Книга Герцог. Путь в неизвестность - Рустам Панченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Управляющий нажал на что-то на столе. Буквально через минуту в зал вошли еще два коротышки, которые занесли с собой какой-то аппарат. Меня попросили положить на него обе руки. С опаской выполнил странную просьбу. После этого гном обратился к герцогу:
– Ваше сиятельство, привязку будем делать к изделию, предоставленному вами, или нам использовать свою?
– Возьмите это, – сказал Артуа, протягивая кольцо с крупным камнем.
Кольцо поместили в аппарат, управляющий на что-то нажал. Не было никаких звуков или визуальных эффектов. Секунд десять мы стояли в полнейшей тишине. Потом гном снова на что-то нажал на приборе, и мне разрешили вернуться в кресло. Кольцо было вынуто из аппарата и положено на плоскую табличку. Над табличкой вспыхнуло голографическое изображение меня любимого. Возле него мерцала зеленая стрелка, указывающая мне в грудь. Кольцо начальник кабинета взял в руки и вопросительно посмотрел на герцога. Тот глазами показал в мою сторону, и кольцо передали мне.
– Теперь это украшение позволит получить доступ к вашему счету в любом банке гномов, – произнес управляющий.
Я не знал, что сказать. Понятно, только что мне оформили дебетовую карточку. Очень даже оперативно, скажу вам. Даже в лучших банках моего мира на эту операцию тратили минимум полчаса. Что еще ввело меня в прострацию, так это голографический проектор с каким-то навигатором. Или что это было? Умом понимал, что это система опознания владельца счета. Но глазам своим не верил! Не должно здесь быть такой техники!
Взяв протянутое кольцо, надел его на средний палец. Снял, надел на большой палец, бесполезно. В колечко могло влезть два моих пальца вместе, и еще осталось бы место.
Управляющий посмотрел на это представление. Подошел к своему столу и, вытащив один из ящиков, что-то из него достал. Снова, подойдя ко мне, сказал:
– Ваше сиятельство, так как ваша семья относится к числу самых состоятельных и уважаемых клиентов нашего банка, разрешите сделать вам небольшой подарок.
Он протянул мне длинную коробочку, в которой лежала цепочка. На цвет – вроде золотая. Хотя на вид казалась не очень прочной.
– Она не порвется? – поинтересовался у управляющего.
– А вы попробуйте, – предложил он мне.
С недоверием посмотрел на гнома.
– Пробуйте. Не сомневайтесь, – улыбнулся тот в свою бороду.
Ну, сами напросились! Сначала пытался разорвать руками. Потом подключил и ноги. Цепочка даже не растянулась. После того как сдался, мне поведали, что данную вещь сделали из специального сплава, который не могут разорвать даже два разъяренных быка, рвущихся в разные стороны. Управляющий помог мне продеть цепочку в кольцо и скрепил концы в каком-то устройстве. После этих манипуляций сообщил, что, когда толщина моего пальца позволит носить кольцо на руке, мне следует зайти к нему, и он освободит меня от этого ошейника. Пока же могу носить кольцо на шее как украшение. Взял кольцо на цепочке и надел его на меня.
После этого гном с купцом подписали какие-то бумаги, и мы покинули банк. На все про все ушло где-то полчаса. Теперь на моем личном счете лежало шестьдесят тысяч золотых. Вот только определить, насколько я обогатился, было затруднительно. У меня не имелось адекватной точки отсчета – ценности золотовалютных запасов новой родины.
Вы можете напомнить о ценах в накладных купца, но легко ли определить, насколько состоятелен человек, по тому, что он покупает на рынке? Представьте себе, килограмм рыбы стоит сто монет. Это дорого или не очень? Сопоставим с лошадью, ее стоимость двести монет. Теперь стало легче ориентироваться? Добавим корову, которая оценена в семнадцать монет. Уже стало понятнее? Вот и мне так же. Понятно, что цены привожу не реальные, а только для лучшего понимания ситуации. Для меня пока было непонятно, что в этом мире ценно, а что с точки зрения местных обывателей хлам с барахолки? Правда, такой же разбег цен имелся и в моем мире. Стоимость рыбы, например, была от одного доллара США на базаре до тридцати и более в супермаркетах.
После посещения банка мы отправились в трактир, в котором хорошо перекусили. Во время обеда отец сообщил мне, что кольцо, которое сейчас висит у меня на шее, это не только реликвия семьи де Сента, но и личная печать герцога. И не стоит оставлять ее где ни попадя. Печать сродни личной подписи герцога, и ею скрепляют все важные документы. По прибытии домой мне покажут тайник, где хранятся такие драгоценности, не таскать же все на себе.
Сказать что-то интересное о трактире не смогу. Во многих фэнтезийных книгах злачные места хорошо описаны, и добавить к этому описанию в принципе нечего. Что-то типа барной стойки с барменом, который грязной тряпкой старался вытереть то саму стойку, то посуду. Усиленные тяжелые деревянные столы и такие же лавки. Не удивлюсь, если столы накрепко прибиты к полу, дабы их не использовали в трактирных драках в виде холодного оружия. Посуда – по большей части глиняная, но попадалась и деревянная.
На обед подали кашу, по-моему, ячневую с мясной подливой, мясо какой-то птицы, на курицу совсем не похоже, салат из разной зелени и серый хлеб. Пить принесли напиток ярко-желтого цвета, по вкусу похоже на морс.
Знаете, у меня возник еще один вопрос. Что делает аристократ в забегаловке такого типа? Он настолько беден, что не может позволить себе питаться в нормальных заведениях? Например, в ресторанах, или как они здесь зовутся. Ну не верю я, что в таком городе нет заведения классом повыше, чем эта забегаловка. Судя по тому, как косятся на нас бармен и прочие посетители, нахождение столь высокородного посетителя в данном месте для них непривычно и вызывает раздражение, хотя народ предпочитает помалкивать.
Посмотрел на то, как ел Артуа, и это мне что-то напомнило. Не мог только сообразить что. Где же в своей жизни я встречал людей, которые ели таким образом?
Мы уже собирались уходить из трактира, когда в него вошел разряженный, как павлин, пижон. Почему пижон? Не знаю, но именно это слово всплыло в моем мозгу при виде данной личности. Его напыщенный вид говорил о презрении ко всему миру. За ним в трактир ввалилось трое вооруженных людей. Вероятно, это его охрана? Пижон осмотрел зал, во взгляде читалось такое превосходство, что аж зубы сводило от количества спеси.
Его взгляд остановился на герцоге, и в глазах добавилось изрядное количество презрения.
– Артуа де Сента, полагаю, – процедил он сквозь зубы.
А сколько пренебрежения прозвучало в этих словах!
– Герцог де Сента, – ответил мой отец этому наглецу, продолжая есть и не обращая на вошедшего никакого внимания.
Обещал же себе называть его отцом, так что буду держать слово.
В голосе Артуа звучала сталь вместе с обещанием как минимум убить нахала, и притом больно. Охрана сего индивида потянулась к оружию. Наша охрана, которая тоже сидела в зале, начала проделывать то же самое.
– Герцог де Сента, – процедил напыщенный павлин.