Книга Драконий жрец. Том 2 - Валерий Новицкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понимаю. В таком случае, если возникнут проблемы, я помогу вам по мере возможности, — кивнул Дориан.
— Правда? — я удивлённо покосился на мужчину.
— Да. Вы же помогли мне в борьбе с монстрами. Хотя не были обязаны это делать. Если бы не вы, скорее всего, я и жители Динада не смогли бы выбраться из этой передряги.
— Спасибо. Если нам понадобится помощь, мы с Корниусом рассчитываем на вас, — кивнул я.
Дальнейшее путешествие шло размеренным ходом. Я продолжал медитировать. До шестого круга мне далеко, но тренироваться всё равно нужно. Еды на судне было в достатке. Всё это было подготовлено на случай эвакуации.
И вот в какой-то момент моя медитация была прервана звуком горна. Я сразу понял, что мы вскоре достигнем места назначения. Столица совсем рядом.
Я выскочил из своей каюты и побежал в сторону выхода на палубу. Много других пассажиров так же спешили наружу. Наконец я выбрался и, подбежав к краю, смог лицезреть открывающуюся впереди картину. Столица Святой империи открылась передо мной, как на ладони. И стоит признать, что самый главный город Святой империи такой же гигантский и величественный, каким я его помню из прошлой жизни.
Глава 11
Столица Святой империи казалась бескрайним морем, сотканным из белых и золотистых зданий. Куда ни глянь, везде виднелись величественные сооружения, многие из которых можно было разглядеть даже с высоты полёта судна, настолько огромными они были. Гигантский город был окружён не менее величественной крепостной стеной. Она была гораздо выше и шире, чем аналогичная в том же Динаде. В самом центре города располагался огромный дворец. Это здание было гораздо крупнее и величественнее, чем все остальные сооружения. И, пожалуй, это самое большое строение на всём человеческом континенте.
Снаружи столицы располагался огромный порт. Настолько огромный, что в нём могли поместиться тысячи крупных воздушных суден. И сейчас этот порт почему-то был забит практически полностью. Это показалось мне странным. Обычно там нет такой загрузки. Более того, у стен столицы я смог разглядеть множество палаток и толпы людей, которых, по-видимому, не пускали в город. Что-то не так. Подобного не должно быть.
Наше судно начало спускаться в порт и вскоре заняло одно из немногих свободных мест. Первыми наружу вышли Дориан, я и Корниус с парящей в воздухе Элизабет. Там нас встретил работник порта, одетый в простую белую одежду.
— Здравствуйте, вы из какого города провели эвакуацию? — спросил работник.
— Я Дориан Аболас. Комендант Динада.
— Сколько жителей выжило при эвакуации? — задал очередной вопрос работник.
— Выжили все.
— Ничего себе. Вы первые на моей памяти, у кого получилось провести эвакуацию без потерь. Я доложу о ваших заслугах начальству, — удивлённо заметил работник порта.
— Погодите, откуда вы знаете про эвакуацию. Я о ней не сообщал, — покачал головой Дориан.
— Так больше половины всех городов Святой империи были атакованы монстрами. Вы далеко не первые, кто эвакуировался в столицу, — хмыкнул работник.
— Больше половины! — изумлённо воскликнул Дориан.
И я понимал его удивление. Городов в Святой империи гораздо больше, чем в той же Альдении. Если, действительно, одновременно было атаковано настолько много населённых пунктов, то слаженность операции противника поражает.
— Нам срочно нужно в столицу, — воскликнул Дориан.
— С этим тоже не все так просто, — покачал головой работник порта. — Вас как аристократа Святой империи должны пустить без очереди. А вот остальным эвакуированным придётся задержаться за стенами. Слишком много людей хотят попасть в столицу. Даже такой крупный город не способен вместить всех желающих.
Корниус с тревогой посмотрел на Дориана, и тот сразу всё понял.
— Я возьму с собой этих троих, — мечник указал на меня, Корниуса и Элизабет.
— Боюсь, посторонних вряд ли пропустят, — заметил работник, окинув взглядом браслеты на наших со стариком запястьях.
— Я аристократ Альдении и прибыл сюда, чтобы вылечить свою внучку, — нахмурился Корниус.
— Главное, что вы не аристократ Святой империи. Поэтому и говорю, что вас вряд ли пропустят в столицу. Но я не стража и могу лишь догадываться. Разбирайтесь с уполномоченными людьми, — заявил работник порта, после чего развернулся и пошёл к другому недавно пришвартовавшемуся судну.
— Не бойся, старик. Я договорюсь. Вас пропустят в столицу, — уверил нас Дориан.
— Рассчитываю на тебя, — кивнул Корниус.
Пока прибывших с нами жителей Динада выпроваживали из кают корабля, мы вчетвером последовали в сторону ворот, ведущих в столицу. Вскоре мы оказались в палаточном городке, который окружал крепостные стены. Хотя назвать это гигантское скопление палаток и сотен тысяч людей — городком будет неуместным.
Огромное количество беженцев до сих пор не смогли попасть в столицу. Людей было настолько много, что со стороны это скопление народа могло показаться огромным муравейником.
Пока мы шли в сторону, врат местный люд бросал на нас недовольные взгляды. Было видно, что практически все люди за стеной злятся, что их не пускают внутрь столицы.
В какой-то момент нам пришлось продираться сквозь толпу. Хотя вид доспеха абсолютной святости Дориана часто отпугивал народ. Люди расступались в стороны, насколько это было возможно.
Наконец мы достаточно близко подошли к воротам. Огромные, покрытые позолотой врата сияли из-за отблесков солнца. Множество невероятной красоты узоров, созданных искусными резчиками, покрывали поверхность врат.
Впереди стояли несколько десятков стражников, облачённых в белые доспехи похожие на те, что носила стража Динада. Только эти доспехи казались более вычурными и искусно сделанными.
Стража сдерживала толпу людей, которая рвалась в столицу. Сотни мужчин, женщин, детей и стариков возмущённо кричали, пытаясь уговорить стражников впустить их внутрь.
— Почему вы нас не выпускает! Мы проделали долгий путь сюда! — воскликнул один из беженцев.
— Столица переполнена! Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Мы не можем всех вас сейчас впустить, — пытался перекричать разъярённую толпу один из стражников.
— Монстры