Книга Очень плохая гувернантка - Матильда Старр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Между прочим, в академии я был капитаном команды.
Вот уж в чем я не сомневалась. И дело даже не в конкретной игре, просто что бы ни происходило, лорд Линдехолл должен быть главным.
– Ничего себе! – присвистнула девочка. Но поймав мой строгий взгляд, спохватилась. – То есть я хотела сказать, то, что вы рассказываете, папенька, крайне удивительно.
Я едва сдержала смешок. Нет, в самом деле, видеть, как проказница Элис пытается строить из себя великосветскую даму – это нечто. Впрочем, надолго ее не хватило, она тут же добавила с присущей ей непосредственностью.
– Но я бы у тебя выиграла.
Теперь уже я с любопытством смотрела на лорда. Что же он ответит? Сделает замечание? Рявкнет? Поморщится?
– А вот и нет, – сказал он. – У тебя никаких шансов, наша команда всегда побеждала.
– Ну когда это было! – протянула девочка. – Давно, а теперь ты старый. А меня мяч знаешь, как слушается! Да хоть у мисс Агаты спроси, она знает, – Элис бросила на меня взгляд и тут же прикусила язычок, поняв, что сболтнула лишнего.
Вряд ли ей так уж хотелось поведать отцу о своем ужасном поведении во время этой игры. Но он, кажется, пропустил все мимо ушей.
– Я старый? – он раскатисто рассмеялся.
Кажется, совершенно искренне.
Боги, а я ведь впервые увидела, как он смеется. До этого момента я думала, что его лицо не знает других выражений, кроме ледяного спокойствия, чуть приподнятой брови, и, пожалуй, еще гнева, который того и гляди, перейдет в настоящую ярость.
И еще одного – там, на темной лестнице. Если, конечно, мне не показалось.
А оно вот, оказывается, как…
– Значит так, милые леди. Я намерен доказать всем присутствующим, что я настоящий мастер в этой игре. И против меня у вас нет никаких шансов. Даже если вы составите одну команду.
– Что? – изумилась я, напрочь забыл о правилах приличия. Слишком уж трудно было поверить в услышанное.
Лорд Линдехолл, тот самый лорд Линдехолл, один вид которого внушает ужас, собирается играть с нами в мяч?
– Ты что, будешь с нами играть? – Похоже, мою воспитанницу обуревали те же чувства.
– Что, испугались? Поняли, то у вас никаких шансов? – с улыбкой подначил лорд.
Это что же с ним такое случилось за ночь? Околдовали его, или вовсе подменили?
– А вот и не испугались, мы тебя победим! – воскликнула девочка.
– Посмотрим. Встречается через час в саду, – объявил лорд Линдехолл.
И мы действительно играли.
Носились по саду в попытках не дать друг другу завладеть мячом.
Лорд Линдехолл оказался и правда великолепным игроком. Он мог бы уделать нас одной левой, даже если бы мы взяли в команду еще парочку слуг. И то, что Элис жульничала, то и дело применяя магию, заставляя мяч выворачиваться и летать немыслимыми зигзагами, нас бы не спасло.
«Старый» лорд двигался с грацией и напором тигра. К тому же у него была прекрасная реакция.
А вот у меня нет. Я то и дело пропускала удары, просто залюбовавшись его отточенными ловкими движениями…
И все же мы с Элис выиграли. Разумеется, только потому, что лорд великодушно нам поддался.
– Ну вот, я же говорила, я говорила! – восторженно верещала девочка. – Мы победили!
– Да, приходится признать поражение, – деланно вздохнул ее отец. – Что тут уж поделаешь, старость – не радость.
После обеда настало время чтения. На этот раз я с особой тщательностью выбрала книгу. После утренних игр на свежем воздухе, сил на то, чтобы сражаться с нечаянно материализованными чудовищами, у меня точно не было. Только вот чудовищ тоже не было.Неужели Элис понемногу учится себя контролировать? Но взглянув на девочку, я поняла: дело тут вовсе не в этом. Она сидела над книгой, а вот мысли ее явно витали в другом месте. Она не столько читала, сколько задумчиво перелистывала границы.
– В чем дело Элис? – спросила я, стараясь говорить как можно мягче. – О чем ты задумалась?
Девочка подняла взгляд от книги.
– Ты ведь от нас не уйдешь?
Ее синющие глаза смотрели на меня с такой надеждой, что мне стало не по себе.
Разумеется, мне следовало соврать. Сказать: «Конечно, не уйду, останусь здесь столько, сколько необходимо». Да только язык не поворачивался. Просто открывался, выполнять команду и все.
– А почему ты спрашиваешь?
Вот и все, на что меня хватило.
– Просто с тобой всё стало лучше. Отец теперь со мной играет и совсем не злится. У тебя же длинный контракт? Очень длинный? Вот бы было здорово, если бы вы поженились и ты осталась навсегда.
У меня перехватило дыхание. Ну вот и что на это скажешь? Я сказала правду. Единственную правду, которую могла сейчас позволить:
– Не волнуйся, милая. У меня очень-очень длинный контракт.
Вечером, когда девочка улеглась спать, лорд Линдехолл снова позвал меня на ужин. Что бы это значило? Совместные ужины станут нашей традицией? Впрочем, когда я уселась за стол, лорд Линдехолл сразу же заговорил.
– Я обычно поздно заканчиваю с делами. Ужинать в одиночестве стало моей привычкой. Но как выяснилось, иногда привычкам полезно изменять. Вы же не против составить мне компанию?
– Я не против, – мой голос почему-то дрогнул, и я решила незамедлительно перейти к нашим делам.
– Благодарю вас за сегодняшнюю игру. Элис была в восторге. И заметьте, она совсем не безобразничала. Целый день. Никаких пожаров, никаких монстров и зажаренных покойников.
– Зажаренных кого? – брови лорда поползли вверх.
Так, я опять слишком много болтаю!
– Ничего особенного… Просто неудачно выбранная книга, – протараторила я. – Элис тут совершенно ни при чем.
– Да-да, и это полностью ваша вина и ваша ответственность. Я уже понял. Кстати, об игре. Я заметил, вы в отличной физической форме. Неужели у людей вашей профессии остается время на спорт?
Черт, да что же я прокалываюсь на каждом шагу! Впрочем, как быстро нашла способ отвести от себя подозрения.
– Время на спорт? Вы, должно быть, шутите. Но вы правы, людям мой профессии действительно необходимо быть в тонусе. И наши подопечные обычно дают нам эту возможность. Попробуйте целый день побегать за маленькими шалопаями, попутно устраняя последствия их шалостей. Уверяю, ваша спортивная форма быстро станет идеальной. Хотя она и без того…
Я осеклась и смутилась. Вот уж чего не стоило делать, так это давать понять своему работодателю, что я все утро беззастенчиво пялилась на то, как великолепно он двигается. Хорош он и без моих комплиментов.
Но судя по тому, каким довольным сделалось лицо лорда, он прекрасно услышал все мною недосказанное.