Книга Злодей, и список добрых дел - В. А. Головачук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сяо, — сестра похлопала его по плечу. — В клане есть и те, кто на твоей стороне. Чжао например. Он специально никому не сказал, так как знал, что тебе это будет неприятно.
— Мне все равно.
— Меня то ты можешь не обманывать. Ты у меня на глазах вырос, — улыбнулась женщина. — Я рада, что вы были вместе и ты не погиб.
— Я сам выбрался!
— Конечно сам, — не стала отрицать Сян. — Чжао Бингвен все рассказал. Но я рада, что он рыбу оглушил и тебе было легче с ней справится.
— «Значит наш герой действительно рассказал правду?», — подумал заклинатель. Хотя с другой стороны на то он и герой, чтобы всегда говорить правду.
В дверь постучали.
— Глава? — спросили хором. Так как единственный, кто всегда стучал это был глава.
— Не помешаю? — вошел в комнату мужчина.
— Нет, что вы! — вскочила и поклонилась Сюэ Сян.
— Сиди. Ты же у себя дома, — махнул рукой глава. — Я волновался за Сяолуна. Все-таки такое пережить. Как ты себя чувствуешь?
— Нормально, но рыбу на ужин есть не буду, — ответил заклинатель.
— Хорошо, — засмеялся глава. — Мы тебе приготовим курицу и сладости.
Сяолун Кивнул.
— Чжао Бингвену очень стыдно, что так вышло. Он не хотел чтоб с тобой что-то случилось, — сказал глава.
— Я знаю. Он уже извинялся, — кивнул Сюэ Сяолун. — Он зря волнуется.
Услышав это, глава кивнул и попросив, чтоб его ученик был впредь осторожным, протянул брошюру с заклинаниями.
— По ней учился я, а потом и Чжао. Уверен, что ты здесь найдешь что-нибудь интересное.
Глаза Сюэ Сяолуна радостно засияли. Он получил самую ценную вещь! Учебник главы! Заклинатель был уверен, что его предшественник о таком и не мечтал.
— Спасибо! — кивнул он.
— Учись, — улыбнулся глава и вышел.
— Поздравляю! — обрадовалась его сестра. — Многие мечтают о этой книге, а она досталась тебе. Я так рада! Уверена что ты очень быстро выучишь все заклинания, что здесь есть.
— Надеюсь.
— Что? — удивилась Сюэ Сян.
Сяолун заметил этот удивленный взгляд и не мог понять, что он сделал не так? Поэтому вместо того, чтоб что-то говорить и наделать еще больше ошибок решил промолчать.
— Раньше ты был более уверенным в себе, — расстроилась его сестра. — Все таки они добились своего и поселили в твоем сердце сомнения!
— Я уверен, что я их выучу, — поправил себя Сяолун. — Я просто сейчас слишком устал, и совсем не соображаю.
— Хорошо. Отдыхай, — улыбнулась Сюэ Сян. — Когда будет готов ужин я его тебе принесу. Не беспокойся.
Заклинатель согласно кивнул и сел поудобнее.
Спать совершенно не хотелось. Тем более после пережитого. Ему теперь казалось, что стоит ему закрыть глаза как ему приснится как он находится в желудке у рыбины. Поэтому он с интересом открыл брошюру и начал изучать.
— [Вы получили ценную вещь от главы клана], — радостно сообщила система.
— «И какие бонусы мне за это дадут?».
— [Вы уже получили ценную вещь, за это не дают никакие бонусы.]
Сюэ Сяолун даже подумал, что система стала такой как прежде, но она выдала:
— [Глупыш…]
Сюэ Сяолун: «…»
Он понял, что ругаться с нею бесполезно. Пусть говорит, что хочет. А сейчас у него есть ценная книга и он обязан её выучить полностью.
В книге присутствовали не только слова, но и рисунки следуя которым было гораздо легче понять, что от него хотят. Здесь было и описание принципов фехтования, и лечение, и медитация, но было одно но, перечеркнувшее всю радость от получения книги. Он уже все знал.
Сяолун не нашел ни одной малейшей техники или секрета который был бы для него в новинку.
— Эта жизнь слишком несправедлива! — выругался он вскочив на ноги и чтоб отвлечься от расстройства решил пройтись по клану.
Везде пахло жареной рыбой. Каждый уголок, каждая улочка провоняла этим проклятым теперь уже жареным монстром. С трудом подавив рвотные позывы, заклинатель заскочил обратно в комнату и наглухо затворил окна и использовал очищающий воздух амулет.
— Сегодня точно не мой день, — вздохнул заклинатель и не зная, что ему делать, от скуки позвал систему. Та долго не отзывалась и он уже хотел послать её парой нецензурных слов, как неожиданно она сообщила:
— [Доступно побочное задание, не относящееся к основному повествованию, но в ходе которого можно получить ценный предмет. Ты готов, взяться за выполнение данного задания?]
— А что за задание? — недоверчиво поинтересовался злодей. Он уже взял пустяковое задание по ловле рыбы и чем это закончилось. Теперь он не был столь легкомысленным, хотя возможность получить приз его очень прельщала. Ведь такого раньше не было.
— [Ты готов его принять? Нет или да?] — проигнорировала его вопрос система.
— То есть ты хочешь чтоб я согласился на кота в мешке? А если я откажусь?
— [Тогда ты не сможешь получить ценный приз.]
— Точно такой ценный как мне дал глава? — хмыкнул Сюэ.
— [А вот получишь и узнаешь.]
— Тогда я отказываюсь, — пожал плечами заклинатель и растянулся на кровати. Если системе нравится показывать свой характер у него он тоже есть.
— [Глупыш. А я уже было собиралась вернуть старую версию, но нет, так нет…]
— Стой! Что?! Ты собираешься стать такой как прежде если я выполню задание?! — вскочил Сюэ Сяолун с кровати и забегал по комнате.
— [Ты уже отказался.]
— Ещё нет! Я согласен!
— [И тебе не интересны условия задания?]
— Если тебе не хочется об этом говорить, то и не нужно. Только убери обновление!
Глава 8
— [Дин — бестолковый злодей чуть не упустивший свой шанс на нормальную жизнь получает дополнительную миссию которая будет активирована ближе к полуночи.]
Такое время его очень насторожило. Какие миссии будут давать в темноте, да ещё после такого откровенно наплевательского к нему отношения? К этой системе было слишком мало доверия. А вдруг та решит его окончательно прикончить?!
— Ты что, решила кого-то ограбить или убить?
— [Все условия задания ты узнаешь когда придёт время, а пока набирайся сил и найди что-нибудь неприметное из одежды. Например черный халат, что лежит возле выхода.]
— А ничего, что я им пол мою?! — возмутился Сюэ Сяолун.
— [Удивительно. Ведь он ничем не отличается от остальной твоей одежды.]
— Если бы ты была человеком, я бы тебя тебя уже давно пришиб!
Система ничего не ответила, но почему-то ему вдруг показалось, что она с него смеется.
Порывшись у себя в вещах, он нашел серый халат в котором жила одинокая старая моль. Покосившись на чёрный халат