Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Лес душ - Лори М. Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лес душ - Лори М. Ли

1 151
0
Читать книгу Лес душ - Лори М. Ли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 91
Перейти на страницу:

Они спешат подчиниться, останавливаясь ненадолго лишь для того, чтобы оторвать татуированного от земли. Он кричит от боли, когда его несут.

Когда все трое уходят, принц Мейлек смотрит на макушку склоненной головы Саенго, а затем на ее косу, валяющуюся рядом. Наконец его карие глаза опускаются со всем своим вниманием на меня. Я поспешно опускаю взгляд. Неприлично смотреть прямо в глаза члену королевской семьи.

– Встань, – приказывает он мне.

Напрягаясь от боли, я медленно поднимаюсь на ноги. Держу украденный меч опущенным в своей руке. Стрелы его блейдов по-прежнему нацелены на меня.

Он сидит верхом на своем драгуле, чешуя которого переливается, как жемчуг, так что мои глаза оказываются примерно на уровне его бедра. Два пояса, указывающие на высокое положение, завязаны вокруг его талии сложным эвейвианским узлом.

Принц Мейлек больше ничего не говорит. Я не знаю, как он поведет себя, будучи в роли капитана, а не принца. И хотя он всего на два года старше меня, как руководителя Гильдии принца, я часто видела его за те годы, что провела там. До сих пор помню, как его уверенная рука помогала мне правильно поставить меч во время сложных пируэтов и как он ободряюще кивал мне перед экзаменом.

Помимо Саенго он также является одним из немногих, кто знает, что я являюсь ученицей Кендары. После того как я закончила Гильдию принцев, мы по большей части пересекались лишь у дверей мастерской Кендары. Тем не менее после всех тех лет, что я его знаю, я ни разу не стояла перед капитаном королевской армии. Я понятия не имею, чего мне от него теперь ожидать.

– Офицер заявил о двух пропавших вчера вивернах, – наконец произносит он.

Я ничего не отвечаю. Мы вряд ли можем возразить на то, что пренебрегли своими обязанностями и покинули свои посты во время доставки припасов, однако я не стану признавать свою вину. Вместо ответа я медленно провожу языком по разбитой изнутри щеке, снова пробуя кровь на вкус.

– К тому же, – продолжает принц Мейлек, – сокол с неприятными новостями прибыл сегодня поздней ночью. Талонский чайный дом сгорел дотла и, как утверждается, из-за атаки шаманов.

Чтобы добраться до нас так быстро, он, очевидно, прибыл прямиком из долины Крайнес. Он должен был быть там, когда наша делегация с провизией должна была прибыть.

Саенго рядом со мной таращится на свои ботинки. Ее ноздри раздуваются при каждом вдохе. Она, как и я, побаивается его, однако за этим чувством скрывается скорее беспокойство, чем страх.

Не знаю, как могу это знать, но понимаю, что беспокоится она по большей части за меня. Уверена в этом так же, как и в том, что солнце сядет на западе, что листья осенью опадут, что прошлой ночью Саенго умерла. До этого, пока я сражалась с солдатами, думала, может, эти эмоции остались со мной после увиденного бездыханного тела Саенго, но теперь понимаю, что это вовсе не так. Ее эмоции горят тихо, но уверенно, как пламя свечи. Я ощущаю их тепло, ощущаю, как они колышутся, и вздымаются, и колеблются, мне даже не нужно прикасаться или смотреть на нее, чтобы знать.

Эта новая связь с Саенго меня пугает, вероятно, даже больше, чем тот факт, что мы окружены блейдами, готовыми убить нас по команде своего капитана.

– Саенго Панг, – говорит принц Мейлек, отчего Саенго напрягается в позвоночнике. – Твой двоюродный брат Джонья Тао был найден при смерти рядом со сгоревшим чайным домом. – Его взгляд опять перемещается на меня. – И владелица дома заявила о девчонке, описание которой подходит под твое, Сирша Ашвин, сказав, что та прибыла незадолго до атаки. Однако вместо того чтобы незамедлительно возвращаться в Вос-Тальвин, чтобы указать на преступление, ты сбегаешь. Что я должен думать?

Его голос звучит так, будто он уже принял решение. Хотела бы я видеть выражение его лица.

– Мне нужно увести вас с собой для дальнейшего допроса.

– Те шаманы на нас напали, – произношу я, цепляясь за свою наглость. – Мы едва выбрались оттуда живыми. – Я указываю на валяющуюся кучей рядом с Яндором одежду, которую сменила до этого. – Ваше высочество, – добавляю я поспешно.

Принц Мейлек говорит добродушно:

– Если это и правда так, то вам совершенно нечего бояться.

Мне есть чего бояться, но я лишь резко киваю подбородком. Он должен понять, что я имею в виду.

Я бы предпочла порку от офицера вместо его бестолкового обещания. В Гильдии по крайней мере понимала, где мое место. Но рядом с принцем Мейлеком меня выводит из себя его спокойная манера общения, потому что понимаю, что нельзя доверять словам. Он умеет успокаивать людей, но я прекрасно осведомлена о его тактике. Никогда не умела делать это так же легко, как он.

Принц Мейлек выбирается из своего седла и спрыгивает на землю. Мои пальцы рефлекторно сжимаются крепче вокруг рукоятки меча. Силой воли заставляю себя расслабиться, заставляю себя держать меч опущенным вниз. Как Тень, я бы пожертвовала своей жизнью ради него. В конце концов, он все еще мой принц. Однако умереть, защищая его, вовсе не то же самое, что преклонить голову и передать свою жизнь в его руки.

– Вам никто не причинит вреда, если вы невиновны, – он указывает на мой меч. – И если ты отдашь мне свой клинок и больше не будешь калечить солдат.

– И почему вы станете верить моим словам?

– Потому что ты верила моим когда-то.

Мою грудь сдавливает от воспоминаний. В свой второй год обучения в Гильдии принца, когда мне было двенадцать, офицер хлестнул меня палкой по рукам за то, что я была так глупа и осмелилась одержать верх над ним в тренировочном поединке. Я не могла держать в руках меч несколько дней. Принц Мейлек обнаружил меня у фонтана в парке, сжимающей свою раненую руку. Он развернул измазанную кровью повязку и обмыл мои костяшки с такой заботой, какую я вряд ли когда-то забуду.

– Я прикажу, чтобы офицера сняли с должности, – пообещал он тогда.

Сейчас, когда пятеро стрелков держат свои стрелы наготове, целясь в мое сердце, принц мог бы с легкостью приказать нам идти за ним и доставить нас прямиком к королеве. Вместо этого, однако, он выбрал путь дипломатии. Пусть он и показывает себя как человек чести, однако годы опыта и обучения у Кендары позволили мне уяснить, что у каждого есть своя личная, тайная цель.

И все же я не знаю, что еще делать, кроме как сдаться и ждать, когда появится подходящая возможность. Меч выпадает из моих пальцев, ударяясь о землю с глухим металлическим звуком.

Принц Мейлек дает знак своим блейдам, которые послушно убирают свои луки и стрелы.

– Они не станут сбегать, – говорит он, и в его голосе слышится предостережние, принадлежащее капитану. – Не так ли?

Я скрещиваю руки.

– Сбегать некуда.

– Хорошо. Погоня бы испортила утро и мне, и тебе.

Принц Мейлек позволяет нам закончить собирать свои вещи. Блейды отходят, что дает мне возможность поговорить с Саенго. Как только мы забираемся в свои седла, то отправляемся сквозь деревья, скача в две линии.

1 ... 17 18 19 ... 91
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лес душ - Лори М. Ли"