Книга Темная богиня - Бри Деспейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да рада я, рада! — в конце концов рассмеялась я.
Мы вернулись в класс за несколько минут до звонка. Развалившись на стуле, Дэниел рвал черновики и комкал полоски бумаги. Я прошла мимо него, направляясь к ящику с материалами. Вдруг что-то отскочило от моей головы. На пол упал бумажный шарик.
— Эй, Грейс! — театральным шепотом произнес Дэниел.
Не глядя в его сторону, я склонилась над ящиком. Следующий шарик застрял у меня в волосах, но я спокойно вынула его.
— Грееейси-и-и! — завывал Дэниел, словно гиена, почуявшая добычу.
Собрав все необходимое, я вернулась на свое место. Он бросил в меня очередной комок бумаги, и тот угодил мне в щеку. Я упорно игнорировала Дэниела. Мне хотелось покончить с ним, убедить себя, что мой долг выполнен — ведь я сдержала обещание. Однако я понимала, что на самом деле это не так. Возвращение Дэниела в класс — лишь первая часть моего плана. Мне все еще предстояло выяснить, что произошло между ним и Джудом, чтобы помирить их. Джуд не желал говорить со мной об этом, значит, придется добывать информацию у Дэниела. Но пока я была не готова. Меня слишком пугало, что с ним я готова забыть саму себя — пусть даже на один-единственный миг.
Как же мне помочь Дэниелу встать на правильный путь, не сбившись самой?
После уроков.
— Как ты поступишь? — спросила Эйприл. Мы шагали через парковку, отделяющую школу от прихода.
Расправив контрольную по химии, я еще раз поглядела на красную «двойку» внизу страницы, и строки, написанные миссис Хауэлл от руки: «Вернуть после праздников с подписью родителей».
— Не знаю. Папа обычно проще относится к таким вещам, но сейчас мне не хочется его трогать. А мама в последние дни все время на взводе, хлопочет по дому, что твоя Марта Стюарт.[9]Боюсь, если она это увидит, то заставит меня бросить занятия искусством в следующем семестре.
— Исключено! — сказала Эйприл. — Может, сама подпишешь?
— Ну конечно. Ты знаешь, что я так не могу. — Я сложила контрольную и запихнула ее в задний карман джинсов.
— Он здесь! — взвизгнула Эйприл.
Джуд остановил старенькую «Короллу» прямо перед приходским домом. Они с Эйприл договорились встретиться здесь и вместе отправиться на свое кофейное свидание. Я помахала брату, но он меня будто не замечал.
— Нет помады на зубах? — тревожно спросила Эйприл и оскалилась.
— Все отлично, — ответила я, даже толком не посмотрев. Мой взгляд был прикован к Джуду, который сидел в машине с каменным выражением лица.
— Удачи с контрольной, — сказала Эйприл. Ее не на шутку трясло.
— Эй, — я взяла ее за руку, — желаю вам хорошо провести время. И присмотри, пожалуйста, за Джудом. Дай мне знать, если у него вдруг что-то неладно.
— Обязательно! — Эйприл стиснула мою ладонь и понеслась к «Королле». Я удивилась, что Джуд не вышел, чтобы открыть ей дверцу, — это было совсем на него не похоже. По крайней мере, его лицо чуть смягчилось, когда Эйприл прыгнула в машину.
Хоть мне и не очень-то нравилось, что моя лучшая подруга идет на свидание с моим же братом, я все-таки надеялась, что Пит не ошибся насчет Эйприл. Вдруг ей действительно удастся пробить брешь в его защитной скорлупе?
Приход.
Когда Эйприл с Джудом уехали, я вытащила сложенный листок из кармана и пошагала к приходу. У двери, ведущей в папин кабинет, я остановилась и прислушалась. Я все еще надеялась добыть подпись отца на злополучной контрольной, к тому же просто соскучилась. Интересно, выходил ли он сегодня вообще из своей комнаты? Ответ на этот вопрос я узнала, прежде чем успела постучаться.
— Я так больше не могу! — послышался изнутри сдавленный, чужой голос. Кажется, отцовский. — С этим покончено.
— Я не нарочно, — второй голос принадлежал взрослому мужчине, но звучал по-детски. — Я не хотел никого пугать!
— Но напугал ведь! — Теперь я была уверена, что слышу отца. — Уже третий раз за год. Мне больше нечем тебе помочь.
— Вы же обещали! Дали слово помогать. Вы должны все уладить!
— Я все сказал! — рявкнул отец.
Зная, что поступаю неправильно, я приоткрыла дверь и увидела Дона Муни. Закрыв лицо руками, он жалобно расплакался, как огромный младенец.
— Папа! — крикнула я, пытаясь перекрыть рыдания Дона. — Что тут у вас происходит?
Отец воззрился на меня, изумленный моим неожиданным появлением. Дон тоже меня заметил и притих, только мелко вздрагивал. Из его опухших глаз навыкате струились ручьи слез, из носа тоже текло.
Папа вздохнул и ссутулился, будто бремя, давящее на его плечи, внезапно стало в десять раз тяжелее.
— Дон опять решил прихватить на работу нож.
Отец кивнул в сторону до боли знакомого кинжала, который лежал на письменном столе. Именно этот нож Дон когда-то приставил ему к горлу.
— Он распугал толпу покупателей, и мистер Дэй его уволил. Уже не в первый раз.
— Я не знала, что его и прежде выгоняли с работы.
Дон съежился.
— Просто раньше я все улаживал. Дон ввязывался в неприятности, а я выручал его из беды. — Голос отца, обычно мягкий и полный участия, утратил свою мелодичность, звучал сухо и отстраненно. Его лицо осунулось от недосыпа, под глазами залегли темные круги. — Я только и делаю, что пытаюсь помочь всем на свете, и к чему это привело? Кончено, я только все порчу. Пусть эти двое живут, как хотят.
— Двое? — переспросила я, но Дон горестно взвыл, заглушив мои слова.
— Папа, мы же сейчас о Доне говорим? — Мне вдруг стало жалко плачущего великана, хотя нож, лежащий так близко, не вызвал приятных воспоминаний. — Дон, ты ведь никому не угрожал?
— Нет, мисс Грейс, — толстая нижняя губа Дона обиженно задрожала. — Люди уже и так перетрусили. Всё толковали про чудище — то самое, что пыталось сожрать Мэри-Энн. Вот я и показал им кинжал. Он ведь из чистого серебра, еще мой прапрадед ходил с ним на чудищ! Так мне дедушка рассказывал. Все мои предки давали клятву убивать монстров. Я хотел показать людям, что могу защитить их от чудища, пока оно не…
— Довольно! — оборвал его отец. — Нет никаких чудовищ.
Дон опять скукожился.
— Но дедушка…
— Дон! — Выразительно взглянув на него, я повернулась к отцу. — Папа, ты нужен Дону. Ведь ты обещал помочь ему. Нельзя же все бросить просто потому, что задача оказалась слишком трудной. Как насчет прощения обидчиков до семижды семидесяти раз? Каждый из нас «сторож брату своему», ты же сам нас так учил.