Книга Охотник - Александр Новиков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он совершил ошибку. Пароходик был обычный трамп[16]и шел на юг, в Касабланку, с грузом запчастей для сельхозтехники, текстиля и электрического кабеля.
Гурон этого не знал. Он поднялся на борт, залез под брезент спасательной шлюпки в корме и спокойно слушал, как на причале тушат паклю.
Утром пароходик вышел в море.
* * *
Свою ошибку Гурон осознал не сразу. Пароходик определенно двигался на юг, но сначала Гурон не придал этому значения. Черт его знает, какие в этой навигации правила… может, так и надо. Но пароходик все шел и шел на юг, и Гурон понял, что прокололся. Какое-то время он лежал и обдумывал ситуацию. Потом принял решение.
Он выбрался из-под брезента. Пароход раскачивало на длинной океанской волне, за кормой расходились кильватерные усы, реяли чайки. Гурон вытащил "дерринджер", подошел к надстройке, рванул дверь и шагнул внутрь. На него изумленно посмотрели два араба. Один стоял у штурвала, второй пил кофе за маленьким столиком в углу.
– Куда плывем? – спросил Гурон по-английски. Оба "синдбада" молчали, смотрели на пистолет в руке Гурона.
– Кто-нибудь понимает по-английски?
– Я понимаю, – с чудовищным акцентом ответил тот, что пил кофе, и медленно поднялся.
– Отлично. Вы – капитан?
– Я капитан. А вы кто такой?
– Куда мы идем? – спросил Гурон, игнорируя вопрос.
– Кто вы такой? Что происходит?
– Я спрашиваю: куда мы идем?
– В Каса, – ответил капитан после паузы.
– Куда?
– В Каса… В Касабланку.
В Касабланку! В Касабланку, твою мать!.. Гурон едва не рассмеялся – в Касабланку!
Он не рассмеялся, он спокойно сказал:
– Мне нужно в Европу.
– Что? – вытаращил глаза капитан.
– Я сказал: в Европу. Меняйте курс, капитан.
– Это невозможно… это совершенно исключено.
– Сколько народа на вашем пароходе?
– Экипаж? Экипаж четыре человека.
– А в этой штуке, – Гурон взмахнул пистолетом, – четыре патрона… не заставляйте меня пойти на крайние меры, капитан. Мы идем в Гибралтар.
Гурон разбил радиостанцию и запер в трюме троих членов экипажа. На штурвал встал поникший капитан. Пароход изменил курс, пошел на север. Начинался шторм.
* * *
– Что это за берег? – спросил Гурон, вглядываясь в предрассветные сумерки.
– Не знаю, – устало и раздраженно отозвался капитан. – Испанский берег… думаю, что это окрестности Кадиса.
Из-за шторма и полной штурманской неграмотности капитан ошибся почти на восемьдесят миль. Гурон взял бинокль и начал осматривать берег. На берегу лежал симпатичный городок с белыми домами и многочисленными лодками на берегу. Людей в этот ранний час не было.
– К берегу, капитан, – скомандовал Гурон.
Когда спустили шлюпку, Гурон сказал: – Не держите на меня зла, капитан. У меня не было другого выхода.
– Что б ты сдох, – ответил капитан. Гурон спрыгнул в качающуюся шлюпку, оттолкнулся от борта и вставил в уключины весла.
В тот самый момент, когда через сорок минут шлюпка ткнулась носом в песок, к борту марокканского пароходика подошел катер береговой охраны Португальской Республики. Пароход был задержан. Капитан задержанного парохода дал чистосердечные показания об обстоятельствах проникновения в территориальные воды Португалии. Мгновенно были подняты по тревоге пограничники. Сообщение о нарушителе границы (возможно, террористе) передали в полицию. Спецсообщение передали в штаб-квартиру SIRP[17]в Лиссабоне и в региональное отделение в Фаро, а также испанским коллегам – пограничникам.
Механизм оперативного поиска закрутился. Розыском Гурона занимались более четырехсот человек.
ПОРТУГАЛИЯ
Гурон совершенно не представлял, где находится. Но четко знал, что нужно, не мешкая, уходить. Он бросил шлюпку и двинулся в нарядный белый, в цветах, городок. Проходя мимо уличного кафе, прихватил со столика прибор со специями, обработал след. Он не знал, что его уже ищут, но и не исключал такой возможности.
Гурон искал транспортное средство и очень скоро наткнулся на старенький "пежо" – беззаботно незапертый, с опущенным стеклом и ключами в замке зажигания. Не терзаясь сомнениями, он сел в автомобиль, пустил двигатель и поехал. Выезжая из поселка, прочитал на дорожном знаке название: "Villa Real de Sto. Antonio". Название ни о чем ему не говорило. Он поехал вдоль побережья на запад, в направлении, противоположном тому, куда ему было нужно…
Минут через тридцать, читая указатели и надписи на рекламных щитах, Гурон осознал, что находится в Португалии. Открытие было не самым приятным.
* * *
Поисками Гурона занимались более четырехсот человек. Дорожная полиция перекрыла дороги. Патрули пограничной стражи приступили к заградительно-поисковым мероприятиям. Практически сразу была обнаружена шлюпка с марокканского трампа, служебно-разыскная собака уверенно взяла след… и потеряла его через пятьсот метров.
Капрал-кинолог заявил, что дорожка следов обработана каким-то веществом. Это обстоятельство еще сильнее насторожило руководителей розыска, так как означало, что преступник владеет специфическими навыками.
* * *
Совершенно рассвело. Гурон вел угнанный автомобиль по цветущей стране, по хорошей дороге, среди многочисленных кемпингов, ресторанчиков, гостиниц… среди зеленых полей с миндальными, пробковыми и рожковыми деревьями. Эта сказочная страна была похожа на сплошной рекламный буклет. Он был чужим в этом раю.
Неподалеку от городка с названием Тавира Гурон повернул на другую дорогу, заложил крюк и выскочил на шоссе № 122… тут-то и произошла его встреча с полицией.
…Полицейский взмахнул жезлом, показал на обочину. Гурон подумал: это должно было случиться… Он показал правый поворот, снизил скорость, но, поравнявшись с полицейским автомобилем, дал по газам. В зеркало увидел, как стражи порядка бросились в машину.
– Ну, началось, – вслух сказал Гурон, утапливая газ, выжимая из старенькой машинки все, что она могла дать. Он понимал, что от полицейской тачки с мощным движком ему не уйти.