Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » В этот раз – навсегда - Элизабет Кейли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В этот раз – навсегда - Элизабет Кейли

446
0
Читать книгу В этот раз – навсегда - Элизабет Кейли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 38
Перейти на страницу:

– Ты, наверное, с ума там сходишь.

Алисия просто почувствовала, как губы Жана расползаются в широкой улыбке. Как же ей хотелось поцеловать эти чудесные губы! А еще морщинки-смешинки в уголках его голубых глаз.

– Уже почти сошла, – тяжело вздохнув, ответила Алисия. – Даже думаю, не достать ли ноутбук и не поработать ли немного, раз уж есть такая возможность.

– Тебе нельзя так много работать! Лучше используй это время, чтобы отдохнуть.

Тронутая искренней заботой в голосе Жана, Алисия поймала себя на мысли, что почти готова расплакаться от умиления. Ну кто еще о ней так заботился?

– В этом городе нельзя не работать. Нью-Йорк сводит с ума и заставляет вертеться словно белка в колесе каждого, кто хоть один раз попал в его сети.

– Я тут подумал, может быть, ты сможешь выкроить несколько свободных дней, чтобы мы могли вместе съездить в горы?.. – робко предложил Жан.

– Весьма заманчивое предложение. Вот только, боюсь, осуществить это будет непросто…

– У тебя так много работы? – расстроенно спросил он.

– Работы много у тебя.

– О! Я поговорю с Ричардом. Он конечно же отпустит меня на пару дней. У нас с ним отличные отношения.

– Не хочу тебя огорчать, но Стоворд – типичный рабовладелец. Каждый раз, когда он отпускает тебя на выходной, он же с ума сходит от того, что не может извлекать из тебя выгоду. Если бы ты не был нормальным человеком и не имел необходимости есть и спать, он бы заставил тебя работать круглые сутки!

– Думаю, ты преувеличиваешь. – В голосе Жана звучала обида. – Ричард – отличный парень. Я все равно поговорю с ним.

– Хорошо, – легко согласилась Алисия. – Ты уже большой мальчик. Вдруг что-то и получится. Но мне бы не хотелось, чтобы ты потом разочаровался в своем «отличном парне».

– Не беспокойся обо мне, я уже научился разбираться в людях.

– Конечно! – подтвердила Алисия, хотя сомневалась в этом. – Ладно, пора заканчивать этот разговор, кажется, мы сдвинулись с мертвой точки.

– Я жду тебя, Алисия.

Ее имя в устах Жана звучало словно песня.

Конечно! Это не Лис, и уж тем более не Эли!

Алисия положила трубку и тяжело вздохнула.

Он такой наивный и ранимый! Ничего не знает о жизни. Ну как можно бросить его в этом огромном городе?

Она завела машину, но только для того, чтобы проехать десять метров и снова встать.

Кажется, сегодня не мой день, грустно подумала она и достала ноутбук. Но поработать как следует Алисии так и не удалось: приходилось постоянно отвлекаться, так как пробка медленно двигалась вперед. Когда машины вокруг Алисии вновь принялись сигналить, она раздраженно захлопнула ноутбук и потянулась к зажиганию.

– Ну и что с того, что вы постоите на месте еще пару минут? – нервно поворачивая ключ, спросила она. – Можно подумать, те два метра, что мы проедем, кому-то помогут!

Алисия завела машину и уже собиралась тронуться с места, но вовремя посмотрела вперед и уперлась взглядом в багажник старенького «форда». Она выключила зажигание и недоуменно осмотрелась.

Машины по-прежнему сигналили, но причина этого рева была вовсе не в Алисии. Точнее не совсем в ней: с огромным тортом и букетом алых роз наперевес к ее машине пробирался Жан. Вслед ему неслись приветственные крики и гудки автомобилей. Он смущенно улыбался, изо всех сил делал вид, что ему безразлично пристальное внимание к его скромной персоне, и уверенно шел к своей цели.

– Господи, Жан, что ты здесь делаешь?! – удивленно воскликнула Алисия, пытаясь выбраться из машины. Но в пробке все стояли так плотно, что она смогла лишь на дюйм приоткрыть дверцу.

– Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе, – пожав плечами, ответил Жан. – Я решил, что ты сходишь с ума от ничегонеделания, и вот доставил тебе тортик и свое общество.

– И это ты называешь тортиком?! – изумилась Алисия, рассматривая трехэтажное произведение кулинарного искусства.

– Бисквитные коржи и крем по моему собственному рецепту. Вот только как бы мне попасть к тебе в машину?..

– А ты уверен, что это великолепие вообще поместится в моей машине?

– Не нужно быть настолько скептичной, Алисия, – попенял ей Жан.

– Да уж! – хмыкнула она. – Обойди машину и подай торт мне в окно. Я поставлю его на заднее сиденье, а ты заберешься на переднее. Очень хорошо, что ты такой стройный. Будь ты чуть крупнее, и тебе пришлось бы лезть через окно.

– Вот уж и правда удача! – усмехнулся Жан.

Когда «тортик» был водружен на заднее сиденье, а его творец опустился на переднее, Алисия довольно язвительно поинтересовалась:

– И что мы теперь будем делать с твоим, с позволения сказать, тортиком?

– Есть, разумеется!

– Жан, это, конечно, очень мило и даже романтично, ни один американец не смог бы устроить мне такое, но как ты себе представляешь поедание торта в пробке?!

– А вот так.

Жестом опытного фокусника Жан извлек будто из воздуха две пластиковые тарелки и вилки и вручил их Алисии.

– Я взял на себя смелость разрезать торт еще дома. Так что сейчас достаточно будет снять крышку и можно сразу же приступать. Вашу тарелку, леди.

Она пожала плечами.

– Кажется, с тобой не соскучишься… – пробормотала Алисия.

Но с первым же куском торта скептицизм Алисии без следа растворился в нежных сливках, мягчайшем бисквите и каком-то удивительном креме. Алисия даже не стала спрашивать, что за крем: ну какая разница, что там! Главное – это неземное удовольствие.

– Боже мой, это же просто фантастика! – пробормотала она. – Ты чудо, Жан!

– Спасибо, – смущенно произнес он.

– Я, кажется, осознала свой идеал мужчины: смущающийся французский повар. Я, кстати, начинаю писать книгу. Свою первую книгу. И я хочу в ней рассказать об известных кулинарах Франции. Но рассказывать о них я буду не как о тружениках плиты и кастрюли, а как о людях. Как ты понимаешь, я не случайно выбрала французов: нет ни одной другой нации, которая бы сделала из еды культ и представление. Только французский повар может приготовить такой ужин, что за него будет не жалко и жизнь отдать! И только французский мужчина может сделать для женщины что-то по-настоящему особенное. – Алисия ласково посмотрела на Жана. – Мне кажется, ты заслуживаешь отдельной главы в моей книге, даже если после этого меня признают пристрастной! Мне еще кусочек, пожалуйста, и пусть мне будет вечером плохо, сейчас мне хорошо.

Странно задумчивый Жан положил на тарелку Алисии еще один кусок торта, но она так увлеклась рассказом о своей будущей книге, что совершенно не заметила этой задумчивости.


Никогда еще стояние в пробке не доставляло Алисии столько удовольствия. Она даже немного расстроилась, когда движение восстановилось.

1 ... 17 18 19 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В этот раз – навсегда - Элизабет Кейли"