Книга Бизнес для двоих - Мирна Маккензи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прежде чем мы вернемся в «Рощу», я поведу вас на ленч.
— Следуя приказам Джарвиса? — улыбнулась она.
— Кто-то должен присматривать за вами. Едва ли вы были на воздухе, когда несколько дней назад ходили с подругами за покупками.
— У каждой из нас было мало времени. Так получается, — вздохнула она.
— Ленч. — Он нежно положил ладонь ей на спину и направил к ближайшему ресторану.
На другой стороне улицы они встретились с учениками Ребекки, двумя мальчиками лет десяти и девочкой, совсем маленькой даже для детского сада. Дети окружили ее, и Логан автоматически отступил на несколько шагов.
— Мисс Линден, правда, классно жить в отеле? Мама говорит, что вам повезло. Вы одна из первых увидели, как выглядит «Роща».
— Это даже лучше, чем я могла себе представить, Кайл. — Ребекка улыбнулась темноволосому мальчику. — Там есть олимпийского размера бассейн, и он весь только для меня.
— Bay, слышала, Минди? — обратился он к малышке, которая висела на руке другого мальчика. — Весь бассейн только для одного человека.
Мальчик с обожанием смотрел на Ребекку. Она опустилась на корточки перед золотоволосой девочкой.
— Как поживаешь, Минди?
Девочка потянулась к позвякивавшему ожерелью Ребекки.
— Минди, нельзя, — сказал светловолосый мальчик строгим голосом.
Но Ребекка покачала головой. Ее блестящие волосы затанцевали вокруг лица.
— Все в порядке, Джек, — успокоила она мальчика, нежно коснувшись его руки и с явным удовольствием глядя на малышку. Улыбка Ребекки, когда она взяла девочку на руки и прижала к себе, буквально осветила улицу. — Твоя маленькая сестренка просто хочет посмотреть на мои бусы. Все хорошо, да, солнышко? — Ребекка улыбалась девочке, девочка улыбалась ей, обнимая за шею пухлыми ручонками.
Логан незаметно наблюдал за ней. Ребекка, совершенно очевидно, попала в свою компанию и искренне радовалась встрече с детьми. Эта мысль вызвала у него воспоминания о других днях, о других мальчиках. На них взрослые никогда не смотрели с такой добротой.
Но взрослые, которых он знал, ни в чем не походили на Ребекку. Она говорила и тихонько покачивала девочку, то и дело поворачиваясь к мальчикам, как бы включая их обоих в свое маленькое представление. Один раз она оглянулась и посмотрела на Логана. Он понял, что она и его хочет включить в свою компанию. Но это было трудно сделать. Он твердо держал дистанцию. И даже покачал головой заметно для нее, но так, чтобы не привлекать внимания детей. Она тоже почти незаметно кивнула ему и повернулась к мальчику-блондину.
— Как дела, Джек? — Голос заботливый и полный ласки.
— Хорошо. — Он все время сжимал и разжимал ладони. — Я собираюсь в летнюю школу, знаете, у меня скверные отметки по математике.
— Но ты много работал, — сочувственно сказала Ребекка, опуская на землю малышку. — Мисс Хартман показывала мне рисунки, которые ты сделал во время экскурсии в музей науки. Красивые иллюстрации, Джек.
Логан решил, что мальчик улыбнулся открыто, но упрямо, почти болезненно. Он судил по своей реакции в детстве.
— Я что-нибудь нарисую для вас, — пообещал Джек Ребекке.
— Мне это приятно. Щенка, которого ты нарисовал для меня, я держу в раме недалеко от входной двери. Каждый, кто входит, может видеть твою работу.
— Не на холодильнике? — еще шире улыбнулся Джек.
— На холодильнике другие, — подмигнула она ему. — Ведь ты много рисуешь.
Он усмехнулся и впервые вроде бы немного расслабился. Теперь он казался долговязым и неуклюжим. Общее состояние для мальчиков, которые так быстро выросли и стали высокими, что мышцы еще не научились правильно себя вести. Джек посмотрел на Логана и нахмурился.
— Это ваш босс?
Логан сделал маленький шаг вперед. Он и Джек настороженно изучали друг друга. Другой мальчик заинтересованно наблюдал за ними.
— Я Логан Брюстер. — Логан заставил себя присоединиться к компании.
— Он хороший человек, Джек, — быстро и мягко вмешалась Ребекка. Логан видел, что мальчик не совсем ей поверил.
— Папа говорит, что вы богатый. А богатые думают, будто они могут делать, что захотят. Только не поступайте так с ней. — Он захлебывался от волнения и растерянности. Знакомое Логану чувство. И все, что он мог сделать, — это стоять и смотреть на ребенка. Хотя больше всего ему хотелось повернуться и уйти. Но здесь была Ребекка. И она явно заботилась об этом мальчике. Сердцем Логан понимал, что не может отвернуться от Джека, как бы ему этого ни хотелось.
— Джек... — начала Ребекка, она явно собиралась сделать мальчику замечание.
Но Логан легким движением руки остановил ее.
— С моей стороны было бы глупостью плохо относиться к ней. Разве нет? — Он тщательно подбирал слова. — Потому что она может бросить меня и найти другую работу. Она сама себе хозяйка и может делать, что хочет, — закончил он.
— Да, может, — кивнул мальчик с удовлетворенным видом и взял за руку сестру. — Минди, Кайл. Пошли. У нас дела.
— Поплавайте в бассейне, мисс Линден, — сказал Кайл и вскинул брови.
— Спасибо, Кайл. Джек, ты принесешь мне рисунок?
— Что-нибудь особенное, — пообещал мальчик. —Я придумаю.
Все трое быстро побежали по улице.
— Спасибо, — ласково поблагодарила Ребекка.
— За что? — вяло рассмеялся он. — За то, что заставил ребенка думать, будто вы нуждаетесь в защите от своего работодателя?
— Нет. — Она покачала головой. — Я уверена, что на самом деле Джек так не считает. Он просто подражал взрослым. Те, кому лень подумать, болтают что попало.
Логан взял ее за руку. Хотя и знал, что сегодня ему лучше больше ее не касаться. Все утро он укрощал в себе волка и превратил его в загнанного зверя. А леди оказалась даже больше Красной Шапочкой, чем он думал. Она дарит много радости ради собственного удовольствия. Ласковая и относящаяся к каждому ребенку по-матерински. Даже такому, который может разбить ее сердце, если дела пойдут не так, как ей хотелось бы. Более того, она слишком открыта для мужчины, которому нечего предложить такой женщине, как она.
— Вы не переоцениваете мальчика, Ребекка? — Ему удалось улыбнуться.
— Нет, — возразила она. — Он очень старательный и талантливый. Только...
Логан ждал.
— Он слишком серьезен. Его родители хорошие люди, но чересчур требовательные. Они так захвачены работой и финансовой борьбой, что возложили на Джека больше ответственности, чем несут его сверстники. Иногда это мешает его успехам в школе. Поэтому он и я хорошо знаем друг друга. Он всего лишь подросток, но относится к жизни по-взрослому.
— А ваша работа заключается в том, чтобы научить его улыбаться.