Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства - Ирина Ардо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства - Ирина Ардо

138
0
Читать книгу Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства - Ирина Ардо полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 54
Перейти на страницу:
в дверь.

— Войдите! — крикнула как можно громче, чтобы тот, кто был в коридоре, услышал.

— Ваше Высочество, — экономка зашла в покои, — Императрица ожидает Вас в личных покоях Их Величеств.

Женщина поклонилась и одобрительно кивнула, оглядев меня. Я доставила этой женщине немало хлопот, сделав из одного платья брюки и расхаживая так по дворцу. Несчастная женщина едва не получила инфаркт, увидев благородную девушку в таком виде. Пришлось бежать к дворцовому лекарю, который тоже едва приступ не заработал. Больно нежная у них психика.

— Я готова, идем, — кивнула служанкам, дав понять, что больше не нуждаюсь в них.

Женщины моментально покинули мою обитель, а я, сделав глубокий вдох, направилась к бабушке с дедом.

Сегодня словно что-то изменилось. Мне кланялись, выражая высшую форму почтения. Будто теперь все окончательно признали меня и приняли тот факт, что иномирная девочка наследует престол.

Нет, ко мне не проявляли неуважение, но все равно ощущалось, что я в Креории на птичьих правах. А теперь… Возможно, мне так казалось, поскольку я сама не могла принять новую реальность.

Мне не пришлось стучать в дверь, поскольку хранитель императорских покоев был в курсе, что меня ждут. Зашла в уже знакомую гостиную и едва не прослезилась. Воспоминания о папиных рисунках заставляли меня вспомнить о том, что я потеряла.

Совсем недавно прах моих родителей перенесли в Креорию и запечатали портал. Погребение прошло без официальных почестей, в узком кругу семьи. В тот день мне отменили занятия, потому что мы втроем только и делали, что плакали.

— Вот и ты, — я повернулась на голос, — Наконец-то мы сможем представить тебя свету, милая.

Бабушка обняла меня и после я сумела получше ее рассмотреть. Хотела бы я быть похожей на нее в будущем. Гордая, статная женщина. Часть седых прядей была заплетена в две причудливые косы, остальная была поднята наверх. На голове была небольшая золотая корона с янтарем и бриллиантами, отражая принадлежность императрицы к иной стихии. Роскошное колье, небольшие, но тяжелые серьги, браслеты и множество колец звенели при каждом ее движении. Алое платье из шелка и бархата было украшено золотыми цепочками и брошью по лифу. При движении ткань, как и у меня, горела огнем.

— Прежде чем мы пригласим сюда твоих подруг, — из спальни вышел дед, — необходимо закончить еще одно дело.

Я невольно восхитилась человеком, стоящим передо мной. Высокий седовласый император совсем не походил на немощного старика, которого можно обдурить. На что надеются вельможи? Он был одет в парадный военный китель темного сине-серого цвета, символа Кадарских островов. Ткань была расшита парчой, а на груди красовались крупные золотые пуговицы с рубином и такой же орден. Эту награду мог носить только Император, как главнокомандующий. Мантия из красного бархата с золотыми эполетами, украшенными камнями, так и притягивала взгляд. Золотая корона с главными самоцветами и драгоценными камнями нашего рода венчала голову правителя.

Дедушка улыбался, сверкая золотистыми глазами. В руках у него была… Диадема?

— Это мне? — восторженно спросила и протянула руку к головному убору.

Сверкающее изделие с янтарем и гранатом смотрело прямо на меня. Кто же этот ювелир, сотворивший такое чудо? В отличие от венцов моих родственников, мой был практически весь усыпан камнями среднего и крохотного размера.

— Да, милая, — император аккуратно надел мне ее на голову, — Наследница престола, красавица и наша внучка.

Последние слова были сказаны с гордостью.

— Жаль, что сын этого не увидел, — бабушка смахнула одинокую слезу.

Я могла лишь кивнуть.

— Мне рассказали о твоих успехах в обучении, Аврора, — дед одобрительно погладил бороду, — Думаю, через год ты будешь готова принять бразды правления.

— Нет! — вскрикнула от испуга.

Императорская чета недоумевающе посмотрела на меня.

— Простите, не хотела обидеть. Просто книг и преподавателей недостаточно. Мне нужно пожить в этом мире, посмотреть на людей, чтобы понять, кем мне придется править.

Родственники облегченно выдохнули. Видимо, они подумали, что я насовсем отказываюсь от престолонаследия.

Раздался стук в дверь и к нам подошла экономка.

— Фея и ведьма уже здесь, Ваши Величества. Пригласить?

— Да, — дед приосанился и встал между мной и бабушкой, — Пора.

Женщина кивнула и удалилась. Я оказалась по левую руку от деда и с трепетом ждала момента, когда девочки будут назначены моим кругом официально.

Моему восторгу не было предела, когда я увидела своих подруг. Блисса олицетворяла слова «нежность», «изящество» и «грация». В белых волосах были те самые редкие цветы, что сверкали, словно драгоценности, на солнце. Все украшения сочетались с розоватыми крыльями, трепещущими за спиной девушки, а платье было выше всяких похвал! Корсет, украшенный жемчугом, бриллиантами, перьями и цветами, плавно переходил в легкую шелковую и шифоновую многослойную сверкающую юбку с порядочным разрезом с одной стороны. Хрупкая, светлая фигурка словно лучик солнца освещала пространство вокруг.

Машка тоже была выше всяких похвал: с прической она решила не заморачиваться и позволила волосам свободно спадать по плечам. Длинные тяжелые серьги, похожие на восточные, очерчивали шею, а кольца делали акцент на аккуратные тонкие пальцы. Платье было темно-зеленого цвета, тоже из шелка и шифона, расшитое парчой. Брюнетка притягивала взгляд, точно ведьма! Как выяснилось, ей понравилось совмещать обучение с подработкой в канцелярии. Ингредиенты, как и любую информацию она запоминала налету, поэтому из нее выйдет потрясающий законник этого мира, а также зельевар. Дар у подруги оказался слабоватый, поэтому зелья и проклятья — ее максимум. Связь с силами природы дается ей с большим трудом, так что с ритуалами и созданием различных магических фокусов есть некоторые проблемы.

Обе девушки поклонились в реверансе.

— Встаньте передо мной, юные леди, — дед вытянул руку вперед.

В отличие от Машки Блисса не понимала, что здесь происходит, поэтому ошарашенно наблюдала за тем, как в ладони Императора разгорается пламя.

— Властью, данной мне Богами, — глаза деда будто залил жидкий огонь, — Дарую Марии Костровой титул герцогини Зеленых Земель за заслуги перед короной и членами Императорской семьи, отныне, эта область в твоей власти. Дарую фее Блиссе титул баронессы Аллердейла, отныне эта область в твоей власти, и дарую роду имя Медейр за выслугу лет. Слово мое нерушимо и вечно, и никому, помимо Богов, не дано его оспорить.

Мы резко закрыли глаза, поскольку вокруг нас взвилось пламя. Оно прогорело лишь пару мгновений, а потом исчезло.

— Благодарю, Ваше величество, — девушки одновременно поклонились.

— Это еще не все, — бабушка хитро улыбнулась и взяла со стола шкатулку, в которой лежали две броши с фениксом, — Вы, леди, назначаетесь во фрейлины Ее Императорского Высочества и Великой Княжны, Авроры Пламенной. Примите эти символы в знак согласия.

Машку

1 ... 17 18 19 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства - Ирина Ардо"