Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сэр Бэзил. Задача – умереть - Джон Бирд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сэр Бэзил. Задача – умереть - Джон Бирд

51
0
Читать книгу Сэр Бэзил. Задача – умереть - Джон Бирд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 65
Перейти на страницу:
чтобы догнать вас.

– А, – холодно сказал я. – Теперь решила принять мое предложение? Когда другого выхода не осталось?

– А ты что хотел? – крикнула Катя. – Чтобы я кинулась за тобой по первому зову? Между прочим, Крис Хемсворт совсем не в моем вкусе!

– Не в моем тоже, – все так же холодно заметил я. – Идем отсюда, не то мне придется еще кого-нибудь убить. У тебя не самый подходящий наряд для этого района.

– Я говорила, что не могу этого изменить, – процедила Катя, но послушно пошла следом за мной. – И вообще, знаешь, что, Василий П…

Я резко обернулся и зажал ей рот рукой.

– Никогда, запомни, никогда, – проговорил я тихо, – не называй мою фамилию.

Катя ошарашенно смотрела на меня поверх ладони.

– Да и по имени меня тоже не называй. Я здесь – сэр Бэзил.

Я опустил руку, а Катя тут же отступила на шаг, явно не желая стоять слишком близко.

– Я умру со смеху, говоря «сэр Бэзил», – заметила она совершенно серьезно.

– Тогда придумай что-нибудь еще, – пожал я плечами.

– Базз, – сказала она, наконец.

– Что?

– Буду называть тебя Базз. Раз ты предпочитаешь искаженную латынь греческому первоисточнику.

Я усмехнулся, а потом до меня дошло.

– Подожди, Базз? Как Базз из…

– «Истории игрушек», да, – хмыкнула Катя.

Некоторое время я скептически смотрел на нее, а потом поднял руку и плавно провел перед своим лицом:

– «Бесконечность – не предел!»

Катя улыбнулась – и впервые это выглядело вполне искренне.

– Идем, Вуди, – позвал я, разворачиваясь и направляясь дальше по улице.

– Ты же не собираешься все время так меня называть? – встревожилась Катя за моей спиной.

– О нет, – заверил я ее. – Ты у нас будешь Кэт.

– Как радистка Кэт?

– Именно. Только не вздумай рожать.

Я поселил Катю в комнате, которую снял для себя, а сам спустился в зал трактира, где сидело несколько поздних гостей. Было довольно тихо – каждый пришел один и не стремился заводить новые знакомства. Я сел за стол в дальнем углу и стал наблюдать за посетителями. Настроение у меня было несколько задумчивым – но, пожалуй, хорошим.

Внезапно я заметил у молодого эльфа, сидевшего неподалеку от меня, инструмент, похожий на лютню, который лежал на скамье рядом с ним.

– Эй, – позвал я его тихо. Эльф поднял голову и обеспокоенно глянул на меня.

– Ты играешь на этом? – спросил я, указав взглядом на лютню. Эльф гордо вздернул подбородок.

– Я – бард Ранункуэль, – заявил он.

– Ах, – кивнул я, сделав вид, что это о чем-то мне говорит. – Не согласишься ли ты сыграть мне что-нибудь в таком случае?

Эльф неуверенно посмотрел на меня.

– Я заплачу, – заверил я, и его лицо тут же разгладилось. Эльф взял в руки лютню, повернулся на скамье, закинув ногу на ногу, и заиграл.

А я застыл от изумления.

Потому что играл он Франческо да Милано. Ту мелодию, которую большинство в моем мире знает под названием «Город золотой»[4].

Глава 8

– Ты остаешься здесь, и точка.

– Почему?

– Потому что я так сказал!

Мы стояли в трактирной комнате друг напротив друга и уже полчаса препирались. Я считал, что Кэт совершенно нечего делать в городе, и уж тем более ей не стоит отправляться со мной и Гуглом к эльфийским оружейникам – с учетом всех возможных рисков. Но Кэт уперлась, а Сири, вернувшаяся ночью к своей госпоже, всячески ее поддерживала.

– Я здесь сойду с ума от скуки, – заметила Кэт – и это был довольно веский аргумент. Я отлично понимал, что она должна была испытывать тот же информационный голод, что и я. Весь день просидеть в четырех стенах и ничего не делать…

– Хорошо, – кивнул я. – Но в таком виде я с тобой не пойду, – я указал взглядом на ее декольте.

Кэт вспыхнула.

– Да не могу я ничего с этим сделать! И вообще, что ты привязался? Как будто тебе не нравится!

Я хмыкнул.

– Мне не нравится постоянно видеть что-то, на что я не могу спокойно и с удовольствием смотреть. Это отвлекает и нервирует. Кроме того, как ты уже успела заметить, местные добропорядочные женщины одеты несколько иначе. Я задолбаюсь отбивать тебя у каждого, кто составит ошибочное мнение о твоей профессии.

Кэт поджала красивые полные губы, но промолчала.

– Сири, – позвал я фэйри. Та презрительно скривилась. – Будь так добра, раздобудь своей хозяйке какой-нибудь шарф или платок.

Сири раздраженно прозвенела, но, тем не менее, выпорхнула в окно.

– Это не поможет, – тихо заметила Кэт.

– Я его к тебе приклею, если понадобится, – заверил ее я и позвал гнома:

– Окей, Гугл. Идем. Обсудим пока маршрут.

– Я говорила, что не поможет, – заметила Кэт, когда шарф, подхваченный ветром, в очередной раз раскрыл ее декольте. Мы шли по одной из центральных улиц, и устремленные на нас взгляды были почти физически ощутимы. Впереди шел я – два метра роста, что даже для эльфов многовато, – и Кэт, чья одежда совсем не соответствовала принятой у эльфиек строгой элегантности. Позади нас семенил Гугл и порхала Сири – по отдельности гномы и фэйри встречались часто, но вот вместе я их больше нигде не видел. И скрытая враждебность, которая чувствовалась между нашими помощниками, вполне объясняла, почему это так.

– Заправь шарф внутрь, – посоветовал я.

Кэт громко фыркнула.

– Ты думаешь, я не пробовала?

– Плохо пробовала, – я остановился и протянул руку, но Кэт тут же зашипела:

– Только тронь.

Я замер.

– Просто хотел помочь, – попробовал объяснить я.

– Не надо мне помогать! – крикнула Кэт, схватила шарф правой рукой и прижала к вырезу.

– Я не имел в виду ничего такого, – сухо заметил я – и это было чистой правдой. Четкое «нет», которое я чувствовал рядом с Кэт, успешно блокировало любые далеко идущие мысли.

– Ты всегда будешь иметь в виду что-то такое, даже если будешь считать, что это не так, – заявила Кэт.

– Это еще почему?

– Потому что ты по умолчанию рассматриваешь меня как сексуальный объект!

Я снова остановился и сложил руки на груди.

– А ты, значит, не рассматриваешь меня как сексуальный объект?

– Нет, конечно.

– Окей, – краем глаза я заметил, как сзади вздрогнул Гугл, – это было жестко. Ты только что уронила мое эго на грязную брусчатку и растоптала его.

Кэт довольно хмыкнула.

– Шучу, – тут же сказал я. Кэт перестала улыбаться. – Для того чтобы уронить мою самооценку, требуется несколько больше, чем голословные утверждения полуголой эльфийки.

Кэт вспыхнула:

– Голословные?!

– Ну, может, и нет. Но я теперь буду внимательно за тобой следить. И если вдруг замечу с твоей стороны хоть малейший интерес…

– То что

1 ... 17 18 19 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сэр Бэзил. Задача – умереть - Джон Бирд"