Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Попаданке в книге не место, или Как выжить в чокнутом романе - Ирина Арма 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданке в книге не место, или Как выжить в чокнутом романе - Ирина Арма

60
0
Читать книгу Попаданке в книге не место, или Как выжить в чокнутом романе - Ирина Арма полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 50
Перейти на страницу:
не уступала девушка, которая подходила к Шайну — его невеста. Бледное лицо красавицы исказила злоба. В руках она мяла платок так, словно это была моя шея. Кажется, у меня появился еще один враг.

Но главной была Императрица. Хитрый лисий взгляд, устремленный прямо на меня, колол словно тысяча ледяных игл. Если бы она обладала магией, я бы уже превратилась в глыбу льда.

— Спасибо за поздравление! — Тоска в его голосе заставила посмотреть на него. Наши глаза встретились и мир вокруг словно застыл. Остались только мы двое в пустой бальной зале. Музыка заглушала голоса. — Я хотел бы поговорить с вами чуть позже. Наедине.

— Не думаю, что в этом есть смысл. — Неуверенно противилась я.

Магия момента пропала, и вот мы снова среди танцующих пар. Голоса, смех, музыка, шум, шелест платьев.

— Я думал, что заслужил ваше доверие.

— Дело не в недоверии.

— А в чем? Лина, мне нужно с тобой поговорить. — Во взгляде мольба. — Пожалуйста.

Ну как можно отказать, когда человек, который тебе нравится ТАК на тебя смотрит?

— Хорошо.

Танец закончился так быстро, будто и не начинался. Я отошла к столам, выпить воды и перевести дух.

— Добрый вечер, дьяри Лейна. — Передо мной стоял мужичок среднего роста неказистой внешности. Не урод, но и не красавец. Не худой, не толстый. Одет немного вычурно, но в остальном средний. Обычный. Никакой. — Позвольте представиться, дьяр Леон Холерфельд МакКорнунский из герцогства Холерфельдов, что на севере. Вам понравились цветы, что я присылал?

— Да. Они прекрасны. — Так вот от кого цветочки.

— Не прекраснее Вас, моя дорогая. — Когда это мы стали настолько близки? — Изволите подарить вашему покорному слуге танец?

— С удовольствием! — Водичку бы на него вылила, а не танцевать пошла. Что за хлыщ? И с какой целью присылал цветы? Неужто…

Глава 17

— Дьяри Лейна, — Обратился ко мне Леон Холер-как его там-фельд, когда мы танцевали. — Знакомы ли вы с Императрицей?

— Довелось познакомиться. — Действительно, то еще знакомство вышло — угрозы, предупреждения и снова угрозы. Я посмотрела на своего партнера.

— О, это прекрасно! — Воодушевился он. — Видите ли, мы с Ее Величеством давно хорошо общаемся. Дьяри Миллена благоволит герцогству Холерфельдов. Верной службой я доказал ей нашу преданность, и она пожаловала мне особняк, недалеко от ее собственного дворца в нашем герцогстве.

— Выдающиеся успехи, ваша светлость. Простите мне мою неграмотность, после болезни я многое забыла, что значит ваше обращение дьяри?

— Дорогая моя, дьяр и дьяри то же, что леди и джентльмен. В герцогстве Холерфельдов издревле в ходу были уважительные обращения. Не заметите, как в столице тоже это войдет в моду. Все эти леди и джентльмены пришли на нашу землю из королевства Зоклия, откуда родом невеста Его Высочества Кронпринца. Чуждые нам обращения скоро канут в небытие.

Вроде бы в романе так и было, всех называли не леди и джентльмен, а дьяр и дьяри, я уже плохо помню.

— Рад, что мне довелось познакомиться с вами, дорогая! — Поцеловал тыльную сторону ладони, когда танец закончился. А мне захотелось вытереться, но пришлось терпеть и улыбаться. — С нетерпением буду ждать нашу новую встречу!

