Книга Осознанный риск - Робин Карр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вытерла ноги Кэрри.
— Скорее, это похоже на разыгравшееся воображение.
— Вы слишком много обо всем думаете, — произнес Майк, начав брить другую щеку.
— Хочешь завтракать, Кэрри? — спросила Крис.
— Мы уже поели блины.
— Понятно. Тогда посмотрите телевизор.
Майк вытер лицо и повернулся:
— Так что же вас преследовало всю ночь?
Обычные нервные фантазии.
— Хотите замок на дверь? Может, это вас успокоит?
— Как вы догадались? — поразилась она. Как легко и быстро он угадывал ее мысли!
— Беспокоиться о том, что случилось, — это одно, но беспокоиться о том, что могло бы произойти… да вы, кажется, специалист в этом. Но вам еще далеко до Мэтти.
— Мэтти?
— Это моя мама. Виноватая и обеспокоенная. Она в этом профессионал. Доктор Мама.
— Ну, знаете, мы же посторонние. Все, что вам нужно сделать, — это прочитать газету и…
— Крис, — торжественно произнес он, дотронувшись до ее носа и оставив небольшое пятнышко крема для бритья. — Мы больше не посторонние. — Она посмотрела в его зеленые глаза. — Крис, Крис, может быть, у вас и есть основание бояться. У меня тоже. Но нет никакой причины плохо спать. Не переживайте. Вы все мне нравитесь. Я о вас позабочусь.
— Я не хочу, чтобы обо мне заботились, — возразила Крис, не сильно сопротивляясь.
На самом деле ей иногда очень этого хотелось. Было нечто такое, что она не переросла до того, как ее родители внезапно погибли. Но она провела четыре года, помня, что такое желание было ребяческим, необоснованным и непонятным. Позвольте кому-нибудь позаботиться о вас, и, возможно, он так и сделает.
— Отлично, — улыбнулся он. — Хотите еще поболтать? Или я могу принять душ?
— Но вы принимали душ прошлым…
Майк улыбнулся еще шире.
— Думаю, пойду перекушу, — сказала Крис, отворачиваясь.
— У меня выходной! — крикнул вслед Майк. — Хотите, возьмем какой-нибудь фильм для детей? Я оставил вам два блинчика в кухне. И кофе. Крис? Крис?
Она прижалась к стене за дверью его комнаты, скрестив руки на груди. Она ничего не ответила. Ей хотелось блинчиков. И взять напрокат фильм. Она хотела этого. «О Господи, позволь мне еще не просыпаться. Пожалуйста».
Было много вещей, кроме мужчин и секса, которые Крис забросила. У нее просто не было времени замечать. Досуг стоял первым в списке после разрыва со Стивом. Например, ходить по магазинам или сидеть на пикнике и бросать хлеб уткам. Или садиться есть с детьми, а не готовить что-то для них, когда сама уже наелась всего в процессе приготовления. И дружба — когда кто-то может протянуть тебе руку или просто обнять в нужный момент. Такие простые вещи делали жизнь ярче.
— Я не думал, что слишком умный для колледжа, — сказал ей Майк, когда они ходили по магазинам. — Мне не достался тот ген, который был у других братьев, — тот, что сделал их честолюбивыми и убедил в том, что они достаточно умны. После школы я работал пару лет на стройке. Затем водил грузовик, пока меня не нанял наш департамент. Как я уже говорил, мне всегда хотелось физической работы и хорошей зарплаты. И все.
— Но какой ген отвечает за уверенность в том, что вы выберетесь из горящего здания?
— Пару раз я не был в этом уверен, — ответил он.
— Звучит пугающе.
— Знаете, что действительно пугающе? Сам страх. За двенадцать лет я видел двух парней, которые испугались огня. Испугались так сильно, что не смогли продолжать работать. Вот так-то!
«Могу себе представить», — подумала Крис.
— Поэтому я стараюсь не слишком много думать об этом.
— Ничего не случится, если вы об этом не думаете?
— Почти. Вы когда-нибудь читали книги, советующие, как справиться с какой-либо ситуацией или как влюбить в себя кого-то, кто любит другого, или…
— Современная психология?
— Да. Я прочитал около пятнадцати за два года после смерти Джоанн и Шелли. «Сначала полюбите себя», «Управление горем», «Как жить счастливо одному». Думайте, думайте, думайте.
— И они не помогли?
— Почему же? Они позволили мне чем-то заниматься, пока проходило время. На самом деле те книги о горе, что я прочитал, говорили: нужно признать свои чувства и пережить их. Черт, иначе все равно быть не могло!
Она сочувственно рассмеялась.
— Сколько таких книг вы прочли? — спросил он.
— Двадцать. Или сотню.
— А в конечном итоге оказалось, что вы вообще не были нужны вашему мужу? Вы когда-нибудь закрывали книгу на последней странице и чувствовали, что ваша жизнь изменилась?
— Да вы просто аналитик ночных кошмаров, — усмехнулась она.
В парке, бросая хлеб уткам, она рассказала ему о себе и своем разводе, хотя и не заостряла внимание на деталях и обстоятельствах.
— Он сказал, что собирается на деловую встречу в Сан-Диего, — рассказывала Крис. — Затем начал звонить телефон — люди искали его. Он не звонил. Я связалась с его офисом. Его секретарь заявила, что они ничего о нем не слышали. Я позвонила в полицию. По их подсчетам, он отсутствовал недостаточно долго. Я принялась обзванивать все отели в Сан-Диего. Это было ужасно. Прошло две недели, затем четыре. Я стала понимать, как мало знаю о нем и его жизни. Я поняла, что беременна, и хотя у меня было немного денег, чтобы оплатить некоторые счета, не знала, как найти этого мошенника.
Обзванивая коллег по бизнесу, которых он упоминал, я обнаружила, как много он врал. Крупный делец оказался обычным мошенником. Он исчез из города. В прямом смысле слова.
Она предпочла промолчать о том, что и ее саму обманули.
— А чем он зарабатывал на жизнь?
— Утверждал, что работает адвокатом. Сейчас мне и в это не верится.
— И вы не нашли его?
— Убедив себя в том, что я не вдова, а покинутая жена, наняла адвоката. Он нашел его в другом штате. Знаете, что я попросила его сделать? Попросила вернуть Стива домой ко мне и детям. — Крис повернулась к нему. Ее глаза наполнились слезами. — Он удивился: «К детям?» Он даже не знал о Кайле.
Майк взял ее руку и крепко сжал. Он решил, что в такой момент лучше вообще ничего не говорить.
— Он сбежал от меня, когда у меня был годовалый ребенок на руках и я была вновь беременна. И я попросила его вернуться. Вы можете в это поверить?
— Вас можно понять, Крис. Когда случается что-нибудь плохое, мы никогда не хотим, чтобы оно случалось. Это первая наша мысль.
— Дети даже не знают его.
— Дети… Они всегда счастливчики, правда?
Он обнял ее за плечи. Кэрри и Кайл скакали вокруг, так как утки бегали за ними, выпрашивая хлеб.