьем. Хотя мне кажется, шаль не обязательно дарить именно больному человеку. Шаль это… своеобразное выражение любви, — вдохновенно закончила Аликс.

Джордан одобрительно улыбнулся.

— Я собираюсь последовать твоему совету и подарить свою Шаль твоей бабушке Тернер. — Аликс заметила, что Джордану это приятно.

— Аликс, она будет просто в восторге. — Его карие глаза светились теплой благодарностью. — Ты произвела на нее большое впечатление.

Аликс уже считала Сару Тернер и своей бабушкой. Своих собственных бабушку и дедушку она не помнила. Ни родители матери, ни родители отца не играли в ее жизни никакой роли. Иначе Аликс не пришлось бы жить в приюте.

Аликс никогда не проводила время с людьми старшего поколения, поэтому встреча с бабушкой Джордана стала для нее ценным опытом. Бабушке нравилось что-то рассказывать, и это привело Аликс в восторг. Остальные члены семьи уже наслушались бабушкиных историй, но только не Аликс. Она ловила каждое слово. Бабушка рассказывала о Великой депрессии и Второй мировой войне, когда она работала школьной секретаршей за двадцать пять центов в час. Когда муж уехал служить в армии на другой континент, бабушка Тернер нанялась сварщиком на верфь в Портленде, штат Орегон, где заработала пять тысяч долларов. В то время такая сумма считалась целым состоянием. Благодаря сбережениям, они с мужем смогли приобрести дом на Звездном озере неподалеку от Сиэтла, где бабушка и живет по сей день. Здесь Тернеры вырастили двоих сыновей. Бабушка уже почти двадцать лет как вдова.

1 ... 17 18 19 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер"