Книга Для нас нет невозможного - Кэтти Эванс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я рад, что мои слова придали тебе новых сил. Я посмотрю на твою работу в понедельник. Тогда мы решим, в каком направлении будем двигаться дальше. Договорились? Мы почти у цели.
- Конечно, договорились!
- Спасибо, Алекс. Честно говоря, я беспокоюсь не только о будущем компании. Мне необходимо доказать моему отцу, что я могу добиться успеха. И если ты не против, я хотел бы работать с тобой в тесной связке. Я хотел бы, чтобы ты стала моим наставником. Что ты об этом думаешь?
Я удивлена. Неужели он хочет, чтобы я помогала ему? Я не могу понять, говорит ли он искренне или разыгрывает меня. Я выдерживаю его взгляд. Затем делаю глубокий вдох и говорю:
- Я думаю, такому самостоятельному человеку, как ты, не нужен наставник. Но я могу подсказывать тебе нужное направление.
Я улыбаюсь. Он ухмыляется в ответ и откидывается на спинку стула.
Сейчас он расслабился и выглядит как уже привычный мне Кит.
- Отлично, - говорит он. - Итак, я думаю, пришло время познакомиться поближе.
- Думаю, ты прав. Ты сказал, что должен доказать своему отцу, что можешь добиться успеха. У него есть причина беспокоиться, что ты не справишься с этим заданием?
- Он думает, что я его копия. А он хочет, чтобы я был похож на моего старшего брата.
Кит говорит это так спокойно, как будто желания отца оставляют его равнодушным, но его слова заставляют меня вздрогнуть. Я знаю, что мои родители всегда считали, что я лучше своей сестры Хелены. У меня сердце разрывается от боли, когда я вижу, что Хелена страдает из‑за этого. Нечестно со стороны родителей считать меня лучшей потому, что я нашла работу еще до того, как закончила колледж. Она достигнет большего успеха, я в этом уверена. Но всему свое время.
- Ты общаешься со своим братом?
- Конечно. Почему ты сомневаешься в этом? - Кит недоуменно хмурится.
Я пожимаю плечами:
- Я не знаю. Я просто подумала, что вы - соперники.
- Конечно, в каком‑то смысле мы соперники. Мы оба здоровые полноценные мужчины. Он хочет быть лучшим, и я хочу того же. - Кит наклоняется вперед, и в его глазах появляется азартный блеск. - Признаю, что у него была в запасе пара лет, чтобы добиться успеха. И он педант и любит докапываться до мелочей, эти качества совершенно чужды мне. Но я буду счастлив, когда докажу ему и своему отцу, что я не завишу от них.
- Ты решительно настроен.
- Значит, ты веришь, что я могу быть серьезным, Александра? - Кит подмигивает мне, и я снова чувствую в животе порхание бабочек.
Я смеюсь и киваю.
- А теперь пришло время рассказать о себе. - Кит делает вид, что берет у меня интервью и говорит в воображаемый микрофон. - Итак, мисс Крофт, признайтесь, какие у вас планы и мечты?
Я качаю головой.
- Что ж, мой план на сегодняшний вечер - пережить ужин с моим боссом и постараться не убить его.
- Почему, мисс Крофт? Ваш босс ужасен или, наоборот, слишком хорош? - Кит поддерживает игру. - И вы думаете, вам удастся мирно работать с ним в будущем?
- Что ж, он был объективно очарователен в последнее время. Я думаю, что смогла бы с ним работать.
- Ну надо же, Алекс! Если бы я не знал тебя лучше, я бы предположил, что ты флиртуешь со мной.
Мне нравится играть с ним в эту игру. Я тоже наклоняюсь вперед. Наши лица так близко друг к другу, а мое сердце бешено бьется.
- Вам виднее, мистер журналист!
Кит улыбается и убирает свой воображаемый микрофон.
- Мисс Крофт, вы тот тип женщины, который мужчины охарактеризовали бы как «крепкий орешек». Как можно завоевать ваше сердце? Вы предпочитаете традиционные ухаживания? Вино и рестораны?
- Я предпочитаю узнавать человека постепенно, - многозначительно отвечаю я. - И у меня есть свои предпочтения, что касается свиданий.
- Какие, например?
- Розы…
- А значит, классический вариант.
- Но не красные.
Кит откидывается назад и не отводит от меня глаз.
- Правда?
Игра закончена, микрофон исчез. Кита действительно заинтересовал мой ответ.
- Да, я предпочитаю черные розы.
- Я должен был догадаться. Почему черные?
Я улыбаюсь.
- Потому что они и мрачные, и красивые одновременно.
Он пристально смотрит на меня.
- Значит, и в тебе таится что‑то мрачное?
- Не совсем так. Я думаю, что я кажусь сильнее, чем я есть на самом деле.
- Разве? Мне следовало догадаться. - Его голос звучит мягко. Почти нежно.
Я смеюсь и надеюсь, что Кит не заметит краску смущения на моем лице.
- Кит, не знаю, что и подумать. Ты сделал мне комплимент или оскорбил меня?
Кит улыбается своей широкой улыбкой.
- Ты полна сюрпризов, Александра Крофт. Черные розы… - Он качает головой, прикрыв глаза.
- Ты не можешь судить о них, пока не увидел. Они уникальные и великолепные. А представление о том, что они выглядят зловеще, мгновенно исчезает, стоит только понюхать их. У них великолепный аромат.
Официант возвращается с бутылкой вина и разливает его по бокалам. Кит настаивает на том, чтобы произнести тост первым. Он поднимает свой бокал и говорит:
- Предлагаю выпить за то, чтобы мы не переставали удивлять друг друга!
Когда мы выходим из ресторана, Кит берет меня под руку, и мы идем в сторону стоянки такси. Я практически повисла на нем и стараюсь удержаться на своих высоких каблуках.
- Я не думаю, что ты можешь похвастаться устойчивостью к воздействию алкоголя, мисс Крофт, - учтиво замечает Кит.
- Согласна. Я чувствую себя как новорожденный олененок. Еле хожу и пытаюсь не упасть.
- Правильно. Когда мы пойдем ужинать в следующий раз, мы будем пить только воду.
Я останавливаюсь и смотрю на него.
- Когда мы снова?..
Кит начинает нервничать. Он выпускает мою руку из своей и проводит ею по своему затылку, прежде чем встречается со мной взглядом. Внезапно он снова хватает меня за руку и говорит медленно, как будто каждое слово очень важно для него:
- Я думаю, что, как коллеги, мы снова можем сходить вместе на ужин. Нам следует это сделать. Ради бизнеса. Ты