Я улыбнулась. Его появление заставило меня задуматься. Он прислал цветы, мы танцевали, он знаком с императрицей, которая его поддерживает. Неужели меня хотят выдать за него замуж? И если мы поженимся, то я буду под постоянным наблюдением Миллены всю оставшуюся жизнь. Что-то меня такое будущее не радует.

Я подняла глаза от напитка, который взяла со стола и увидела, как Шайн выходит на балкон. Он хотел поговорить. Это приглашение? Прогуливаясь, приближалась к месту встречи. Что он хочет мне сказать? Что скажу ему я?

— Дьяри! — тонкие девичьи пальчики чуть коснулись моей руки. Я обернулась. Передо мной стояла невеста Шайна собственной персоной. — Дьяри, не могли бы вы мне помочь?

Щеки девушки пылали, ее слегка покачивало. Да она пьяна! Я поставила бокал на стол, освобождая руки и успела вовремя подхватить ее.

— Принцесса, — Обратилась я к ней, — Давайте я отведу вас в комнату, где вы сможете отдохнуть?

— Нет! — Чуть громче необходимого воскликнула она. — Я хочу веселиться! Сегодня ЕГО день рождения!

Я зашикала на нее, потому что на нас уже стали оборачиваться, и осторожно уводила из зала.

Не знаю, как бы я отреагировала в ее возрасте, если бы мой жених танцевал с другой у меня на глазах.

— Я п-приехала, чтоб позд-др-равить его, — заикаясь говорила она. — А он пред-п-почел мне какую-то безродную аристократочку!

Я закатила глаза. И тяжело вздохнула. Про безродных аристократов я еще не слышала. Получается, принцесса не узнала меня, что, пожалуй, к лучшему. Оставлю ее в безопасности и поговорю с Шайном.

Комната отдыха оказалась свободной. Я усадила принцессу на диван, подложив ей под голову подушку.

— Отдыхайте, Принцесса. Я позову слуг, прикажу, чтоб вам подали напиток от похмелья. — Книксен, и я развернулась уходить.

— Не так быстро, тварь! — Голос, который это произнес, точно принадлежал принцессе, но абсолютно не соответствовал ей.

Я посмотрела на нее. Ни грамма хмеля в глазах. Дверь за моей спиной захлопнулась, отрезая путь к отступлению. Боковая дверь в соседние комнаты открылась, и вошло несколько мужчин. Они закрыли за собой дверь, подперев ручку стулом. Ох не к добру это!

— Принцесса, что это значит? — Строго обратилась я к ней.

— Конец твоей репутации, вот, что это значит! — Она победно улыбалась. — Сейчас они с тобой развлекутся! После такого ни один уважаемый дьяр не посмотрит на тебя! Не надо было переходить мне дорогу! Шайн только мой!

— Ваше Высочество, я вас услышала и поняла. Завтра же я уеду из столицы, и вы больше не услышите обо мне. Зачем же прибегать к подобным методам? — Сердце колотилось о грудную клетку и пульсировало в висках.

О принцессе в романе тоже не было и слова. Ну почему они все здесь такие чокнутые⁈ Для них человеческая жизнь вообще что-то значит?

На несколько мгновений принцесса задумалась. Потом улыбнулась и кивнула своим псам.

— Действуйте, как условились. — Затем повернула свое лицо ко мне. — Я не договариваюсь с распутницами!

Ей открыли дверь в соседние покои, и снова заперли, как только она вышла.

— Я буду кричать. — Нервно выдавила я из себя.

Мужики лишь осклабились и пошли на меня. Трое. Судя по одежде, и движениям все аристократы.

— Попробуй покричи, — сказал один. Высокий блондин. — Мы найдем, чем заткнуть твой рот.

— А хороша! — Брюнет среднего роста тянул ко мне свои руки.

Я отбежала за диван.

— Господа, давайте договоримся! — Начала я, обходя диван

1 ... 17 18 19 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданке в книге не место, или Как выжить в чокнутом романе - Ирина Арма"