Книга Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну а я воспользовался ею и объяснил коллегам причину духоты в офисе. Тут же все взорвались от возмущений.
— Как он мог, это же бесчеловечно, — всхлипнула Ёдзо и продолжила расчёсывать оголённое плечо. — У меня от этого воздуха аллергия началась.
— Сволочь какая, ты смотри на него, — Майоко дала выход своему гневу и сломала карандаш.
— Лихо он подсуетился, — хохотнул Сузуми. — Прям сквозит заботой о коллективе. И будем мы так работать до конца лета, я вам говорю, хах!
— Предупреждаю — ещё слово, — Майоко швырнула в него половинкой от карандаша, — и следующим будет моё кресло!
— Ох-хо-хо! — вскочил Сузуми. — Слышали, Кавагути-сан, тут у нас своя Годзилла появилась.
— Кашимиро-сан, остыньте, — осадил я его. — Зачем обостряете?
— Да я просто… Разве не смешно? — он растерянно оглядел всех, но никто его не поддержал.
— Не-а, — покачал я отрицательно головой. — Только хуже делаешь.
— Блин, ну ладно. Сегодня я шутить не буду, — Сузуму нахмурился и продолжил работу, начиная щёлкать мышкой.
Я же задумчиво взглянул на кондиционер. А что если…
— Сейчас приду, — бросил я остальным и направился к выходу.
— Э, Хандзо-сан, вы куда? До перерыва ещё пять минут, — тут же откликнулся Тоёми, не преминув зевнуть.
— Схожу за кофе, — ответил я. — Как раз дойду до автомата.
— И мне принесите, Хандзо-сан, — махнул хитрожопый Сузуму.
— Я себе два стакана возьму, Камиширо-сан. Была бы третья рука — захватил бы, — пожал я плечами.
Таблетки кофеина внезапно закончились, а скрытую способность активировать надо. Для моей идеи.
— Ладно, пошлите, — вздохнул Сузуму.
Он хотел пошутить, но, поймав испепеляющий взгляд Майоко, передумал.
Сходили мы за кофе без приключений. Когда все отправились в обеденную комнату, я выпил один стаканчик кофе. Затем принялся за второй, а когда его оставалось на донышке, почувствовал Переход.
Мозг прояснился. В памяти всплыла пара-тройка статей из сети о поломках кондиционера, схема наружного и внутреннего блоков, и принципы действия каждого элемента в цепи.
Затем я встал на стул, который подставил под кондиционер, нашёл зажимы, снял крышку. Вытащил забитые пылью фильтры, затем промыл их на кухне под недоумённые взгляды коллег и просушил под автоматом для сушки рук. Ну что ж, и посмотрим плату управления.
За мной собрались сотрудники офиса и, открыв рты, смотрели, как я копаюсь в агрегате. Будто я всю жизнь их ремонтировал.
Нашёл ещё пару скрытых поломок, и когда закончил, обед тоже закончился.
В помещение вошёл Нишио Дзеро и сразу повысил голос:
— Это что за безобразие⁈ Гора работы, а у вас ещё кайдзю не валялся!
— Просто включите, Нишио-сан, — протянул я наставнику пульт. — И не благодарите.
Дзеро нажал на красную кнопку. Кондиционер тихо включился, затем открылась створка, и еле слышно холодный воздух потёк в помещение. Дзеро отрегулировал на дисплее пульта до «19», нажал на среднюю скорость и поток усилился.
— К-как вы это сделали, Хандзо-сан? — Дзеро удивлённо уставился на меня.
— Отец у меня мастером подрабатывал, я не говорил разве? — сказал я, даже глазом не моргнул.
Все кинулись поздравлять меня. В глазах коллег мелькали удивление, признание и радость от того, что их мучения окончены. Вот последнее для меня было слаще всего. Хотя и то, что я теперь герой офиса, ласкало моё чувство собственной важности.
Я понял, что я ещё не обедал и Дзеро дал мне такую возможность. Пока все уже трудились вовсю, я вовсю уплетал традиционную лапшу со специями и двумя видами соусов. Завершив, сделал глоток освежающей газировки, подмечая, что скрытая способность никуда не делась и всё ещё действует.
— Хандзо-сан, вас вызывают в отдел инспекции, — на пороге появился Дзеро. И когда я уже вышел из «столовой», кинул мне вслед: — Сегодня же положу на стол Самаи-сана положительную характеристику. Вы действительно сегодня отличились.
Да, но вот только твоя бумажка окажется сразу в корзине у Самаи. Я просто уверен в этом. Теперь я нажимал в лифте на кнопку «26», и чувствовал, как кабина ускоряется всё сильнее. Я был всё ещё под действием способности. Поэтому с лёгкостью определил скорость лифта по пролетающим за стеной прозрачного стекла перекрытиям — семьдесят два километра в час. Отличная скорость.
Но вот на двадцатом этаже зашли мужчина и женщина. Судя по дорогим костюмам и идеальным ароматам духов и одеколона, они имели отношение к верхним этажам корпорации.
Вышел я на двадцать шестом этаже, прошёлся по коридору. За одной из приоткрытых дверей услышал, как кто-то печатает на клавиатуре, громко и притом очень быстро. За другой — тихие разговоры и смех.
Мне дальше.
Наконец-то рука толкнула дверь с табличкой «ОТДЕЛ ИНСПЕКЦИИ. ФУДЗИ КОРПОРЕЙШН». В помещении за большим общим столом сидели несколько мужчин, а по центру — дама средних лет в бежевом костюме. На носу блестели элегантные небольшие очки.
— О, Хандзо-сан? — встрепенулась дама, и когда я поклонился, ответила тем же и продолжила: — А мы вас очень ждём. Присаживайтесь. Меня зовут Эдзири Нанами, начальник службы инспекции.
— Очень приятно, Эдзири-сан. Чем могу быть полезен? — спросил я, устраиваясь за столом и ловя на себе взгляды её помощников.
— Пожалуй, я сразу вам объясню, — ответила женщина, поправив очки на носу и положив передо мной знакомый отчёт. — Месяц мы не могли найти ошибку в старых отчётах. А на прошлой неделе я подняла весь отдел на уши, и все сотрудники работали чуть ли не круглые сутки. Но вы… вы нашли эту ошибку за вечер, что лично меня восхитило! Удивительно, что вы до сих пор стажёр! Хотя я отправляла характеристику вашему начальнику.
Ага, чтобы Годзилла Самаи пропустил в отдел кадров хвалебные речи в мой адрес? Представляю, с каким удовольствием он разорвал бумагу от этой начальницы в мелкие клочья, да ещё, наверное, и поджёг, танцуя вокруг этого «костра» свои ритуальные танцы.
— … и позволили сэкономить нашей корпорации солидную сумму… — выплыл я на поверхность, услышав голос Эдзири. — Вы меня слушаете, Хандзо-сан?
На меня удивлённо уставилась начальница, а все остальные искоса и неприязненно поглядывали в мою сторону.
— Да, конечно, — кивнул ей, — просто вспоминал ваше задание.
— Наверное, вы спросите, зачем я вас вызвала? — таинственно