Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Путь Акогаре. Том 1 - Александр Адамович 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путь Акогаре. Том 1 - Александр Адамович

56
0
Читать книгу Путь Акогаре. Том 1 - Александр Адамович полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 26
Перейти на страницу:
но точно можно сказать одно — пока в лесу будет поджидать этот безумец — дальше мы не сдвинемся: нужно как-то от него избавиться.

— Давай мы поможем тебе, а ты таки ответишь на мой вопрос, — предложил я, — Если нас будет много, то с большой вероятностью поймаем Тамаши в силки. А там уж удержим до твоего прихода.

— Исключено. Убьют. Первым же ударом, — и резюмировал: — Не смейте лезть на рожон.

— Тогда, может, потренируете нас — подготовите к битве?

— Ага, не хватало ещё привязаться и навлечь на вас беду.

— В таком случае, что же…

— Ладно, ребят, я вам историю поведал, как и просили. Теперь отдавайте бутылку и зайдём наконец-то в магазин.

— Ты же говорил, что у тебя нет денег.

— А мне они здесь и не нужны, я у жителей на хорошем счету, если мне что-то потребуется, получу это за просто так. С друзьями поделится тоже смогу, если вы об этом. Ха-ха-ха.

Проблема с Тамаши не решена. А что если Рёко так и слиняет, оставив нас наедине с охотником? Шансов, что скиталец именно так и поступит — много, особенно, учитывая, сколько Ша уже «пытается» поймать этого Ханту.

Если этот «Падший Ворон Судьбы» действительно так озлоблен на странника — с чего бы приходилось его искать? Логично же, что Тамаши ищет мести и не успокоится пока не расправится с Рёко… Вот и вывод — всё наоборот. Ша убегает от Ханты!

Тогда нам точно не сдобровать. Построение планов это, конечно, часть Тэгами, но тут ситуация тупиковая…

* * *

Войдя в помещение сразу же запахло чистой, выстиранной тканью, лёгким льном и шёлком. Полотна были исписаны различными узорами, своё место нашли и однотонные экземпляры. Приветливая девушка у прилавка сразу же обратила внимание на странника.

— Рёко-сама! Вы зашли за новым кимоно?

— Да, и моим товарищам подбери наряды получше.

— Сию минуту! — она ускакала куда-то в другую комнату.

— Выбор тут широк, — разглядывая ассортимент, заметил Чино.

— Не наглейте только, ребята. Что дама вам подберет, то носить и станете, но не бойтесь, чувство стиля у них в крови, как петухи выглядеть точно не будете. Ха-ха-ха!

— Поздравляю, Кен! — резко Тэгами обратился ко мне, — Наконец ты свои лохмотья чем-то нормальным заменишь.

— Не хочу, — холодно отозвался я.

— Да ты смотрел хоть на это посмешище, друг? — схватив кустарно зашитый рукав моих одежд, посетовал Чино, — ЭТО точно надо менять!

Я вспомнил, как латал и чистил кимоно в бане, не понимая, что это — единственная вещь, которая прошла со мной весь путь. Видела, как я сбежал, после, как жил в отшельничестве и, наконец, как вернулся к людям. Мне абсолютно не важно его внешнее состояние, предмет имеет ценность своей историей. Никто ведь не станет выбрасывать друга, как только тот состарится, верно?

— Слушаешь меня вообще? — затараторил Тэгами, щёлкая пальцами у лица, — Хочу тебе лучшего, Кен!

— Если ты, Тэгами, не придаешь вещам ценности, то вот Кен делает это охотно, не стоит лезть, когда не понимаешь причин, — педантично разглагольствовал Согия.

Спасибо…

Я одобряюще покачал головой, а Тэгами недовольно фыркнул.

Мы с Согией стояли неподалеку от прилавка, больше разглядывая сёдзи, чем сами товары. Как вдруг, света в помещении резко поубавилось — в проёме встали несколько тучных фигур в доспехах.

Проповедники.

За нами таки пришли.

Они не мешкая открыли двери, в лавке будто разразился гром. Недоброжелатели были большими, их головы едва помещались в проём, а массивными телами они загораживали выход. Гробовщик стоял в соломенной шляпе, его не узнали, да и меня, резко повернутого спиной, нужно было еще разглядеть.

— Это те самые! — крикнул со спины, вероятно, переживший предыдущую схватку патрульный, — Нашего взять, остальных убить!

— Кто это тут угрозами разбрасывается? — повернувшись, начал Рёко, — А, так это вы… — сказал Ша с презрением, — И чем же вам насолили мои друзья?

Глава 6

Судьба

Идти на диалог с Ша пришедшие решительно не хотели. Как только в голове проскользнула мысль опрокинуть стеллаж с тканями, чтобы задержать противников, странник звонко щёлкнул пальцами, и в комнату влетел ворон, но не через дверь или окно, а сквозь голову проповедника. Своим крепким клювом тот раздробил железный шлем и крепкий череп фанатика, а после, спокойно сел на плечо хозяину.

— Повторяю еще один раз — чем вам насолили мои друзья?

Упорства им было не занимать, второй бугай скакнул на убийцу товарища и разрушил прилавок, но скиталец вовремя уклонился. Процесс повторился, но теперь под руку проповедника попали вывешенные ткани — их он разрубил пополам, а бессмертный осталься всё так же невредим. Он играл с ними, подобно карпу, увиливающему от лап медведя, в бурном ручье. Остальные в комнате не поспевали за их движениями, этот ураган кругами проносился по залу, разнося имущество в клочки, один миг, как Рёко вытянул из ножен меч и, в очередной раз не попавшись под волыну, чётким выпадом закончил дело, со лба хлынула кровь — враг повержен.

— Неплохо, странник, неплохо. Рассказы о твоей силе вовсе не преувеличены, — за спинами патрульных прятался истинный источник опасности. На наше удивление — женщина. Посланница смерти, что выглядела как почерневшая от скверны, но все так же бурно цветущая, сакура.

— Кто ты? — наигранно удивлённо спросил Ша.

— Я — предвестница Фуканазаши, — лицо дамы закрывала повязка, виднелся только кончик аккуратного носа, и хлёсткий взгляд. Она, в общем, вызывала ассоциацию со змеёй, не только атрибутами, вроде колец, заколки в волосах, или расписного кимоно, но и поведением — было в этой прелестной девушке что-то этакое — коварное.

— Может хоть с тобой выйдет построить конструктивный диалог.

— Сражатся нам всё равно бессмысленно, ты же бессмертный, Рёко.

— Мы знакомы?

— Неужто всесильный и всеведущий меня не узнал? — иронично спросила девушка и стянула ткань с лица.

— Сэкико? — «удивился» странник, — Зачем было возвращаться?

— В тот день Сэкико действительно погибла. Но на её месте родилась Йуруши. Наша встреча случайна, странник, но судьбоносна.

— А сейчас-то что? Ты пришла выпрашивать мои извинения?

— Нет, Рёко, мне они не нужны. Я пришла по заданию — вернуть беглеца, — она указала катаной на стоящего в углу Согию, — но встретила тебя в этой компании, — смерила нас взглядом, — Они знают?

— Знают, — отрезал Рёко.

— Согия-сан с вами не пойдёт! — выкрикнул Тэгами, — Нам освобождение трудно далось, но мы справедливо вырвали его из ваших лап! Кем бы ты там не была, то ли Сэкико, то ли Йуруши, мне пле-вать!

— Вы попросту не знаете, кого защищаете, как минимум,

1 ... 17 18 19 ... 26
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Путь Акогаре. Том 1 - Александр Адамович"